Глава 59


Вечером Джина снова была у себя в доме и со смехом возилась с детьми, не обращая внимание на насупленного Филипе.

– Если ты недоволен, что я пришла сюда, тебе придется потерпеть, цыпленочек, – Джина, как ни в чем не бывало, потрепала его по щеке.

– Я лучше уйду к себе в спальню.., – Филипе боком обходил ее, норовя скрыться с глаз, долой.

– Ты что, боишься меня, цыпленочек?.. Тут в диалог вступили дети:

– Останься с нами, папочка!

Им вторила Джина, загородив Филипе дорогу.

– Мы могли бы поговорить, как раньше...

– Как раньше, – повысил голос Филипе, – как раньше уже не может быть, не забывайте.

– Но все ведь может вернуться, – нежно глядя на него и детей, ворковала Джина. – У богинь такое бывает...

– Хватит говорить глупости. Какая муха тебя укусила?

– Эта муха, цыпленочек, зовется любовью.

– Любовь? – брови Филипе удивленно поползли вверх. – Любовь, говоришь?

Ну, тогда это не муха, а африканская пчела. Слушай, Джина, не испытывай мое терпение. И снова, перебивая друг друга, вмешались дети, не понимая, всерьез идет разговор между родителями или они шутят.

– Поцелуйтесь, ну, поцелуйтесь же!.. Мама, папа!..

– Придется им уступить, – приближаясь к Филипе, протянула руку Джина.

Но Филипе пятился назад, глядя на нее как кролик на удава, лепеча невнятно:

– Я еще не сошел с ума! Не сошел!

– Целуйтесь же, целуйтесь! – кричали дети, превращая все это в игру, но видя, что родителя не внемлют им, льнули к Джине.

– Ничего не вышло, мама, – грустно говорила дочь.

– Не вышло, говорите? Ну, ничего, ведь мы на правильном пути...


* * *

Херардо принимал к сердцу все, происходящее в семье друга. Филипе рассказал ему о вчерашнем визите жены:

– Она была такая странная и все хотела во что бы то ни стало поцеловаться со мной... Сумасшедшая. Мало того, пришла в дом, зная, что я не хочу ее видеть... Надеется на прощение, но пусть на меня не рассчитывает.

Через несколько дней, придя в контору, Филипе обнаружил на столе очередной роскошный букет роз. Рядом стоял смеющийся Херардо и протягивал ему записочку. Филипе в сердцах развернул ее: "Ты настоящий мужчина, – вслух прочел он слова, выведенные скачущим почерком бывшей жены. – Я люблю тебя, мой Пиноккио, не будь таким жестоким, я не могу без тебя".

Херардо расхохотался.

– В этом нет ничего смешного! – обиделся неожиданно Филипе и, скомкав записку, сунул ее в карман. – Давай лучше займемся разводом Моники.

– Можно? – в дверях стояла улыбающаяся Моника в сопровождении Лало и Фико.

Они тщательно сформулировали обоснование, нашли точные подкрепления ситуации в законодательных актах. И вдруг под окнами офиса послышались звуки музыки. Они оторвались от бумаг. Чтобы в разгар рабочего дня на улице большого города пели... серенаду?.. Странно, в такое время...

Наверное, какой-нибудь сумасшедший. Или сумасшедшая, высказал предположение Филипе. Фико выглянул в окно: музыканты и какая-то женщина – за зеленью деревьев не рассмотреть.

– Постойте, – в голосе Фико было удивление. – Эта женщина... Джина.

Она, она поет серенаду для Филипе!..


Пусть моя жизнь скорее б прошла...

Зачем мне она такая нужна ?

Бедная я, бедная я, бедная я.


И все музыканты подхватили:


Ах, сердце мое...


И снова голос Джины усердно выводил:


Из-за нашей несчастной любви

Плачет сердце слезами кровавыми..

Ранил душу смятенную ты

И обрек ты ее на страдания.


Музыканты проникновенно, вторя солистке:


Оставь свои страдания...


Моника и мужчины столпились у окна, пытаясь выглянуть вниз.

Марьячи и Джина пели, стоя под самыми окнами. Моника с друзьями поспешили вниз. Вслед за ними сорвался Херардо, и последним, нехотя, вышел Филипе. Друзья расступились, и он оказался стоящим лицом к лицу с Джиной.

