Глава 19


А день свадьбы Хуана Антонио и Даниэлы уже наступил.

С утра Джина сделала себе и Даниэле маску. Под плотным слоем какой-то черной массы лиц совсем не было видно, только глаза.

Посмотрел бы сейчас Хуан Антонио на свою невесту!

– Как бы от этой маски не началась аллергия, – высказала опасение Даниэла.

– Не бойся! Ничего не случится. Зато мы с тобой будем как две богини!


* * *

Какое-то время женщины сидели, не шевелясь. Потом Даниэла подошла к окну, выглянула наружу. Там было также светло и ясно, как у нее на душе.

Теплый ласковый ветерок шевелил листву деревьев, омытых недавним дождем на сотканном из изумрудной травы ковре пестрели цветы, небо прояснилось ибыло ослепительно голубым, сама природа, казалось, радуется счастью Даниэлы.

И вдруг на память пришел день, тоже безветренный и теплый, когда они с Моникой ходили на могилу ее матери. Там все и решилось. Даниэла вспомнила слова девочки о том, что ее мама считает Даниэлу доброй и способной полюбить Монику. Вспомнилось и то, с каким серьезным видом сказала Моника: "Ты можешь выйти замуж за папу!".

Бедная девочка! Что должна она чувствовать сейчас, когда все в доме готовятся к празднику, а она может быть сидит перед фотографией матери, совсем одна, обливаясь слезами? Ничего нет страшнее детского горя;

"Я стану твоей второй мамой, Моника, чего бы мне это ни стоило!" – шепотом произнесла, а скорее даже поклялась Даниэла.

Из раздумья ее вывел голос Джины:

– Ты что там притихла? Надень платье, я хочу посмотреть. Я тоже надела бы белое, но боюсь, как бы меня не спутали с невестой.

– Я думала о Монике, – будто не слыша, печально произнесла Даниэла. – Мне так ее жаль!

– Ты бы лучше меня пожалела. Я ведь скоро уеду, через неделю, так сказал Ханс.

– Никто тебя не заставлял, сама все устроила. Еще и сейчас не поздно отказаться.

– Не поздно, как же! Чтобы этот лошадиный угодник подумал, будто я из-за него осталась?

Филипе, между тем, отправился на ипподром, чтобы взять там на время "Стройную Малышку", так звали лошадь, которой его постоянно донимала Джина.

Конюх долго не соглашался привезти лошадь на свадьбу, но потом уступил, не устояв перед щедрым вознаграждением.

"В следующий раз эта нахалка подумает, прежде чем устраивать такие номера. Вписала в приглашение "Стройную Малышку"! Что же, Филипе доставит тебе приятные минуты", – думал он, отправляясь на конюшню.

С особой тщательностью готовилась к предстоящему визиту на свадьбу и Ирене. Ее не смущало, что явится туда без приглашения. Но она решила, что пойдет с Леопольдо в парижском платье из тончайшего белого шелка и хоть чуть-чуть испортит настроение Даниэле. Пусть лопнет от зависти!

Для приема гостей Хуан Антонио снял ресторан, один из самых дорогих в Мехико, с залом на открытом воздухе, иллюминированном разноцветными лампочками, и бассейном.

Туда же был приглашен чиновник для регистрации брака.

К назначенному часу стали собираться гости. Друзья и родные. Строгие темные костюмы мужчин красиво перемежались с разноцветными платьями женщин.

Мануэль с женой и матерью немного задержались. Долорес долго массировала лицо, разглаживая, как она говорила, морщины, и также долго спорила с сыном. Он ни в какую не соглашался ехать на мотоцикле и взял такси.

Недаром Даниэла создавала великолепные коллекции. Ее свадебное платье привело всех в восторг, особенно женщин. Они глаз не могли от него оторвать.

Моника, веселая, раскрасневшаяся, что-то оживленно обсуждала с Маргаритой, своей гостьей. Все было так ново для них, так интересно. Вслед за взрослыми девочки поздравили молодых, пожелали им счастья, при этом вид у них был торжественный и очень серьезный.

Но кто произвел настоящий фурор, так это Филипе, когда неожиданно появился верхом на лошади.

Джина сразу все поняла и не преминула съехидничать.

– Твоя подружка, наверное, от тебя очень устала? – обратилась она к Филипе.

– Не больше, чем твой немец от тебя, – не остался в долгу Филипе.

– Прошу вас, хотя бы в честь нашей свадьбы, не ссориться, – рассмеялась Даниэла.

После поздравлений, которым, казалось, не будет конца, гости направились к столикам. Вдруг Ракель шепнула мужу:

– Посмотри, кто пришел! Да как только они посмели! Мануэль взглянул и глазам своим не поверил.

– Поздравляю, Хуан Антонио! – Леопольдо осклабился, обнажив ряд неровных желтых зубов. – Надеюсь, тебе не надо представлять мою невесту!

– К сожалению мы знакомы, – с презрением ответил Хуан Антонио и обратился к Ирене: – Наконец-то ты нашла старого дурака. Поздравляю, теперь будет из кого тянуть деньги!

