Глава 56


Тень Альберто преследовала Монику. Вернувшись в Мехико и поселившись вместе с Даниэлой в доме своего отца, девушка все время думала о ребенке. Страх не оставлял ее ни днем, ни ночью, поселившись однажды в ее душе.

Ничего не существовало вокруг, кроме малыша и страха за его жизнь. Ему пока не дали имени. Джина предлагала назвать ребенка Хансом – Ханс Мендес Давила – это звучало, но почему-то никого не вдохновляло.

Отец постоянно навещал ее и внука. Моника видела, как он страдал при виде Даниэлы, при каждом удобном случае напоминая ей о своей любви и смирении. Вся надежда по-прежнему была на Монику. И она нередко заговаривала с Даниэлой об отце:

– Бедный папочка! Ему так одиноко. Кстати, он по-прежнему очень красивый. Может быть, ты все-таки попробуешь его простить? Ведь простила же Дора Марсело... Уверяю тебя, он никогда больше не будет изменять тебе.

Узнав, что Моника боится за ребенка, Хуан Антонио предложил нанять специального шофера и дополнительную охрану, чтобы ни единая тень не могла проскользнуть в дом. Моника не выходила почти никуда, все время находясь рядом с ребенком, не оставляя его и на минуту.

На следующий день после возвращения из Монтеррея, Даниэла в нетерпении отправилась в Дом моделей. Все сотрудники радостно встретили ее. Среди них была и Роса.

Джина встретила Даниэлу сообщением о том, что дом моды Ирене Монтенегро открывается буквально через несколько дней. Обещают нечто необыкновенное.

Ходят слухи, что соберется весь свет: якобы ей и Альберто удалось убедить всех в грандиозности своего дела.

– Надеюсь, – забеспокоилась Даниэла, – они не смогут причинить нам особого вреда. Понятно, что они добиваются именно этого.

– Нет, конечно, – Джина пожала плечами. – Хотя некоторые наши заказы повисли в воздухе. И кое-кто сообщил мне, что Ирене предложила нашим клиентам более низкие цены...

Даниэла хлопнула ладонью по столу.

– Я не допущу, чтобы Ирене отбила у нас клиентуру. Она напрасно полагает, что я буду сидеть сложа руки...

– Да брось ты! У нее нет ни твоего таланта, ни престижа, ни имени. Все умрут от смеха, увидя тот кошмар, который она собирается демонстрировать. И даром ее платья никто не возьмет. Попомни мои слова, Даниэла.


* * *

Не раз Ирене в душе пожалела, что затеяла это дорогостоящее дело. Но каждый раз в минуты сомнения Альберто поддерживал ее, ободрял, вселял уверенность. Откуда могут быть миллионные прибыли, о которых толковал Альберто?

Ведь на одну аренду дома и оборудования истрачено Бог знает сколько. "Я окажусь на улице, если мы не добьемся успеха", – твердила она.

– Нет, дорогая, ты не из тех, кого можно уничтожить. А со мной ты можешь вообще ничего не бояться. У тебя ведь прекрасный вкус. И доказательство – вот оно: ты влюбилась в меня...

Совершенно неожиданно вышел конфликт с верной Матильдой. Девушка, верой и правдой служившая Ирене Монтенегро вот уже немало лет, не советовала покупать дом под офис, убеждая хозяйку дождаться результатов презентации.

Ирене не придавала значения словам служанки, предписывая их зависти. И тем не менее вопрос: "А вдруг провал?" – пронзал Ирене, словно молния.

– Может, на первый раз вы, сеньора, чего-нибудь и добьетесь, я мало в этом понимаю. Но что потом? Сеньора Лоренте быстро поймет, что вы с сеньором Альберто и Росой украли ее модели. Какие коллекции вы сможете представить потом?..

Все это тоже немало смущало Ирене, но отказаться от дома мод, значило отказаться от Альберто, а этого Ирене делать не собиралась. На следующий день, сидя за директорским столом в своем офисе, Ирене приняла решение:

– Раз ты так считаешь, Альберто, я куплю этот дом. Сейчас все подготовлю и дам тебе эти деньги.

