ГЛАВА 1

Лето, 363 г.

Константинополь плавился в лучах летнего солнца. Августеум дрожал маревом, варился в соусе из пота и пыли, воздух был насыщен ядреным ароматом жареного чеснока и конского навоза. Яркие полосатые навесы торговцев, словно рифы, вздымались над морем толпы — покупателей и зевак буквально засасывало в эти водовороты. Стиснутая со всех сторон громадами Ипподрома, императорского дворца и Зевксипповых терм, рыночная площадь больше всего напоминала горшок с кипящей в нем похлебкой из мяса и разноцветных овощей...

В центре одного из водоворотов замер, даже не пытаясь укрыться от палящего солнца, торговец с неподвижным, словно высеченным из камня лицом; его насмешливые темные глаза цепко выхватывали из толпы потенциальных клиентов: аристократы, сенаторы, купцы, и почти все из них — мошенники. Он буквально чувствовал вес их кошельков, жаждавших облегчения. Золотые зубы торговца сверкнули на солнце.

— Выводите! — рявкнул он через плечо, перекрывая шум толпы.

Два здоровенных бугая в набедренных повязках вытолкнули на шаткий деревянный помост высокого широкоплечего нубийца, чье тело покрывали бесчисленные шрамы, и коренастого белокожего германца. Толпа возбужденно загомонила.

Торговец, не глядя на помост, вытянул руку и громко произнес:

— Рабы — вот основа всякого делового предприятия. И сегодня, друзья мои. я предлагаю вам хорошую сделку! — он ткнул пальцем в нубийца. — Станет ли этот храбрый воин пустыни телохранителем? Или искусным ремесленником?

Сделав паузу, он указал на германца, по-прежнему не глядя на помост:

— А этот северянин, мастер меча — будет ли он сражаться за вас до последнего вздоха?

Торговец упивался гудом толпы, улавливая в нем нотки заинтересованности.

— Или этот проворный юноша, юный легионер...

Торговец резко оборвал свою речь, уловив замешательство и удивление толпы. Обернулся и уставился на пустое пространство между германцем и нубийцем. Толпа немедленно взорвалась хохотом и свистом.

— Где мальчишка?! — прошипел торговец, меряя яростным взглядом полуголых бугаев-помощников.

— Мне очень жаль, господин! —смущенно прогудел один из них и пнул повозку, в которой перевозили рабов. — У нас возникли... сложности.

Рыча от злости, торговец шагнул к повозке и под смех толпы выволок оттуда тощего мальчишку в грязной тунике. Бритоголовый, с крючковатым носом, напоминавшим клюв, изможденный — но с острым и злым взглядом карих глаз под густыми бровями, он напоминал подраненного молодого ястреба.

Мальчишка тут же принялся брыкаться и размахивать стиснутыми кулаками, приведя этим толпу в неистовый восторг.

— Ему едва исполнилось семь лет... — торговец изо всех сил пытался контролировать происходящее. Он пинком загнал мальчишку на помост и быстро защелкнул на его лодыжках кандалы. — Ему всего семь, но он сын легионера. Пусть вас не обманывает его внешность — у него впереди большое будущее, а потому и цена будет достойной!

Толпа, наконец-то, начала прислушиваться к его словам.

— Ну же, не скупитесь — мы начинаем торги! — рявкнул торговец. — Кто сегодня получит лучший товар на этом рынке?


Паво упорно смотрел вниз, на свои израненные мозолистые ноги. Слезы слепили глаза и падали на грязный помост. Тут стояли тысячи рабов — и будут стоять тысячи других. Силы мальчика иссякли, боевой пыл сменился унынием, а шум вокруг все нарастал. Первым спихнули с помоста нубийца — он был уже продан. Они ни разу не разговаривали с тех пор, как три дня назад оказались вместе в тесной повозке работорговца, но вчера ночью чернокожий великан молча протянул умирающему от голода Паво кусок какого-то терпкого съедобного корня. Добрый человек. Паво не стал смотреть ему вслед. Рабов не ищут.

Следующим с помоста скинули германца — и рядом зазвучал хор поздравлений в адрес толстого мужчины в роскошной тоге. Еще накануне Паво заметил, что германец напоминает, скорее, мраморное изваяние. Он смирился со своей участью. Паво знал это наверняка. Видел в безжизненном взгляде мужчины...

Дрожь пробежала по спине Паво. Он уже видел такой взгляд однажды — в тот самый день, когда его родной отец не вернулся из Персидского похода. Вместо него пришел изможденный и мрачный легионер. Он шел по узкой мощеной улице, монотонно спрашивая у встречных, где дом Нумерия Вителлия Паво. Маленький Паво выбежал ему навстречу, горя от нетерпения — а солдат посмотрел на него вот этим самым, мертвым и равнодушным взглядом и молча отдал кошелек с причитающимися семье погибшего легионера «похоронными» деньгами.

Мать Паво умерла при родах, он никогда ее не знал, но помнил, как блестели глаза отца, когда он говорил о ней. Теперь Паво остался один, у него больше не было никого. Совсем никого. Ничего не осталось, кроме повторяющегося из ночи в ночь сна: отец в полном вооружении стоит на вершине песчаной дюны, и лицо его сожжено солнцем, а глаза смотрят с тоской и отчаянием. Он, вроде бы, глядит на Паво — но взгляд проходит сквозь мальчика...