Ирене, не долго думая, дала Хуану Антонио пощечину.

– Я не позволю меня оскорблять! – заорал Леопольдо и тоже хотел ударить обидчика, но тот оттолкнул его, и Леопольдо под общий хохот свалился в бассейн, увлекая за собой Ирене. К счастью, там было неглубоко, и злополучная парочка вскоре вылезла, фыркая и отряхиваясь.

– Это так тебе не пройдет! – вопил Леопольде – Ты еще пожалеешь!

– Никто вас сюда не звал! – не выдержала Даниэла. – Убирайтесь вон!

По дороге домой Ирене и Леопольдо вконец разругались.

– Не можешь вступиться за женщину! Трус! – Ирене кипела от злости.

– Это ты меня туда потащила, хотела всех поразить своим платьем!

В довершение всех бед Ирене споткнулась и шлепнулась на землю. Напрасно пытался Леопольдо ее поднять. Она пнула его ногой и не двигалась с места.

– Ты что, спать собралась? Хорошее выбрала местечко, ничего не скажешь! Вставай, тебе говорят!

Женщина тяжело поднялась и охнула: ее роскошное парижское платье все было в грязи.

Наконец они добрались до дому. Ирене переоделась, привела себя в порядок, покрасила губы и немного успокоилась.

– Ладно, не будем расстраиваться, – примирительно произнес Леопольдо. – В конце концов, мы оба знали, что эту счастливую парочку врядли обрадует наш визит.

– Надеюсь, дорогой, ты не поверил Хуану Антонио? Не подумал, что мне от тебя нужны только деньги?

– А если даже и так? Что особенного? В мои годы трудно поверить в любовь, да еще такой красотки, как ты.

– Внешность не главное. – Ирене заглянула Леопольдо в глаза, ласково провела рукой по его лицу. – Ты хороший человек. Мы могли бы быть очень счастливы!

В этот вечер Леопольдо, наконец, согласился стать мужем Ирене.


* * *

В ресторане тем временем уже зажглись лампочки, засияло на столах серебро, заиграл всеми цветами радуги хрусталь, вверх с шумом полетели пробки от шампанского.

– За здоровье молодых!

– Желаем счастья!

– За Даниэлу и Хуана Антонио!

Об Ирене и Леопольдо все скоро забыли и веселье продолжалось.

– Какая красивая свадьба! – шепнула Каролина Херардо.

– Наша тоже не за горами. – Херардо нежно сжал руку невесты.

Даниэла, в белом платье, с белыми цветами в волосах, выглядела совсем юной. Счастливая улыбка не сходила с ее губ. Она – жена Хуана Антонио!

Даниэле вдруг захотелось снова очутиться на "Норвее", погулять по палубе, вдохнуть соленый запах моря, испытать то волнение, с которым она, замирая от страха бегала на свидание к Хуану Антонио.

Теперь, кажется, все страхи позади. Во всяком случае, Даниэле не отелось думать ни о чем плохом.

Глядя на нее, Сония размышляла о своей жизни. Как сложится она дальше?

Юность прошла. О семейной жизни лучше не вспоминать. Детей Бог не дал. И это, пожалуй, страшнее всего.

– О чем ты думаешь? – тихо спросил Рамон, заметив печаль на лице Сонии.

– О нашей свадьбе.

– Еще не время.

– Надо спешить, а то я стану совсем старенькой, – рассмеялась Сония.

– Вот еще! Ты самая красивая женщина на свете!


* * *

Вечером перед сном Даниэла пришла к Монике. Та собиралась спать.

Женщина помогла девочке раздеться и, уложив в ее кровать, присела рядом.

– Хочешь, расскажу тебе сказку? Про принца и девушку-красавицу?

– Я люблю сказки, но Мария говорит, что они только для маленьких, – ответила Моника.

– Нет, почему же? – улыбнулась Даниэла. В сказках много доброго и поучительного.

– Тогда расскажи.

Даниэла разыграла целый спектакль, рассказывая живо, с увлечением.

Моника слушала, затаив дыхание.

– И вот, пришел принц, спас красавицу от страшной ведьмы и увез во дворец. Тут и сказке конец. – Даниэла улыбнулась. – Интересно?

Девочку так захватила сказка, что она не сразу ответила, словно ждала продолжения. Потом задумчиво произнесла:

– Очень интересно. Я такой сказки не знала.

– А теперь спи. Я пойду к твоему папочке. Он там один скучает.

– Господи, сеньора, вы тут сами управились, без меня? – в комнату вошла Мария.

– Да, Мария, и сделала это с большим удовольствием. Даниэла поцеловала девочку. Та обвила руками ее шею.

– Спокойной ночи!

– Спокойной ночи!

Хуан Антонио с нетерпением ждал жену. Пошел ей навстречу, взял на руки и отнес на постель.

– Какая ты сегодня красивая! Еще красивее, чем всегда!

– А знаешь почему? Потому что я тебя люблю!

– Ну, тогда я стану Аполлоном, – рассмеялся Хуан Антонио. – Никто не любит сильнее меня!



Загрузка...