– Нет, нет! – запротестовал Альберто. – Я не хочу брать на себя такую ответственность. Но... если ты хочешь, если настаиваешь... Я выполню твою просьбу.

– А, может быть, я лично должна все оформить?

– Нет, – Альберто укладывал деньги в сумку, – это ни к чему. Ты подпишешь договор купли-продажи, когда документ будет готов, мы пойдем к нотариусу.

И все же он колебалась. Неуверенность даже отразилась на красивом, холодном лице Ирене, всегда таком непроницаемом.

– Я... я все же не совсем уверена, что мы правильно поступаем! – ее взгляд с мольбой обратился к Альберто. – По правде сказать, я чего-то боюсь... Хорошо, если будет все, как мы предполагаем. Я готова на коленях ползти к храму Пресвятой Девы Гуадалупской... Как подумаю, что могут повториться времена, которые я пережила до замужества с Леопольдо, так мороз по коже...

– Этого не будет, милая. Ты ведь мне веришь? – с неподдельной искренностью обнял женщину Альберто. – Ты должна меня любить, дорогая, вместо того, чтобы обижать меня своим недоверием... – Альберто замолчал, будто думая над тем, чем еще можно развеять сомнения Ирене. – Знаешь, дорогая, – его голос дрогнул, – эти... негодяи, Давид и Херман, разыскали-таки меня! Они наведывались в мой дом не один раз, но не застали – ведь я теперь все время у тебя...

Альберто поднялся.

– Мне пора к владельцу дома. До вечера!

Он вышел из офиса, сел в машину и через десять минут вошел в банк:

– Будьте добры, – обратился он к служащему, – оформите эти деньги на счет в Нью-Йоркском отделении.


* * *

– Что случилось? На тебе просто лица нет, Альберто, – испугалась Ирене.

– Ошибаешься, у меня нормальное лицо...

– Можно подумать, что ты увидел дьявола, – засмеялась нервно Ирене, продолжая изумляться его виду.

– Примерно, так! Ты недалека от истины...

– Что, столкнулся с кем-нибудь, кого не хотел видеть, да?

Альберто молчал. Потом тихо ее спросил:

– Ирене, ты веришь в привидения?

– Господи! – рассмеялась женщина. – Не хватало только, чтобы ты мне рассказывал сказки о привидениях.

– Я говорю серьезно!.. Я говорю серьезно!.. – бессвязно бормотал Альберто. – Так ты веришь в привидения?..

Что она могла ответить ему: нет, ей не приходилось видеть их. Звонки в доме Ирене раздавались в последнее время все чаще. Иногда подходила она, сама, и вздрагивала, услышав в трубке чей-то незнакомый голос.

– Вы, наверное, голубки, совсем забыли про нас? А мы тут, близко.

Передай это своему возлюбленному, блондинчику. Око за око, зуб за зуб, – вот как мы будем теперь жить с Альберто.

Почти накануне открытия дома мод Альберто вбежал к Ирене, запыхавшись с бегающими глазами.

– Черт... он жив, а я-то думал... Он угрожает мне. Требует денег.

Похоже, он хорошо спелся с Давидом и Херманом. Выследил меня... Я обложен со всех сторон! Со всех! Восемь лет я был уверен, что его нет в живых, и вдруг такой сюрприз!..

Ирене сидела бледная, ни жива, ни мертва.

– Они сегодня побывали и здесь, Альберто! – дрожащим голосом вымолвила она. – Если бы я знала, кто звонит в дверь, не пустила бы их сюда ни за что!

Они рыскали по дому, заглядывали во все закоулки, спрашивали, где ты, Альберто... Какое вам дело? – кричала я. Вон из моего дома! Тогда они... – зарыдала Ирене, – пригрозили, что тебе не удастся отсидеться под моей юбкой.

Я говорила, что тебе незачем отсиживаться и прятаться... Ты ничего не сделал такого... Такого. У нас нет времени... у меня масса дел, говорила я, мне некогда тут с вами! Будьте добры, немедленно покиньте мой дом!... Они ушли, но у меня такое ощущение, что эти... которые были, лица их были закрыты... Я не знаю их, наверное, это и естьЧерт и... Может быть, нам нанять тебе телохранителя? Эти типы не оставят тебя в покое, милый! – придя в себя, Ирене попудрила нос, посмотрелась в зеркало. – Во всяком случае, нам станет спокойней.

