Глава 22.

— Это она? — спросила Мэдди.

— Очень похоже, — ответила Бэллард.

Она сложила две ванночки для проявки плёнки, чтобы освободить место и разложить восемь фотографий на рабочем столе. Их белые рамки пожелтели, несмотря на то что десятилетиями лежали в шкафу. Снимки запечатлели различные стадии надругательства, пыток и убийства молодой женщины. Они не были в хронологическом порядке, но Бэллард смогла расставить их по характеру травм и ран. На первом фото женщина была снята ещё до того, как осознала, что её ждёт. Она сидела на табурете с призывной улыбкой на губах, одетая лишь в бюстгальтер и трусики. Следующий снимок был крупным планом её лица: обе щеки разрезаны от уголков рта, глаза полны дикого страха и боли.

Дальше становилось всё хуже. На седьмой фотографии её полное тело лежало в крови на бетонном полу рядом со сливным отверстием. Она была явно мертва. Травмы на теле совпадали с фотографиями с места вскрытия, давно украденными из дела «Чёрного Георгина» и выложенными в интернет, — образами, которые Бэллард видела в сети и которые врезались ей в память. На последнем фото тело на бетоне было аккуратно распилено пополам в районе живота, кровь стекала в слив.

К горлу Бэллард подступила тошнота; она упёрлась обеими руками в стол и наклонилась.

— Ты в порядке? — спросила Мэдди.

Бэллард не ответила. Она закрыла глаза и ждала, пока приступ пройдёт.

Наконец она обрела голос.

— Видишь такое на работе и не можешь понять, как это вообще могло случиться, — сказала она.

Она выпрямилась и посмотрела на Мэдди.

— Там есть другие папки… — начала она.

— Да, — сказала Мэдди. — Не такие жуткие, но тоже плохие.

— Сколько?

— Семь.

— Кем, чёрт возьми, был этот парень?

— Монстром.

Бэллард стряхнула с себя оцепенение ужаса и приняла рабочий вид.

— Ладно, нам нужно забрать эти папки и отвезти в отдел, — сказала она. — Опечатываем это место пока что.

— Хорошо, — согласилась Мэдди.

— Пойдём поговорим с мистером Уоксманом.

Мэдди собрала остальные папки из шкафа. Они вышли из контейнера, и Мэдди передала Бэллард папки, пока запирала дверь. Бэллард неохотно пролистала их, видя фотографии других женщин при жизни и после смерти — все они встретили мучительный конец. Бэллард всё ещё пыталась осознать мысль, что самое известное и чудовищное убийство в истории Лос-Анджелеса не было единичным преступлением. Чёрный Георгин был лишь одним цветком в чёрном букете убийств.

Они молча дошли до офиса, где мужчина, которого Бэллард видела раньше, сидел за столом, заваленным бумагами.

— Мистер Уоксман, это детектив Бэллард, — представила Мэдди.

Он кивнул на папки в руках Бэллард.

— Они настоящие? — спросил Уоксман.

— Вы имеете в виду фотографии? — уточнила Мэдди.

— Мы пока не уверены, — быстро сказала Бэллард. — Мы отдадим их на экспертизу. Но мы хотели бы увидеть любые документы, которые у вас есть на человека, арендовавшего эту ячейку.

— Его звали Эмметт Тоуйер, — сказал Уоксман. — Но он мёртв.

— У вас должно быть досье с контактной информацией, счетами, чем-то подобным, — сказала Бэллард.

— Да, но он не платил сам, — пояснил Уоксман. — Платил трастовый фонд. Надеюсь, это голливудский реквизит, знаете ли. Подделки для кино.

Бэллард поняла, что он мог не узнать женщину в первой папке — Элизабет Шорт, Чёрный Георгин.

— Возможно, — сказала она. — Будем надеяться. Но у вас должны быть записи о платежах из трастового фонда. Мы можем их увидеть?

— Хорошо. Мне нужно сходить на склад за ними, — сказал Уоксман.

— Мы подождём, — ответила Бэллард.

Уоксман встал и вышел из офиса.

— Ты говорила, кто владеет этим местом? — спросила Бэллард.

— Нэнси Портер, — сказала Мэдди.

— Нам понадобится и её адрес.

— Он у меня уже есть.

— От Уоксмана?