Паво сглотнул слезы и подавил рыдание. Через восемь месяцев после гибели отца мальчика вышвырнули из крошечной комнатушки, где они жили, и его домом стала сточная канава, а единственной пищей — червивое мясо. Все это время дух Паво поддерживала лишь память об отце. Он хорошо его помнил — широкоплечего, высокого, в расцвете сил... Приходя в отпуск, отец сгребал Паво в охапку, словно медведь — медвежонка, и мальчик утыкался носом в потертую коричневую кожу отцовского доспеха, пахнущего дымом походных костров и дорожной пылью. Паво до смерти боялся, чтобы это воспоминание не померкло в его памяти, и потому снова и снова вызывал образ, причиняющий и радость, и боль...

— Продано! — завопил торговец, вытянув перед собой острый палец и не спуская глаз с покупателя.

Паво поднял голову. Сверкнула золотом ухмылка торговца — и вперед шагнул невысокий толстяк. Его лысина блестела на солнце, точно яйцо, он был бледен — и бледность эта была нездоровой, с оттенком желтизны; такого же цвета были и жалкие клочки волос, обрамлявшие эту лысину по бокам и на затылке. Заметив пурпурную полосу на тоге, Паво механически отметил про себя — это сенатор.

Острая боль в спине заставила его прийти в себя. Кандалы были сняты, и торговец бесцеремонно столкнул мальчика с помоста. Паво не удержался и упал на землю, больно ободрав колени.

— Полегче! — прошипел сенатор. — Не порть мою собственность!

Вздрогнув, мальчик покосился на нового хозяина.

— Прекрасная покупка, сенатор Тарквитий! — ворковал меж тем торговец. — Надеюсь увидеть вас и в следующий свой приезд — мне обещали нескольких скифов на следующей неделе.

— Ну, ты-то, несомненно, будешь счастлив, если я вновь решу наполнить твой кошелек, не так ли, Бальб? — усмехнулся сенатор.

— О, если вы забьете тех, кого купили, до смерти, то я...

— Потише, Бальб! — маленькие глазки сенатора настороженно шарили вокруг. — Фронто!

Этот оклик предназначался высокому бесстрастному человеку, похожему на быка. Он сопровождал сенатора.

— Тащи этого паршивца в повозку, Фронто.

Паво напрягся, когда Фронто протянул руку, смахивавшую на окорок, и одним рывком поставил его на ноги. Сенатор прищелкнул пальцами и величаво зашагал сквозь толпу, не обращая больше внимания на рыночную суету. Вскоре толпа стала редеть, и на краю площади Паво разглядел очередную повозку для перевозки рабов — грязное сооружение из досок и ржавого железа. Запряженный в повозку тощий осел старался укрыться в тени, падающей от стен терм. Приглядевшись, Паво увидел сквозь деревянные решетки бледные лица других рабов.

Такова жизнь раба — от одного хозяина к другому. Теперь это и жизнь Паво. Он сделал еще один шаг, чувствуя, как умирает в его душе всякое желание сражаться... И тут Тарквитий завизжал.

На пути сенатора стояла старая карга. Лет шестидесяти, если не больше. Лицо морщинистое и темное, как чернослив, глаза наполовину затянуты бельмами — но взгляд острый, словно игла. Острый крючковатый нос почти уперся в тогу сенатора.

— Гляди, не смей причинять мальчонке никакого вреда! — прохрипела старуха.

— Прочь с дороги, ведьма! — завопил Тарквитий, пытаясь оттолкнуть старуху, но она вцепилась в его пухлое запястье темными скрюченными пальцами. Сенатор вскрикнул, теперь от боли, и Фронто сделал шаг вперед, ожидая приказа хозяина. Его толстые пальцы сомкнулись на рукояти меча.

Слезы Паво мигом высохли, он весь обратился в слух. Старуха стремительно притянула сенатора к себе, и ее сморщенные губы почти прижались к бледному уху. Она прошептала лишь несколько слов — а затем отпустила Тарквития и спокойно подошла к Паво. Ее немигающие глаза уставились на мальчика, потом она вложила что-то ему в ладонь, отвернулась и побрела в толпу. Через мгновение ее серо-коричневые лохмотья словно растворились в людском море.

Сенатор обернулся. Его лицо было бледным до синевы, глаза широко раскрыты, жирный тройной подбородок мелко дрожал. Он не сводил глаз с Паво — и Паво ответил ему таким же прямым взглядом.

— Скорее... домой... на виллу! — пробормотал сенатор, отводя глаза.

Паво нахмурился и молча залез в повозку, кое-как устроившись рядом с потеснившимися рабами. Повозка тронулась, и Паво вновь принялся думать о странной старухе. Затем он взглянул на свою руку... И медленно разжал кулак.

На грязной жесткой ладошке мальчика лежала погнутая и исцарапанная фалера — бронзовый диск, которым награждали легионеров. Размером она была меньше фоллиса (медной монетки). Паво уставился на фалеру. Выбитые буквы почти стерлись, но он прищурился — и смог прочитать надпись, хотя повозку нещадно трясло, и в ней царил полумрак.

«Второй Парфянский легион». Легион его отца.

Мурашки побежали по спине мальчика. Он не сводил глаз с маленького бронзового диска, а сердце глухо колотилось у него в груди. Мысли путались, он ничего не понимал...

Одно было несомненно.

Он никогда не перестанет сражаться.

Загрузка...