– Ладно, поживем, увидим! – Альберто проявил выдержку.

– К сожалению, сейчас мы не можем отложить открытие дома моды. Но потом мы могли бы отправиться с тобой попутешествовать.

– Потом? Хорошо, потом!.. – усмехнувшись, согласился Альберто.

– Самое главное, дорогой, – нежно поглядела на возлюбленного совсем успокоившаяся Ирене. – Самое главное, что мы любим друг друга. Правда, милый? И никакой Черт не может расстроить наши планы и помешать нашему счастью...

Привыкнув к неожиданным выходкам и не совсем обычным манерам поведения своего возлюбленного, Ирене и теперь не удивлялась Альберто: весь этот разговор он прохаживался по широкой спинке дивана, время от времени балансируя руками, чтоб не сорваться на ее голову. В ухе, по обыкновению, дрожала серьга, а черная рубашка оттеняла нездоровый цвет его лица, на котором лихорадочно бегали налитые кровью бешеные глаза.

– Успокойся, любимый! – Ирене протянула к нему руки. – Завтра я надену лучшее из своих новых платьев и приму участие в параде моделей.

– Своей красотой ты затмишь всех манекенщиц! – Альберто легко спрыгнул со спинки дивана и склонился в шутовском поклоне. – Открытие дома станет, сенсацией. В Мехико, да и по всей стране только и будут говорить, что о тебе.

– Ну, уж не преувеличивай, дорогой! – кокетничала женщина, но чувствовалось, что Ирене было приятно слышать расточаемые им комплементы.

– Я знаю, что говорю! – Альберто извлек из кармана рубашки громадного черного паука и теперь тот вольно расхаживал по его протянутой к Ирене – руке. Вот увидишь. И я буду очень гордиться тобой. Редко можно встретить такую умную женщину, как ты.

– Серьезно? – в глазах ее загорелся недобрый огонек, голос по-прежнему был мягок и приветлив. – Но я тебе не верю, Альберто... Не верю!

Она все чаще задумывалась над словами Матильды и нервничала по мере приближения дня презентации все больше и больше. Ее не оставляла мысль, что она сможет представить на суд публики потом, месяцы спустя? Ведь дом мод будет процветать и давать солидный доход лишь в том случае, если его коллекции будут постоянно обновляться. Ирене не переставала думать о предостережении Матильды, которую грубо отругала, когда та попыталась ей нарисовать будущее ее предприятия. Не смогут же они с помощью той же Росы снова и снова получать копии эскизов Даниэлы? Естественно, не смогут...

Кстати, эта Роса известила их с Альберто, что Даниэла вернулась из Монтеррея с Моникой и внуком.

Ирене передернула плечами и вспомнила выражение лица Альберто при этой новости: неужели он опять будет пытаться вернуть дочь Даниэлы?! Сколько раз просила она развестись с Моникой и сочетаться, наконец, браком с нею, Ирене!

Пора забыть Даниэлу и ее дочь – они достаточно уже получили от них. Но нет, по-прежнему в сумасшедших глазах Альберто горел неистовый огонь, а губы едва слышно шептали: "Нет, я еще не отомщен, Ирене!.."

Между тем зловещая тень Альберто по-прежнему витала над семьей Даниэлы Лоренте. Каждый из них вздрагивал при одном упоминании проклятого имени – Альберто Сауседо, – с тревогой ожидая, чем будет ознаменовано, какой бедой обернется следующее появление на горизонте этого негодяя...


* * *

Оставшись с Джиной наедине, Даниэла попросила ее рассказать о всех событиях, произошедших в ее отсутствие. Джина грустно посмотрела на подругу:

– Невеселые у нас новости, дорогая. У Каролины погиб Рубен...

– Боже мой, какой кошмар! Я сама пережила смерть ребенка и представляю, каково бедной Каролине терять взрослого сына. А что же произошло? Из-за чего он погиб?

– Пока неизвестно. Даниэла поднялась:

– Я хочу поехать к Каролине.


Загрузка...