— Да, я подумала, что мне — нам — он может понадобиться, поэтому взяла у него после того, как он показал мне ячейку.

— Это было умно. Может, навестим её после этого. Если у тебя есть время.

— Я в деле. Это куда интереснее патрулирования.

На мгновение Бэллард подумала предупредить её о риске вторичной травматизации, но решила не углубляться в это сейчас.

Уоксман вернулся через несколько минут с папкой; он передал её Бэллард и снова сел за стол. В папке лежало несколько документов, начиная с пожелтевшего информационного листа, очевидно, заполненного Эмметтом Тоуйером и датированного 1 ноября 1966 года. Там был указан домашний адрес на Келлам-авеню.

— Келлам-авеню, — сказала Мэдди. — Это в Анджелино-Хайтс. Помню, когда я была маленькой, мы с папой часто ездили там и смотрели на старые дома. Я люблю этот район.

— Что ж, похоже, там мог жить серийный убийца, — сказала Бэллард. — Вероятно, он был там, когда мы проезжали мимо его дома.

— Может быть.

В информационном листе также значился номер водительских прав Тоуйера и дата рождения: 7 января 1924 года.

— У него в прошлом месяце был день рождения, — заметила Бэллард. — Ему исполнилось бы сто лет.

Бэллард прикинула в уме: Тоуйеру было двадцать три года, когда Элизабет Шорт была похищена и убита. Немного молод для серийного убийцы, но, возможно, она была его первой жертвой.

— Думаешь, он сделал это специально? — спросила Мэдди. — Положил достаточно денег в трастовый фонд, чтобы оплачивать хранение до ста лет?

— Кто знает, — ответила Бэллард. — Но мне нравится ход твоих мыслей.

Бэллард не знала, сочтёт ли Мэдди за комплимент, если она скажет, что та напоминает ей отца. Она промолчала и вернулась к изучению документов.

Остальные страницы в папке представляли собой ежегодные счета со штампом «ОПЛАЧЕНО» и вписанной от руки датой платежа. Все даты приходились на конец октября или первое ноября, что соответствовало времени, когда Тоуйер впервые арендовал ячейку.

— Мистер Уоксман, нам придётся забрать эту папку на какое-то время, — сказала Бэллард.

— Забирайте, — махнул рукой Уоксман. — Мне она больше не нужна.

— Вы часто общаетесь с миссис Портер?

— Нет, нам это не нужно. Я управляю бизнесом за неё, и она счастлива, что не вмешивается.

— Сколько ей лет?

— Не знаю. Очень старая. Она унаследовала этот бизнес от отца. Он делал то же, что и я, — управлял делами. Она тоже этим занималась, но потом устала и передала всё мне.

— Вы рассказали ей об этом — о том, что видели в ячейке?

— Да, рассказал.

— Она вспомнила мистера Тоуйера?

— Она не была уверена. Сказала, что имя знакомое, но человека вспомнить не смогла.

— А вы, мистер Уоксман? Вы его помните?

— Не думаю, что мы когда-либо встречались.

— Вы рассказывали кому-нибудь ещё о том, что видели в том контейнере?

— Только миссис Портер.

— Пожалуйста, никому больше не говорите, мистер Уоксман.

— Поверьте, это не та история, которой я хотел бы делиться. Я видел фотографии. Я их никогда не забуду. Ужасно.

На улице, когда они шли к своим машинам, Бэллард несла папки. Её телефон завибрировал. Это наконец-то перезвонил Олмстед.

— Мне нужно ответить наедине, — сказала она Мэдди. — Поедем сначала на Келлам. Встретимся перед домом, где жил Тоуйер.

— Увидимся там, — кивнула Мэдди.

Бэллард ответила на звонок, садясь за руль «Дефендера», и положила папки на соседнее сиденье.

— Гордон, где ты пропадал?

— Извини, не мог перезвонить раньше. Ты говорила с Босхом?

Бэллард знала, что получит больше информации, если сделает вид, что ничего не знает.

— Нет, что происходит? — спросила она.

— Мы готовы на субботу, — сказал Олмстед.

— Где?

— На том же месте, где Босх встречался с парнем раньше.

— У вас всё схвачено?

— Абсолютно. Мы уже установили тактическое наблюдение за Дехейвеном. Будем следить за каждым его шагом до момента обмена.

— А что насчёт Гарри?