Теперь она пела, обращаясь уже непосредственно к нему. Едва песня кончилась, Моника, Лало, Херардо и Фико захлопали в ладоши, закричали "Браво!". Джина раскланялась и подошла к Филипе:

– Тебе понравилась, петушок, моя серенада?

Филипе дернулся, лицо его скривилось, будто он проглотил что-то непотребное.

– Когда же ты оставишь меня, наконец, в покое? Со стороны это выглядит просто смешно!

– Ничего подобного! – захлопала в ладоши Моника. – Кто бы мог подумать, Джина, я и не подозревала, что ты обладаешь музыкальными способностями. Это просто чудо!

– Твоя последняя открытка – прелесть! – поддержал Монику Херардо.

– Как видите, у меня разносторонний талант, – рассмеялась Джина. – И пою, и стихи могу сочинить, а меня все равно не любят...

Эдуардо предложил вернуться к подбору нужных для развода документов.

Херардо пригласил войти и Джину.

– Нет, спасибо! Но скажите, пожалуйста, моему петушку, что я буду приходить сюда с музыкантами каждый день до тех пор, пока он не обратит не меня внимания...

Вечером Моника и Джина рассказывали о новом приеме Даниэле. Они уютно расположились на кушетке. Даниэла держала на руках Хуана Мануэля, – так хотела назвать сына Моника. Даниэла была тронута – ведь этим именем она сама когда-то мечтала назвать своего мальчика.


* * *

С тех пор, как Сония познакомилась с Долорес, она на многие вещи стала смотреть проще, оптимистичнее; и сама она стала более раскованной. Правда, есть один момент, который смущал Сонию: навязчивая идея Лолиты сблизить ее с Мануэлем. Долорес и не скрывает своих далеко идущих планов относительно их будущего: Мануэлю нужна жена, Тино – мать... От ее прямых, откровенных шуточек в присутствии Мануэля Сония нередко краснела, словно девочка. И, несмотря на неловкость, она откликалась на любое предложение Долорес: пойти в кафе, на танцы или, просто, к ней в гости. Сония уже не представляла себе жизни без общительной обаятельной Лолиты.

– Моя мать всюду теперь ходит только с Сонией, – говорил Мануэль Хуану Антонио. – Не оставляет ее ни на минуту. А теперь вот затеяла завтра какой-то необыкновенный ужин... Приходи к нам, Хуан Антонио, я хоть не один буду... знаешь... солидарность мужчин, она как-то помогает. Мне совсем не по душе то, что вытворяет моя матушка. Разве ты не хочешь поужинать с нами?

– Спасибо, Мануэль, но я собирался вечером зайти к Даниэле. Приглашу ее куда-нибудь в ресторан, чтобы никакой Алехандро не помешал нам поговорить серьезно. Он там все время крутится около нее... Мне кажется, Мануэль, она все еще любит меня, несмотря на мою вину перед нею. Иногда я ловлю ее взгляд, и читаю в нем... О, трудно передать это... Но я люблю ее, поверь, и с каждым днем все больше, не мыслю жизни вдали от нее. Порою мне кажется, что я умру от ревности: что-то есть между моей женой и Алехандро. Так хочется начать все сначала!.. Я и Сонию уже не раз просил поговорить с Даниэлой...

– Но ты не прав, Хуан Антонио, – рассудительно заметил Мануэль. –

Думаю, ты не имеешь права теперь, после всего, вмешиваться в личную жизнь Даниэлы.

– Это невозможно! Понимаешь? У меня, дочь, внук... Представляешь, я стал дедом! И, знаешь, Моника вчера мне сказала, что хочет назвать сына Хуаном Мануэлем. Род Мендес Давила не прервется, – немного помолчав, он грустно добавил: – Так хотела назвать нашего первенца и Даниэла. Прекрасный жест со стороны моей дочери, не находишь?

– Да, конечно! – Мануэль тепло улыбнулся. – У тебя замечательная дочь, только ты должен, на мой взгляд, побеспокоиться о ее безопасности и безопасности внука. Сония говорила, что ей без конца звонит Альберто...

– Да, она очень боится, как бы он не вытворил чего-нибудь с нею и ее ребенком, он ведь угрожает все время, поэтому мы наняли круглосуточную охрану. Так спокойнее... Да и я сам часто бываю там, в моем бывшем доме...

Беспокоюсь за них за всех. Мое сердце было бы спокойнее, если бы дочь вернулась к Лало – впрочем, все к этому и идет, их отношения налаживаются.

