Они прибыли по адресу, который маленькая чёрная книжка Марти Бранч приписала Родни Ван Нессу: обветшалый многоквартирный дом в районе Фримонт-Ист в центре города. В книжке также были номера мобильного и рабочего телефонов, отличавшиеся от тех, что были указаны в «LinkedIn». Но записям Бранч было как минимум три года, и она сразу предупредила, что не ручается за точность информации. Бэллард волновалась. Ей не хотелось потратить день впустую и уехать из Лас-Вегаса, так и не найдя Ван Несса.
Жилой комплекс «Фримонт Крест» представлял собой двухэтажное здание с наружными галереями, расходящимися вправо и влево от центрального входа и лестницы. Фасад был покрыт белой штукатуркой, двери и декоративные элементы выкрашены в цвет морской волны. Парковка располагалась перед зданием, и было очевидно, что никто — по крайней мере в последние годы — не пытался оживить выжженную солнцем землю на неасфальтированных участках хотя бы парой кустиков пустынной флоры.
Перед тем как подъехать к дому, Бэллард и Мэдди осмотрели район в поисках места, куда можно было бы отвезти Ван Несса, если он согласится с ними поговорить. План был прост: выманить его из зоны комфорта собственного дома. Следуя совету Бранч, они выбрали близлежащий ресторан под названием «Трипл Джордж Гриль», так как там были отдельные кабинки и заведение пользовалось популярностью у местных правоохранителей.
Ворота жилого комплекса не закрылись на замок после последнего посетителя, что позволило Бэллард и Мэдди беспрепятственно подняться на второй этаж, минуя домофон. Бэллард знала: всегда лучше стучать прямо в дверь, сохраняя эффект внезапности.
Они остановились перед квартирой 202, и Бэллард приложила ухо к двери. Ни музыки, ни звуков телевизора, ни голосов.
— Это напоминает мне табличку, которая, говорят, стояла на столе у твоего отца, — прошептала она Мэдди.
— «Оторви задницу и стучи в двери», — отозвалась Мэдди, не слишком удачно пародируя отца. — Золотые слова для детектива.
Бэллард кивнула и резко постучала. Через полминуты из квартиры донёсся женский голос:
— Кто там?
Бэллард переглянулась с Мэдди и ответила:
— Мы ищем Родни Ван Несса.
— Он спит.
Бэллард достала телефон и посмотрела на время. Был полдень.
— Что ж, мэм, разбудите его, — сказала она. — Это по полицейскому делу.
Ответа не последовало, и Бэллард снова постучала, на этот раз достаточно громко и настойчиво, чтобы разбудить Ван Несса самостоятельно.
— Эй! — крикнула она. — Откройте дверь, мэм. Это полиция.
Наконец дверь открыла молодая женщина в коротком шёлковом халате, под которым, похоже, ничего не было. Её растрёпанные волосы и тяжёлые веки не оставляли сомнений: её только что подняли с постели.
— Он идёт, — сказала она. — А в чём, собственно, дело?
— Кто вы, мэм? — спросила Бэллард.
— Хармони.
— Хармони Ван Несс?
— Чёрт, нет. Мы не женаты. Мы вместе работаем. И всё.
— Где вы работаете?
— В «Библиотеке».
— Вы библиотекарь?
— Это клуб.
Картинка сложилась. Если ты попадал в чёрный список охраны казино в Вегасе, следующей ступенькой вниз были стрип-клубы. Их в Вегасе было в избытке: от третьесортных борделей до элитных ночных заведений для рэперов и разношёрстной публики богатых и знаменитых. Не нужно было обладать богатым воображением, чтобы догадаться, чем зарабатывает на жизнь Хармони и какую роль при этом играет Ван Несс.
— Как давно Родни работает в «Библиотеке»? — спросила Бэллард.
Прежде чем Хармони успела ответить, из-за её спины раздался низкий мужской голос:
— Не отвечай.
Это был приказ. Хармони отступила, и дверной проём заполнил мужчина, которого Бэллард узнала по школьному альбому как Родни Ван Несса. Он был выше, чем казался на старых фото — многие парни вытягиваются к концу школы. Он был босиком, в шортах для сёрфинга и небрежно застёгнутой гавайской рубашке с узором из парусников, синева которой перекликалась с цветом дверной рамы, на которую он опирался. Волосы и борода были теми же, что и у парня с выпускного фото двадцатипятилетней давности, но сам он раздался вширь, превратившись в глыбу весом за сто килограммов.
— Иди оденься, — бросил он Хармони.
Он проводил её взглядом: подол халата едва прикрывал линии загорелых ягодиц. Затем повернулся к Бэллард и Мэдди.
— Стриптизёрши, — закатил он глаза. — Чего вам надо?
Бэллард не была уверена, был ли это риторический комментарий о стриптизёршах или прямой вопрос к ним с Мэдди. Но, судя по первому впечатлению, Ван Несс не был любителем риторики.
— Вы Родни Ван Несс? — спросила она.
— Весь день, — буркнул Ван Несс. — Чего вам надо?
На этот раз смысл вопроса был предельно ясен.
— Мистер Ван Несс, мы из полиции Лос-Анджелеса. Нам нужно задать вам несколько вопросов в связи с расследованием преступлений, совершённых в Лос-Анджелесе.
Он поднял руки ладонями вперёд.
— Вы ошиблись адресом. Я не был в Лос-Анджелесе с похорон отца, а это было шесть лет назад.
— Вы не являетесь подозреваемым, мистер Ван Несс, — успокоила его Бэллард. — Но мы полагаем, что у вас может быть информация, которая поможет нам установить личность преступника. Именно поэтому мы пересекли пустыню, чтобы поговорить с вами.
— Ну тогда спрашивайте.
— Вообще-то, мы хотим, чтобы вы поехали с нами. У нас забронирована кабинка в «Трипл Джордж». Лучше поговорить в спокойном месте вроде этого. Вдали от отвлекающих факторов.
— Э-э… я думал, это минут на десять. Вы же сказали, я не подозреваемый, а у меня дела сегодня. Ну, знаете, перед работой.
— Ничего страшного. Мы вас надолго не задержим, к тому же получите бесплатный обед. Почему бы вам не обуться? Я уверена, вы хотите сотрудничать с полицией, не так ли?
Ван Несс помолчал. Бэллард знала, что он взвешивает скрытую угрозу в её словах, простую истину, понятную даже такому «безопаснику», как он: те, кто не сотрудничает с полицией, очень быстро переходят в разряд подозреваемых.
— Ладно, сейчас обуюсь, — наконец согласился он. — А Харм можно взять?
— Вы имеете в виду Хармони? — уточнила Бэллард.
— Да, Хармони. Вы говорили про обед. А у нас тут шаром покати.
— Вот что: оставьте Хармони дома, а вы сможете заказать еду навынос и привезти ей. За наш счёт. Но нам лучше поговорить с вами наедине.
— Ну, ладно. Пойду за обувью.
Он отступил назад и закрыл дверь.
На случай, если он остался стоять по ту сторону, наблюдая в глазок и подслушивая, Бэллард посмотрела на часы в телефоне и громко сказала:
— Если закончим к часу, подбросим его обратно и сразу в путь. К пяти будем в Лос-Анджелесе.
— Было бы круто, — подыграла Мэдди, заметив подмигивание напарницы. — У меня сегодня свидание.