Поездка в пустыню заняла два часа. За рулем был Массер, а Бэллард печатала на ноутбуке краткое содержание дела. Она сильно отставала с цифровой документацией по расследованию «Насильника с наволочкой» и знала, что если подаст что-нибудь к концу дня, это выиграет ей время у капитана Гэндла. Закончив, они остановились быстро перекусить в «In-N-Out» в Кабазоне — Бэллард снова начала есть мясо, побыв некоторое время вегетарианкой. Они сидели в машине, и пока Бэллард ела гамбургер, она открыла сайт «Лос-Анджелес Таймс» на телефоне и просмотрела новости о перестрелке в Санта-Монике накануне.
Жесткое задержание двух мужчин, Томаса Дехейвена и Фредерика Стэндарда, и арест четырех их сообщников быстро стали национальной новостью в субботу, когда ФБР объявило, что группа планировала массовую стрельбу в День президентов на пирсе Малибу. Но пока Бэллард не получала запросов от СМИ, так что Олмстед, должно быть, сдержал обещание. У Бэллард был козырь: Олмстед знал, что если он сольет какую-либо информацию и ее втянут в медийное безумие, она может раскрыть вещи, не соответствующие версии, которую федералы скармливали публике.
Она просмотрела главные новости на сайте и увидела, что уже вышло два репортажа в продолжение вчерашних событий. Один был профилем Томаса Дехейвена, главаря группы, прибывшей в Лос-Анджелес караваном фургонов и домов на колесах.
«ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ В ТЕРРОРИЗМЕ КОЛЕСИЛ ПО СТРАНЕ В ПОИСКАХ РЕКРУТОВ»
Скотт Андерсон, штатный корреспондент Times
Находящийся в розыске мужчина, застреленный в субботу ФБР при попытке купить пулеметы для теракта, последние два года колесил по стране, избегая поимки и вербуя единомышленников-экстремистов, согласно федеральным источникам.
Томас Дехейвен, 46 лет, из Кёр-д’Ален, Айдахо, разыскивался в связи со смертью бывшей жены и по обвинению в подстрекательстве к мятежу в связи с нападением на Капитолий США 6 января 2021 года. По данным ФБР, Дехейвен бежал из Айдахо в марте 2021 года после того, как предположительно застрелил свою бывшую жену, Кимберли Бойл, узнав от их сына, что она помогла ФБР опознать его на видео, снятых во время насильственной осады Капитолия.
Затем Дехейвен начал многомесячную одиссею, которая сначала привела его на Юг, где он встретил и завербовал Фредерика Стэндарда, 31 года, в Мобиле, Алабама, для осуществления плана насильственной акции в Калифорнии. Агенты ФБР восстанавливают его маршрут; с ними уже связались несколько человек в Луизиане, Техасе и Аризоне, которые сообщили, что слышали призывы Дехейвена, но не присоединились к заговору.
«Большинство этих людей не воспринимали его всерьез», — сказал в интервью агент Гордон Олмстед. «Они отмахивались от него, думали, что он немного не в себе. Но мы знаем, что другие поверили в его план и присоединились к нему или дали денег и снаряжение».
Одной из них была Трейси Белл, 39 лет, из Шривпорта, Луизиана, которая присоединилась к Дехейвену и предложила ему свой жилой фургон, которым он пользовался в субботу, когда он и Стэндард встретились с информатором ФБР для покупки четырех пулеметов. Оружие предположительно предназначалось для того, чтобы Дехейвен и Стэндард открыли огонь по людям на переполненном пирсе Малибу во время национального праздника в понедельник.
Бэллард перестала читать.
— Предположительно, — сказала она. — Они всегда используют слово «предположительно».
— Ты про ту вчерашнюю историю в Санта-Монике? — спросил Массер.
Бэллард поняла, что чуть не выдала, что знает об инциденте больше, чем следовало бы.
— Да, — ответила она. — Судя по прочитанному, в их плане расстрелять пирс не было ничего «предположительного».
— Да, идейные, — сказал Массер. — Теперь станут мучениками за идею, как та женщина, которую застрелили в Капитолии.
Доев, они вышли из машины и поменялись местами, чтобы Бэллард могла дать Массеру передохнуть. Они снова выехали на дорогу в долину Коачелла.
Ранчо Смоук-Три было небольшим закрытым анклавом преимущественно исторических пустынных домов, передаваемых из поколения в поколение богатыми семьями с Восточного побережья, Среднего Запада и из Южной Калифорнии. Самым известным его жителем за столетие существования, несомненно, был Уолт Дисней, у которого был дом на ранчо, пока он не продал его, чтобы собрать деньги на строительство парка развлечений, который назовут Диснейлендом. После успеха парка Дисней вернулся на ранчо и построил новый дом. Следуя давней традиции, жители ранчо называли себя колонистами.
Бэллард отследила Робин Ричардсон через записи «DMV» до дома на Сан-Хасинто-Трейл на задней границе ранчо. Улица шла вдоль русла ручья Палм-Каньон под величественным горным хребтом Сан-Хасинто. На въезде на ранчо был пропускной пункт, и Бэллард использовала свой возвращенный жетон, чтобы убедить охранника в форме пропустить их. Бэллард не упомянула Робин Ричардсон. На территории были гостевые домики, и она сказала охраннику, что у них полицейское дело в офисе управления.
Однако, проехав через ворота, они быстро обнаружили, что найти дом Ричардсон непросто, потому что на ранчо не было указателей улиц или номеров домов. Единственными метками были цифры, нарисованные на больших белых камнях на каждом углу. Только с помощью женщины, выгуливавшей собаку, Бэллард и Массер нашли дом:
— Дом Робин у камня семнадцать, четвертый дом справа от вас.
