Глава 57


Пистолет, полученный от родного отца, жег Рубену руки. Он то и дело вынимал его и внимательно разглядывал, ощупывая каждый выступ. Пистолет был его последней надеждой, – деньги Аманды кончились, а без денег Лорны ему не кидать. Теперь он часто заходил в магазины, внимательно присматривался к работе кассиров, выбирая наиболее подходящий объект для своего замысла.

В один из дней он зашел в Торговый центр перед самым его закрытием.

Держа руки в карманах куртки, не снимая солнцезащитных очков, он поднялся на четвертый этаж, где располагался небольшой ювелирный отдел, пустующий в эти часы.

Толкнув ногой дверь, он наставил пистолет на продавцов и подошел к кассе. Быстро собрав деньги, он, пятясь назад, вышел из магазина и бросился наутек. Вся операция заняла минуту.

Вечером он звонил в дверь Лорны. Увидев его, проститутка скорчила недовольную гримасу, – опять пришел клянчить. Но, к удивлению, Рубен, отстранив ее, прошел в комнату.

– Тебе хватит на первое время, – он вынул пачку денег и положил настол, – потом принесу еще.

Лорна нежно улыбнулась.

– Ах, дорогой, я так соскучилась по тебе.

Первая победа окрылила Рубена. Теперь он понял, о чем говорил отец, давая ему пистолет: "Он поможет тебе".

Через неделю он повторил операцию – и опять успешно. Лишь одно обстоятельство тревожило его: Аманда видела в его руках деньги. Он, конечно, нашел, чем отговориться, но разве ее успокоишь. Тут же она доложила обо всем дочери, и Каролина попыталась в очередной раз добиться правды у сына, но он только махнул рукой: бабушке опять мерещатся ее деньги. Каролина вернулась к матери ни с чем...

– Рубен говорит, что тебе показалось, мама, что ты все выдумываешь...

– Чудесно, – выйдя из себя, повысила голос Аманда. – Значит, выходит, я лгунья?..

Наступило неловкое молчание, дочери нечего было возразить, но и верить матери она решительно отказывалась, считая все это плодом ее воображения.

Аманда сама пыталась вызвать Рубена на откровенный разговор, но каждый раз юноше удавалось ускользнуть от ее назойливых расспросов. Она даже пригрозила однажды, что будет следить за каждым его шагом, на что Рубен грубо ответил:

– Делай, что хочешь. Я не собираюсь слушать, что ты тут болтаешь. Мне на тебя наплевать.

И когда Аманда выразила опасение, что Рубен и есть тот самый подросток, грабящий магазины, – о нем вот уже который день вещают в городских новостях по телевидению, – Каролина снова отмахнулась от ее "бредовых" предположений.

– Ну, что ты несешь, мама? Как это может быть? Чтобы мой сын оказался преступником?..

Но очень скоро предчувствия Аманды обернулись жестокой печальной реальностью.

Однажды вечером Рубен не вернулся домой. Шли часы, медленно тянулись минуты, а его все не было и не было. Кому описать тревогу в сердце матери, когда она, тщетно вглядываясь в пустоту темной ночной улицы, все ждет и ждет, когда появится, наконец, одинокая фигурка ее непутевого сына. Около двенадцати Каролина и Херардо вышли на улицу, освещенную фонарем, и тотчас обрадовались: к ним навстречу шел Рубен... Но нет, в темноте различить было трудно, это оказался Хавьер, живший по соседству.

– Если знаешь, где наш сын, скажи нам! – Херардо обеспокоенно смотрел на парнишку.

– Клянусь, сеньор, у меня нет ни малейшего представления, где он может быть. Я его не видел, но думаю он скоро должен появиться.

– Ты уверен, Хавьер? – с тревогой заглянул ему в глаза Херардо.

– Да зачем мне вас обманывать, сеньор?.. Но... мне пора идти. Мои родители, наверное, тоже беспокоятся. Извините.

– Где же он может быть? Где, где? – Каролина уже не находила от волнения себе места.

– Вот что, – внезапно решил Херардо. – Я сейчас позвоню в полицию и сообщу, что пропал наш сын. Может быть, там что-нибудь известно...

