Когда Бэллард вернулась в центр Амансона, Колин и Мэдди все еще работали. Они показали ей составленную схему. Им удалось найти пятьдесят два выпускника из шестидесяти шести, перечисленных в ежегоднике Святого Винсента за 1999 год. Из оставшихся четырнадцати пятеро были парнями, а девять — девушками; девушек было сложнее найти, потому что их фамилии часто менялись после замужества. Кроме того, Мэдди проверила наличие судимостей, но это выявило только двух бывших учеников, осужденных за преступления: того, за финансовое мошенничество, которого нашла и Бэллард, и другого, за непристойное обнажение.
Следующие полчаса они потратили на составление списка приоритетных интервью. Возглавил список Родни Ван Несс, кавалер Мэллори на выпускном балу. Хотя он был первым в списке, из-за того, что он находился в Лас-Вегасе, он, вероятно, не станет первым, кого допросят. Поездка требовала планирования и одобрения.
Следующей в списке была Жаклин Тодд, одна из двух лучших подруг Мэллори. Судя по LinkedIn, она все еще жила в Лос-Анджелесе и работала сценаристом. Вторая лучшая подруга Мэллори, Эмма, была третьей в списке приоритетов, но ее найти не удалось. Они надеялись, что у Жаклин Тодд есть ее контакты.
Четвертым в списке был Натан Хаятт, бывший ученик, арестованный за непристойное обнажение через год после выпуска. По данным «DMV», он жил в Венисе. С момента того ареста у него не было судимостей, но он был очевидным кандидатом на проверку, так как непристойное обнажение могло быть предвестником более серьезных преступлений на сексуальной почве. Бэллард знала, что большинство серийных преступников идут по пути эскалации сексуальных преступлений. Единственное, что заставляло ее сомневаться насчет Хаятта, — это то, что его, скорее всего, допрашивала первоначальная оперативная группа по делу «Насильника с наволочкой». Ей придется поднять записи, но она знала, что опергруппа закинула широкую сеть и допросила почти всех известных сексуальных преступников, живших в округе в то время.
— Мэдди, сколько у тебя времени до начала смены? — спросила Бэллард.
— Несколько часов, — ответила Мэдди. — Развод в шесть.
— Поедем поговорим с Жаклин Тодд, — предложила Бэллард.
— Звучит неплохо, — согласилась Мэдди.
Они поехали на разных машинах, чтобы Мэдди могла уехать на работу, если интервью затянется или отложится. Бэллард ехала впереди, пробираясь к 405-й автостраде, а затем направляясь на север в сторону Долины. Жаклин Тодд, согласно данным «DMV», жила в Шерман-Окс.
GPS-приложение Бэллард показывало, что ехать тридцать восемь минут. Она решила использовать это время для звонков. Первым делом она набрала Гордона Олмстеда из ФБР, но звонок сразу переключился на голосовую почту. Она предположила, что Олмстед избегает ее после предыдущего разговора, и оставила сообщение:
«Это Бэллард. Просто хочу узнать, перекрыл ли ты утечку. Перезвони мне, пожалуйста».
Она знала, что он не перезвонит. Она подумала о том, как агрессивно вела себя с Олмстедом ранее и что доктор Элингбург говорила о ее вспыльчивости. Она снова набрала Олмстеда и оставила еще одно сообщение:
— Гордон, снова я. Извини, что была такой резкой в прошлый раз. Много всего происходит, и я погорячилась. Позвони, когда сможешь.
Она отключилась и проехала немного, обдумывая предстоящее интервью с Жаклин Тодд. Она знала жилой комплекс, куда они с Мэдди направлялись, потому что бывала там по предыдущим делам. Это заставило ее вспомнить о матери, поэтому следующий звонок она сделала Дэну Фарли на Мауи. Был праздник, но он говорил ей, что члены «MINT» не берут выходных, кроме Рождества, из-за срочности опознания погибших при пожарах и информирования их семей.
Фарли ответил, и Бэллард поняла, что он в машине.
— Привет, Рене.
— Дэн, я не вовремя? Думала, ты сегодня работаешь.
— Работаю. Еду в Уэйлеа, чтобы уведомить семью. Они остановились в «Four Seasons».
— Ох, блин, это тяжело. Не «Four Seasons», а уведомление.