С этими указаниями они нашли дом и въехали на гравийную дорожку. Как и почти каждый дом, который они проезжали в частном анклаве, это было приземистое ранчо, окруженное пустынным ландшафтом и кактусами. Его деревянная обшивка за годы выгорела до серого цвета под безжалостным солнцем.
Воздух пустыни был свежим, и Бэллард с Массером надели куртки, выйдя из машины. На стук Бэллард в дверь ответила миниатюрная женщина лет шестидесяти пяти. Ее длинные седые волосы были заплетены в косу. Она носила очки без оправы и имела глубокий загар постоянного жителя пустыни.
— Миссис Ричардсон? — спросила Бэллард.
— Да, это я, — ответила она. — Как вы попали на ранчо?
Бэллард снова показала жетон.
— Мы полицейские, мэм, — сказала она. — Из Лос-Анджелеса. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
— О чем?
— Ну, мы бы предпочли не говорить об этом здесь, на пороге. Можем мы войти и присесть?
— Не раньше, чем вы скажете мне, в чем дело.
— Речь о вашей дочери, мэм. Мэллори.
Если Ричардсон и была предупреждена об их скором визите судьей Пёрселлом, она мастерски это скрыла, изобразив сначала удивление, затем тревогу. Бэллард сочла реакцию искренней. Ричардсон распахнула дверь и пригласила их войти.
Она провела их в гостиную с мебелью в стиле середины века. Ричардсон села на диван, а Бэллард и Массер — в два мягких кресла напротив стеклянного журнального столика.
— Мы занимаемся «висяками» в полиции Лос-Анджелеса, — начала Бэллард. — Ваше имя нам дал судья Пёрселл, который был вашим соседом, когда вы жили в Пасадене.
— Зачем он дал вам мое имя? — спросила Ричардсон. — О чем речь?
— Речь о старом деле, связанном с сексуальным насилием и убийством. Мы вышли на судью Пёрселла из-за его сына, Ника. Родственное совпадение ДНК в нашем деле указало, что отец Ника — наш подозреваемый. Только оказалось, что судья Пёрселл не отец Ника. А его жена — не мать Ника. Когда мы выяснили, что Ник был усыновлен, судья сказал нам, что его биологической матерью была Мэллори.
— Вы хотите сказать, что сын, которого отдала моя дочь, — убийца?
— Нет, вовсе нет. Мы считаем, что его отец — тот человек, которого мы ищем. Мы приехали сюда, чтобы спросить вас, кто это был.
— Должно быть, это ошибка. Как такое может быть?
— Анализ ДНК подтверждает это. Вы знаете, кто был отцом, миссис Ричардсон? Ваша дочь когда-нибудь говорила вам?
— Она не говорила, потому что боялась.
— Боялась чего?
— Того, что мой муж мог сделать с ним.
— Почему? Кто-то обидел вашу дочь, миссис Ричардсон?
— Я не люблю говорить об этом. Вы ворошите худшую часть моей жизни.
— Я понимаю и приношу извинения. Но человек, которого мы ищем, может быть все еще на свободе и причинять вред женщинам. Нам нужно его найти, и я уверена, вы хотите помочь. Вы помните что-нибудь из того времени, что могло бы подсказать нам, кем мог быть отец?
— Вы должны понять, что я многое вычеркнула из памяти. Те годы — они были худшими годами нашей жизни для меня и мужа. А теперь вдруг вы приходите сюда и… я не знаю ничего, что могло бы вам помочь.
Бэллард наклонилась вперед. Она знала, что следующая часть ее расспросов будет особенно трудной.
— Мы понимаем, что ваша дочь покончила с собой, миссис Ричардсон. Мы очень сожалеем о вашей утрате. Она оставила что-нибудь, что могло бы помочь нам установить личность отца ее ребенка?
Глаза Ричардсон смотрели сквозь предметы перед собой. Она путешествовала во времени назад, в те трудные годы. Она медленно покачала головой.
— Она так и не стала прежней, знаете ли, — сказала Ричардсон. — После того как отдала ребенка, она не стала прежней. Она использовала мои таблетки. Записки не оставила.
Бэллард кивнула. Она понимала, что всего несколькими вопросами перевернула хрупкое существование этой женщины, и не думала, что дальнейшее давление принесет что-то полезное. Это была долгая поездка в очередной тупик.
— Могу я задать вопрос? — вмешался Массер. — Мэллори ходила в школу Святого Винсента, верно?
— Это была и наша церковь, — сказала Ричардсон.
— Возможно ли, что отцом был мальчик — ученик — из школы? Она с кем-нибудь встречалась в то время?
— У нее не было парня. В тот год мальчик пригласил ее на выпускной бал, и она пошла, но они не встречались.
— Вы помните его имя?
— Родни.
— Помните фамилию?
Она покачала головой.
— Ничего страшного, — сказал Массер. — Имя Родни нам поможет. Он был выпускником?
— Да, должно быть, — ответила Ричардсон.
— Случайно у вашей дочери не осталось школьных ежегодников из Святого Винсента?
— Есть один. С тех пор, как она была в десятом классе. Я сохранила его, потому что она такая красивая на фотографиях.
Бэллард кивнула. Она ничего не сказала. Массер нашел подход и продвигался вперед.
— Как думаете, мы могли бы одолжить ежегодник? — спросил Массер. — Я гарантирую, что лично верну его вам.
— Пойду посмотрю, смогу ли я найти его в библиотеке, — сказала Ричардсон.
— Спасибо, это было бы очень полезно.
Ричардсон встала и вышла из комнаты. Бэллард посмотрела на Массера и кивнула.
— Хорошо сработал с ежегодником, — сказала она. — Надеюсь, она сможет его найти.