Полиции ничего не было известно о Рубене Сауседо, но ночью в полицейский морг был доставлен труп юного налетчика, погибшего при попытке к бегству после ограбления магазина. По описанию он походил на Рубена.

Херардо, Каролина и Лало отправились в морг. До последней минуты они надеялись, что сейчас им покажут другого. Но на носилках лежал Рубен.

– Не могу поверить, – рыдала Каролина. – Не могу поверить, что мой маленький Рубен мог сделать такое! Нет, нет, нет...

– Отвези мать домой, так будет лучше, – попросил Херардо сына. – И позвони врачу, чтобы он сделал ей укол. Вот, возьми ключи от машины.

– Мой сынок, мой маленький! – осипшим от слез и отчаяния голосом повторяла Каролина. – Не могу поверить...

– Не изводи себя так, дорогая, прошу тебя! – успокаивал Херардо. – Подумай о ребенке, которого ты ждешь.

– Не могу ни о чем другом думать, как ты не понимаешь?

– Ну ладно, постарайся все же успокоиться хоть немного, я сейчас позвоню Филипе, попрошу его помочь.

Когда они вошли в дом, их встретила встревоженная Аманда.

– Ты опять в слезах? Только и знаешь, что плакать. А негодник Рубен так и не пришел! Не переживай так, он этого не заслуживает.

– Ох, мама! – горестный вздох вырвался из груди Каролины. – Рубен... никогда больше не придет! Тот юноша... который в полиции... который убит при ограблении магазина... ты оказалась права... – Она не в силах была более договорить, с трудом закончила: – Мы были в морге, он там, бабушка...

– Мой Рубенчик! Я так любила его и не успела ему сказать об этом...


* * *

У Филипе не укладывалось в голове, как все это могло произойти. И он твердил одно: все ужасно, ужасно! И если бы такое произошло с его детьми, он бы не вынес, не смог пережить подобного.

Увы, сколько тягот и горя выпадает на долю иного человека, что трудно представить, как он может со всем этим справиться и продолжать жить дальше.

Как жалел Херардо, что не прислушался к тревожным словам Аманды, а ведь она предупреждала. Но что теперь? Бесполезно терзать себя запоздалыми раскаяниями, Рубена не вернуть. Но понять, что заставило благополучного мальчика из благополучной семьи встать на путь грабежа, – Херардо хотел. У него было все, что ему нужно в его возрасте, об этом Херардо всегда заботился. Зачем же ему понадобилось грабить магазины? Деньги? Но зачем они четырнадцатилетнему мальчику? У полиции есть сведения не об одном, а о нескольких налетах юноши, по описанию очевидцев как две капли воды похожего на него. И потом – откуда у Рубена пистолет? Где он достал его? Увы, на этот вопрос ответа пока не было...

"Как грустно, – говорил тем временем Фико Эдуардо, – когда такой молодой человек, как Рубен, идет на разбой. Вот ведь им не пришла в голову мысль зарабатывать деньги каким-то иным путем, нежели тем, которым они зарабатывали до сего времени – работая, учась в университете..." Лало посмотрел на друга: на его стройную фигуру, в уже не новом, но выутюженном костюме, свежей рубашке, начищенных туфлях... Его отец погиб от пьянства, теперь погибала от того же мать. Фико жил и учился на те деньги, что зарабатывал сам, у него никогда не было лишней копейки, но это был самый честный, самый порядочный и отзывчивый человек, которого знал Лало. Его родной брат оказался, к горькому сожалению, совсем другим человеком.

Так что же произошло с Рубеном? Что?.. После похорон в дом Херардо пришли Хавьер и Хорхе, ближайшие друзья Рубена. Они, переминаясь с ноги на ногу, извинялись, что не пришли на похороны. Но они не перестают думать о Рубене. Знали ли ребята, какими делами занимался он? Нет, им и в голову не приходило, что он ворует. Но ведь они были большими друзьями, как же так?

Неужели он никогда ничего не рассказывал? Да, Рубен иногда пропадал целыми днями, они покрывали его отсутствие в школе, делали за него задания, но они полагали, что он проводит время со своей... Лорной... А кто это? Невеста?

Сейчас ведь у современной молодежи, как... Родители узнают в последнюю очередь. Так она невеста? Как сказать... Женщина, с которой он встречался... Честно говоря, Хавьеру неловко, просто стыдно говорить об этом сеньору Херардо: она требовала от него денег все больше, он жаловался своим друзьям...