— Да, но я нахожу, что лучше с глазу на глаз, чем по телефону. Я сделал много таких звонков, и они кажутся такими безличными. На этот раз двадцатидвухлетний сын. Он слонялся по островам и отправился в Лахайну. Не в то время, не в том месте.
— Да уж.
Повисла пауза, прежде чем Фарли заговорил снова.
— Если бы у меня были новости для тебя, я бы позвонил, Рене.
— Знаю. Просто думала о ней сегодня. О маме. Когда я разговариваю с тобой, меня это как-то успокаивает. Не знаю почему.
— Понимаю. Ты знаешь, что можешь звонить мне в любое время. Я имею дело со многими семьями, ждущими вестей, хороших или плохих. Но пока мы не нашли ее среди погибших, и это хороший знак, верно?
— Наверное.
— Я думаю, когда мы найдем Макани, она будет жива.
Тот факт, что Фарли помнил имя ее матери при всех делах, над которыми он работал, и всех семьях, с которыми имел дело, утешил Бэллард.
— Надеюсь, — сказала она. — Спасибо, Дэн.
— Звони в любое время, — повторил Фарли.
Автострада провела ее через горы Санта-Моника по перевалу Сепульведа, и на спуске Бэллард перестроилась на 101-ю, а затем сразу съехала на Ван-Найс-бульвар. Жаклин Тодд жила в жилом комплексе на Магнолия-авеню под названием «Хорас Хайдт Эстейтс». Это был очень большой комплекс с характерной атмосферой гавайской деревни, с тики-барами и заведениями с названиями вроде «Алоха-рум». Хорас Хайдт был руководителем джаз-оркестра на радио в 1940-х и 50-х годах и построил эти апартаменты, чтобы участники его группы могли жить и репетировать вместе. Там было три бассейна и поле для гольфа. Был также мини-музей голливудских памятных вещей, который Бэллард посещала с сыном Хайдта, который теперь управлял этим местом. В основном там были фотографии, костюмы и другие сувениры, которые Хорас Хайдт собрал за время своей карьеры.
Бэллард проехала по территории комплекса и нашла здание, где жила Жаклин Тодд. Когда она парковалась, Мэдди подъехала и встала рядом. Прежде чем выйти, Бэллард нашла Жаклин Тодд на «IMDb» и посмотрела ее сценарные работы. За последние десять лет она написала и спродюсировала несколько эпизодов различных телесериалов. Большинство из них были криминальными шоу. Ее последние работы были в стриминговом сериале «Apex» о группе детективов полиции Лос-Анджелеса, которые охотились за «крупнейшими хищниками». У отдела был логотип, изображающий мультяшную пасть белой акулы с двумя рядами зубов. Бэллард отметила, что сценаристка использует профессиональный псевдоним Джеки Тодд.
Она вышла с кожаной сумкой для ноутбука, хотя сам компьютер оставила в офисе.
— Говорить буду я, — сказала она Мэдди. — Если я кивну, продолжишь ты.
Дверь квартиры 241 открыла женщина в мешковатых спортивных штанах и футболке с тем же логотипом акулы, который Бэллард только что видела на «IMDb». У нее были коротко стриженные волосы, как у главной актрисы в шоу, которое нравилось Бэллард, «Криминальное прошлое».
— Джеки Тодд? — спросила Бэллард.
— Да, — ответила женщина. — Чем могу… помочь?
— Я детектив Бэллард из полиции Лос-Анджелеса, а это офицер Босх. Мы хотели бы войти и задать вам несколько…
Бэллард не договорила. Тодд подняла руку, прикрывая рот, чтобы скрыть широкую улыбку.
— Что-то смешное? — спросила Бэллард.
— Ой, нет, извините, — сказала Тодд. — Пожалуйста, входите.
Она отступила, пропуская Бэллард и Мэдди. Они вошли в гостиную со старым бугристым диваном и тремя мягкими креслами вокруг бамбукового журнального столика со стеклянной столешницей. С балкона гостиной открывался вид на бассейн. Был солнечный, но холодный февральский день, и шезлонги у воды пустовали. В смежной столовой на столе стоял открытый ноутбук и лежали несколько сценариев и блокнотов.
— Вы работаете сегодня? — спросила Бэллард.
— Я писатель, — ответила Тодд. — Я всегда работаю. Мне сесть или как вы хотите это сделать?
— Лучше сесть, — сказала Бэллард. — Как насчет вот здесь? — Она указала на диван и кресла.