Замечательный парень, этот Лало, и готов усыновить ее ребенка... Конечно, здесь немало сложностей, но ведь если любишь женщину без памяти, – а он любит Монику именно так, – то и ребенка будешь любить, несмотря ни на что.

Ты как считаешь?

– Конечно, я согласен с тобой, Лало – потрясающий парень, умница, порядочный, талантливый. Кстати, они мне оба нравятся, и Фико, и Лало.

– Да, хорошо, что ты напомнил о Фико. Я понимаю, есть некоторое неудобство... из-за меня, Летисии... Но встреться с Фико, прошу тебя, пожалуйста, и предложи ему вернуться к нам – это же работа по его специальности. Я жалею, что мы расстались... В конце концов, курируй его сам, я в это не буду вмешиваться. Договорились, Мануэль?..

Да, конечно, Мануэль обещал встретиться и уговорить молодого человека... Они углубились каждый в свои бумаги, но у Мануэля еще долго не выходила из головы мать. Хоть Хуан Антонио только что сказал, что Долорес самая необычная женщина из всех, которых ему только довелось знать, Мануэль воспринял это как шутку. Смейся, смейся, мой друг, обиделся он на Хуана Антонио, только не забывай: одно дело время от времени с ней встречаться, совсем другое – жить постоянно.

Мануэль нередко задумывался: какие они разные с матерью. Он любил ее, был за многое благодарен, – но порой ее выходки выводили его из равновесия, он отказывался понимать ее и даже иногда стыдился. Ну, вот на днях, она снова преподнесла им всем сюрприз – познакомилась на улице с пожилым джентльменом и, кажется, снова собирается замуж. Ее жених – кубинец, он отошел от дел, путешествует, и теперь вот задержался в Мехико. Их встреча произошла при более, чем необычных обстоятельствах – Долорес сбила его на мотоцикле. Они быстро познакомились, и Долорес приняла приглашение Рафаэля Иглесиаса вместе отобедать. Уже за обедом они поняли, что судьба сделала подарок, познакомив их. Он зовет Долорес "бутончиком" – Мануэль весь передернулся, все эти материнские выходки кажутся ему нонсенсом, несерьезным поведением вдовы Агилар... А что она вытворяет и что позволяет Акилесу!..

Уму непостижимо! Но что будет, если мать его и вправду решит выйти замуж за этого Иглесиаса? Ведь Тино так привязан к ней. Да и вообще, как они будут жить вдвоем, если уедет Долорес? Выслушав мнение сына по поводу ее замужества, Долорес пообещала, что не тронется с места, пока не пристроит их. Но свой медовый месяц они собираются провести не где-нибудь, а в Майами!

"Я не странная, я эксцентричная, – объяснила недоуменному Мануэлю мать, – и, поскольку у меня есть деньги, я могу себе позволить некоторые вольности!.."

От этих разговоров с матерью у Мануэля голова шла кругом. В кого же он такой родился – тугодум, с места не сдвинешь, медленный на решения, а уж в отношении женщин и говорить нечего. Немало времени прошло, как с ним нет Ракель, а в сердце Мануэля пустота, как в тот день, когда ее не стало. Его же мать третий раз собирается замуж!.. А, может, права Долорес, что так легко смотрит на жизнь, облегчая существование и своим близким, друзьям?

Сония, и та не сводит влюбленных глаз с его матери... Точно так же было и с Ракель. А, может, его мать обладает каким-то особым, благотворным энергетическим полем, притягивающим к ней людей, а благодаря ей – и к нему?

Он заметил, как под влиянием Долорес менялась Сония, еще недавно такая замкнутая, потерянная. Теперь в ее взгляде появилась жизнь, движения и слова стали заметно свободнее и раскованнее. Мануэль знал от Хуана Антонио о разрыве Сонии и Рамона. Что же, ничего в этом не было удивительного: слишком велика разница в возрасте! Маргарита, Моника, Летисия, Фико, Лало, Рамон – они созданы друг для друга, для любви, дружбы, романов, семей. Неужели этого не понимал Хуан Антонио, поддавшись минутному порыву страсти к Летисии? Или Сония, несколько лет удерживавшая около себя этого мальчика Рамона?.. Нет, всему свое место и время, все настоящее бывает в жизни раз, во всяком случае, для него эта истина абсолютна.



Загрузка...