И тут Херардо услышал от Хавьера нечто, что приоткрыло ему тайну.

– Вы, сеньор, приучили его к большим деньгам, а потом вдруг перестали давать Рубену... И тогда он придумал, как их можно добывать.

– Я давал Рубену много денег? Когда? – Херардо остолбенел.

– А разве нет?

– О чем вы говорите, Хавьер, я не понимаю...

– Рубен водил нас в... разные места, и всегда платил за нас. Он говорил, что деньги дает отец. Наверное, все-таки это вы, сеньор Херардо?..

И пистолет... у него был пистолет... Он говорил, что его тоже дал ему отец...

– Гореть ему в аду, этому подонку! Почему я не убила его тогда?! – Аманда беспрестанно стучала палкой об пол. – И как я, старая дура, могла потерять бдительность и решить, что подлец оставил нас в покое? Это, конечно, был Альберто, кто же еще, Рубен грабил по наущению Альберто. Но ведь это был его сын, сын!..

...Херардо и Эдуардо вот уже который раз за последние сутки подходили к дому Альберто... Но дом казался необитаемым: дверь наглухо закрыта, свет погашен.

– Проклятье! – сжимал кулаки Херардо. – Когда я увижу его, я не знаю, что я с ним сделаю, сынок. Я за себя не ручаюсь.

– И я... тоже. Мне тошно думать, что такой гнусный тип, мог быть моим родителем. Это отвратительно! И все же, я прошу тебя, будь благоразумен, отец, не накликай из-за него беду на свою голову. Не хватало нам новых проблем. Он может еще причинить нам немало зла. Он на все способен, способен даже мстить собственному ребенку... Я вспоминаю, отец, нашу последнюю с ним встречу, когда он искал Монику в доме Маргариты, где был в то время и я. Он подкараулил меня на улице, схватил за борт пиджака и с ненавистью сказал: "Ненавижу всю вашу семейку, бабку, Каролину, тебя... Вы даже не знаете, что я для вас приготовил!" Вот его месть, отец: Рубен... Он готовил нам наказание...


* * *

Они вернулись домой и застали там Даниэлу, пришедшую выразить Каролине свое соболезнование. Женщины плакали: еще слишком свежа была рана от страшной утраты. Что могла сказать Каролине Даниэла? Она не любила банальных слов, от них становилось еще тяжелее... Та и другая пережили общую трагедию: потерю ребенка, – и сейчас, вспоминая каждая о своем, они скорбели об одном – о детях, покинувших этот мир. В глазах Даниэлы стоял крохотный гроб у разрытой ямы, море цветов, толпа близких и знакомых, и она сама в полубеспамятстве, рвущаяся туда, в черную глубину. Рядом – Хуан Антонио, поддерживающий ее заботливыми сильными руками. Как ей не хотелось тогда жить, она готова была лечь в одну могилу с тем, кто мог бы стать смыслом ее жизни, ее сыном, воплощением ее желаний. И Каролина, у которой глаза наполнились слезами, едва она увидела Даниэлу, тоже вспомнила похороны, похороны Рубена.

Как же ей, бедной, пережить такое, думала Даниэла. Ее маленький мальчик, по-существу, еще и не жил, а этот рос на глазах родителей, – он был уже выше миниатюрной Каролины, они любили его, связывали с ним надежды на будущее. И вот в мгновение ока разрушены все надежды из-за коварства преступника, его, так называемого, отца, для которого в жизни нет ничего святого. Как круто завязало провидение все их жизни вокруг этого страшного человека: с ним оказалась кровно связана ее дочь Моника, семья Каролины...

Даниэла крепко прижала к себе все еще вздрагивающую от рыданий Каролину, сумевшую сквозь слезы произнести одну-единственную фразу:

– Мы знаем... ты с нами... и... очень тебе... благодарны. Даниэла крепко пожала руку вошедшему Херардо, молча посмотрела на него – в ее глазах еще стояли слезы.

– Мне очень жаль, Херардо, – только и удалось сказать ей.

– Да, Даниэла, я знаю. Спасибо, что пришла.



Загрузка...