— Конечно, — сказала Тодд. — Но предупреждаю, не становитесь на журнальный столик. Он слишком шаткий.
— Э-э, мы и не планировали, — озадаченно ответила Бэллард.
Они подошли к креслам, а Тодд села на диван.
— Вы принесли свою музыку в этом? — спросила Тодд, указывая на сумку для ноутбука Бэллард.
— Музыку? — переспросила Бэллард. — Нет. Мы просто хотим задать вам несколько вопросов.
— Ладно… — протянула Тодд. Она снова улыбнулась и хихикнула.
Бэллард теперь была окончательно сбита с толку, но Мэдди, похоже, нет.
— Вы думаете, мы ненастоящие копы? — спросила она. — Вроде стриптизерш или что-то в этом роде?
— Ну да, — ответила Тодд. — Типа «мать и дочь»? Бернардо прислал вас, да?
Бэллард подняла руку, пресекая эту мысль на корню.
— Прошу прощения, — сказала она. — Мы не стриптизерши, не мать и дочь. И я не знаю, кто такой Бернардо. — С этими словами Бэллард сняла с пояса жетон и протянула его через журнальный столик. Мэдди сделала то же самое.
— Это не реквизит, — сказала Бэллард. — Они настоящие.
Тодд выпрямилась.
— О боже! — воскликнула она. — Я думала, это… мне так жаль. У меня сегодня день рождения, и я подумала, что это ребята из сценарной комнаты прислали вас. Как розыгрыш. Они разыграли меня в прошлом году, и… я просто подумала… ну, вы понимаете.
— Это сценарная комната «Apex», о которой вы говорите? — уточнила Бэллард.
— Именно, — подтвердила Тодд. — Мне сказали ждать доставку сегодня, хотя и праздник. Мне так неловко.
— Ну, я рада, что мы прояснили это.
— Но я не понимаю. Зачем вам говорить со мной?
— Нам сказали, что двадцать пять лет назад у вас была подруга по имени Мэллори Ричардсон. Вы помните ее?
Лицо Тодд стало серьезным.
— Мэллори? — переспросила она. — Почему вы спрашиваете о Мэллори?
— Ее имя всплыло в расследовании, которое мы ведем, — объяснила Бэллард. — Мы хотели бы просто расспросить вас о том периоде, когда вы дружили. Это возможно?
— Ну да. Но вы же знаете, что Мэллори давно умерла, верно?
— Да, мы знаем.
— Вы хотите сказать, что ее убили или что-то такое?
— Нет. Мы здесь не из-за ее смерти. Можете рассказать нам немного о ваших отношениях с ней? Как вы познакомились и какой она была девушкой?
— Ну, мы подружились, потому что учились в одной школе.
— Святого Винсента в Пасадене?
— Да, Святого В., как мы ее называли. Мы не входили в популярную тусовку. Мы сидели за столом чудаков в столовой, так и познакомились.
— Что за стол чудаков?
— Ну, знаете, для детей, которые не вписывались. Мы так его называли. Я была одной из всего трех черных детей в школе, а двое других были мальчиками и спортсменами. Я писала стихи, а не занималась спортом, так что я не была похожа на них. Чудаки были ботаниками и изгоями. Поздно расцветали в социальном плане.
— Кажется, вы только что описали меня в старшей школе. Но наш стол называли клубом неудачников, — заметила Бэллард.
— Тогда вы понимаете. Так я и узнала Мэллори. Но это было лет двадцать пять назад. Она ушла после десятого класса, и я больше ее не видела. Ее семья переехала в пустыню, и мы потеряли связь.
— Понятно. Значит, вы не общались с ней летом после десятого класса или позже?
— Нет, это было как-то странно. Она словно исчезла с лица земли. А потом, где-то через год, мы услышали, что она наглоталась таблеток и покончила с собой.
— Когда вы говорите «мы», кого еще вы имеете в виду?
— Была еще одна девочка, с которой мы дружили.
— Это была Эмма Арсиньега?
— Да. Похоже, вы уже многое знаете.
— Ну, вы пишете полицейские шоу, знаете, как это бывает. Вы все еще общаетесь с Эммой?
— Иногда. У нее своя жизнь, у меня своя.
— Что это значит?
— Замужество, дети, все такое. У нее, я имею в виду. Я не замужем.
— Какая у Эммы теперь фамилия? Где она живет?