— А что с ним?

— Я волнуюсь, что он не агент.

— Что это значит?

— Он не может пострадать, Гордон. Он не расходный материал.

— Я должен бы обидеться на твои слова, но пропущу мимо ушей. Я знаю, что он не расходный материал, Рене. Но у нас всё под контролем. С ним всё будет в порядке.

— Ты же не заставишь его надеть прослушку, правда? — Это была самая опасная часть работы под прикрытием. С прослушкой легко могло что-то пойти не так.

— Не на тело. Мы оборудуем его машину. Оружие будет сзади, и жучок будет там же. Если он почувствует опасность, у него есть кодовое слово. Но с ним всё будет нормально.

— Я говорила тебе, что они не собираются платить за оружие.

— Мы знаем. Но это будет на оживлённой парковке. Они не захотят устраивать сцену.

— Как ты можешь быть уверен? Мне это не нравится, Гордон. У вас есть на Дехейвена убийство и подстрекательство к мятежу. Вам не нужны новые обвинения.

— Послушай, Рене, дело не в обвинениях против него. Он в этом не один, раз ему нужны четыре пулемёта. Мы позволим ему забрать оружие и отвезти группе, а потом накроем всю группу. Ты знаешь, как это работает. Оружие — как приманка для муравьёв. Он заберёт его и отравит гнездо. Мы возьмём его и всех остальных причастных.

Бэллард знала стратегию и знала, что она верна, но слишком многое могло пойти не так.

— Мне всё равно это не нравится, — сказала она.

— Зато Босху нравится, — возразил Олмстед. — Он согласился и готов действовать. Он вообще хотел провести всё завтра, но нам нужен ещё день на подготовку. У нас будут скрытые камеры по всей стоянке. На крыше кондоминиума напротив будут снайперы. Босх скажет слово, и они уложат Дехейвена на месте.

— Где будешь ты?

— У нас будет командный пункт наверху, на Оушен. Фургон. Выглядит как фургон доставки «Амазон».

— Я тоже там буду.

— Рене, ты не можешь.

— Либо я там, либо я паркуюсь на стоянке, откуда смогу видеть Босха. Выбирай.

— Ты хочешь, чтобы всё получилось, так? Хочешь вернуть свой жетон?

— К чёрту мой жетон. Я не хочу, чтобы Босх пострадал, и не думаю, что вас, ребята, он особо волнует.

— И что, твоё присутствие в командном пункте как-то обезопасит его? Твоя логика не сходится...

— Я смогу убедиться, что вы, ребята, не облажаетесь.

Повисла долгая пауза, и когда голос Олмстеда вернулся, он был злым, но сдержанным и контролируемым.

— Ладно, — сказал он. — Мы найдём для тебя место в КП.

— Спасибо, Гордон, — сказала Бэллард. — Во сколько?

— Мы назначили встречу на ноль-восемь-ноль-ноль. Пока парковка не переполнилась гражданскими, но уже достаточно оживлена, чтобы мы могли загнать туда наши машины и людей. Мы будем на месте в шесть.

— Значит, и я тоже. Вы взяли Лайонела Бодена?

Олмстед говорил, что Бодена нужно вывести из игры, чтобы он не связался с Дехейвеном и не предупредил его. После использования телефона Бодена для организации первой встречи Дехейвена и Босха Бэллард удалила контакт из устройства и позволила Бодену вернуться в «Эльдорадо». Она знала, что предупреждать Дехейвена было бы плохо для его бизнеса и личной безопасности, ведь именно Боден его сдал. Но Олмстед сказал, что для оперативной целостности этого недостаточно. Бодена нужно было изолировать.

— Да, мы тихо взяли его и перевезли в наши роскошные апартаменты в центре, — сказал Олмстед. — Подержим его, пока всё не закончится. И, возможно, немного дольше.

— Хорошо, — сказала Бэллард. — Что ещё?

— Ты всё охватила. Но есть ещё кое-что.

— Что?

— Спасибо, что скинула это мне. После того как мы возьмём этих парней, ты уверена, что не хочешь присутствовать на пресс-конференции? Мы с радостью поделим лавры.

— Я ценю это, Гордон, но нет, спасибо. Просто увидимся в субботу в шесть.

— Договорились.

Бэллард отключилась и завела двигатель.

Загрузка...