— Эмма Сепульведа. Как улица. Она все еще в Южной Пасадене.
— Она работает?
— Стенографисткой в апелляционном суде.
— А ее муж?
— Рэнди Сепульведа. Он актер. Или пытается им быть. Обычно я слышу от нее, когда она хочет, чтобы я пристроила его в шоу, над которым работаю.
— И как, получается?
— Вы же знаете, что я сценарист, верно? Сценаристы не принимают таких решений. Мне приходилось объяснять это Эмме много раз.
Бэллард слегка повернулась к Мэдди и один раз кивнула. Ее очередь.
— А что насчет Родни Ван Несса? — спросила Мэдди. — Он был одним из чудаков?
Тодд на мгновение задумалась, роясь в памяти.
— Родни — нет. Он был на два года старше нас — выпускник, — сказала Тодд. — Чудаки не пересекали такие границы. Ты держался своего класса.
— Он повел Мэллори на свой выпускной.
— Если вы двое уже все знаете, зачем пришли сюда?
— Нам нужно знать больше. Вы ходили на выпускной, когда были в десятом классе?
— Я никогда не ходила на выпускной, даже когда сама выпускалась. Меня никогда не приглашали, а патриархат не позволял девушкам приглашать парней в те времена.
В этом ответе сквозила горечь, которую невозможно было не заметить, обида, не ушедшая даже спустя столько лет.
— Откуда Родни Ван Несс знал Мэллори, если они учились в разных классах? — спросила Мэдди.
— Старшеклассники всегда заглядывались на девочек помладше, — сказала Тодд. — Не думаю, что он знал ее так уж хорошо, когда пригласил на бал.
— Она была рада приглашению?
— Конечно.
— Она рассказывала вам о выпускном после?
— Нет, она не хотела об этом говорить.
— Почему?
— Потому что — как я уверена, вы знаете, раз уж вы все знаете — что-то случилось.
— Что случилось?
— Я не знаю. Я же сказала, она не хотела об этом говорить.
— Изменилось ли ее поведение? Был ли какой-то знак?
— Знак?
— Что на выпускном что-то произошло.
— Не знаю, был ли знак. Она просто не хотела об этом говорить, вот и все. Мы с Эммой думали, что это просто было очень плохое свидание. До конца учебного года оставалось всего несколько недель. А потом она исчезла, и я больше о ней не слышала.
— А когда она умерла? Как вы об этом узнали?
Тодд задумалась на мгновение.
— Знаете, не могу вспомнить, — наконец сказала она. — Кажется, может, Эмма мне сказала. Но тогда мы начали думать, что случилось что-то действительно плохое. Может быть, на выпускном.
— Но вы понятия не имеете, что именно? — надавила Бэллард.
— Ну, очевидное предположение — у нее был секс с Родни, и это был её первый раз, и всё прошло неудачно. Или её принудили к сексу. Или ещё хуже. Но, как я уже сказала, в то время я просто думала, что это было неудачное свидание. Мэл не давала поводов думать иначе.
Бэллард кивнула, но промолчала, ожидая, что Тодд продолжит, но та замолчала.
— Ладно, — наконец сказала Бэллард. — У нас есть копия ежегодника того времени, когда вы учились в десятом классе. Надеюсь, вы сможете взглянуть на него и сказать, помните ли вы кого-нибудь из людей на фотографиях.
— Могу попробовать, — ответила Тодд. — Но это было лет двадцать пять назад.
— Я понимаю, — сказала Бэллард. — Просто попробуйте. Нам нужно опознать людей на фотографиях с выпускного бала. Кроме того, я полагаю, за «столом чудаков» вас было больше троих. Было бы здорово узнать и их имена.
— Знаете, вы так и не сказали, в чём именно дело, — заметила Тодд. — В смысле, если Мэллори не убили, то что вы расследуете? Это было изнасилование?
— Как я уже сказала, мы не расследуем её смерть, — ответила Бэллард. — Но мы пока не можем раскрывать детали. Когда картина сложится, мы вам сообщим.
Бэллард достала ежегодник из кожаной сумки и открыла его на развороте с фотографиями, сделанными на выпускном балу. В центре был снимок короля и королевы бала на сцене с подписью, указывающей их имена, но под четырьмя другими фотографиями подписей не было.
— Мы пытаемся выяснить, кто был на балу, потому что нам, возможно, придётся с ними поговорить, — пояснила Бэллард. — Вы помните кого-нибудь из этих людей?
Тодд посмотрела на пять черно-белых снимков.
— Не думаю, что смогу... ну, вот это Родни, — сказала она.
Она постучала пальцем по фотографии, на которой группа парней стояла вокруг стола, где сидели их спутницы.
У человека на фото, на которого она указала, была борода.
— Серьёзно? — удивилась Бэллард. — Я думала, это учитель.
— Нет, у него тогда уже была борода, — сказала Тодд. — Я помню это. Она его старила.
Бэллард снова посмотрела на выпускное фото Родни Ван Несса, а затем перевела взгляд на снимок с бала, сравнивая чисто выбритого, ухоженного для портрета Родни с бородатым Родни в вечер выпускного.
— Думаю, вы правы, — согласилась Бэллард.
— Я знаю, что права, — заявила Тодд. — К концу года у него выросла густая борода. Мне кажется, его оставляли на второй год в начальной школе. К выпуску он выглядел как взрослый мужик.
Бэллард насчитала шестерых парней, стоящих за столом, и только четырёх сидящих девушек.
— Если это Родни, то где Мэллори? — спросила она.
— Её там нет, — ответила Тодд. — Может, она вышла в туалет или что-то в этом роде.
— А может, и нет, — сказала Бэллард. — Вы знаете имена кого-нибудь ещё на этом снимке?
Тодд указала на парня, стоящего рядом с Родни.
— Это Виктор какой-то там, — сказала она. — Не могу вспомнить фамилию. Они с Родни были не разлей вода.
— Виктор, — повторила Бэллард. Она пролистала страницы назад к разделу выпускников в поисках Виктора. Там был только один. — Виктор Бест, — произнесла она.
— Точно, — подтвердила Тодд. — Виктор Бест. Такую фамилию стоило бы запомнить.
— Он дружил с Родни? — спросила Бэллард.
— Да, — ответила Тодд. — Он, Родни и ещё несколько парней обычно зависали на скамейках за школой. Внизу, в овраге. Ходили слухи, что во время обеда они там накуривались. Выпускникам разрешалось выходить за пределы школы.
— Вы помните имена других парней на фото? — спросила Бэллард.
— Нет. Они не попадали в поле моего зрения, понимаете, — сказала Тодд. — Они были старшеклассниками.
— А девушки?
— То же самое. Я не знала никого из выпускниц. Вообще-то, насколько я помню, Мэллори была единственной десятиклассницей, которая пошла на выпускной в том году.
Бэллард указала на арочные окна позади танцующих пар на фото.
— Это было в отеле «Хантингтон»? — спросила она.
— Понятия не имею, — ответила Тодд. — Я же не ходила, помните?
— Верно, — сказала Бэллард. — Что ж, думаю, на сегодня достаточно, Джеки. Спасибо за помощь. Мы очень это ценим.
— Конечно, — сказала Тодд. — То есть, наверное. Если это было вам полезно, то круто.
— Было, — подтвердила Бэллард.
— Вы могли бы дать нам контакты Эммы Сепульведы? — спросила Мэдди. — Это сэкономило бы нам время.
— Конечно, — ответила Тодд. — Если вы дадите мне свои контакты.
Мэдди выглядела озадаченной, но Бэллард догадывалась, к чему всё идёт.
— Я устала работать над чужими шоу, — пояснила Тодд. — Хочу создать своё собственное, и мне нужен кто-то, с кем можно обсуждать идеи. Может, и вы мне что-то подскажете. Там будет главная героиня-женщина.
— Э-э, — произнесла Мэдди. — Думаю, это нормально.
Она взглянула на Бэллард, проверяя, не совершает ли ошибку. Бэллард просто кивнула.
Обменявшись контактными данными, включая электронный адрес Эммы Сепульведы, Бэллард и Мэдди поблагодарили Тодд и покинули квартиру. Вернувшись к машинам, они остановились поговорить.
— Виктор Бест, — сказала Бэллард. — Вы с Колин пробивали его?
— Он был одним из тех выпускников, которых мы не смогли найти, — ответила Мэдди. — Но Колин ещё работала над этим, когда мы ушли.
— Ну что ж, я хочу найти его и поговорить. Как и с Родни Ван Нессом.
— Интересно, что Мэллори не было на той фотографии. Как думаешь, что это значит?
— Именно об этом мы и спросим Родни и Виктора.