Глава 29.

Фургон остановился под углом к левой задней части «Чероки». На одном из экранов Бэллард видела, что Дехейвен сидит на пассажирском сиденье. Позиции камер и блик на лобовом стекле не позволяли чётко разглядеть водителя. Босх подошёл прямо к пассажирскому окну, чтобы встретить Дехейвена. Он стоял спиной к открытому багажнику «Чероки», и его слова были частично заглушены его телом и ограниченным радиусом действия жучка. Бэллард наклонилась через плечо Олмстеда, чтобы быть ближе к динамику.

— Ты... один, — сказал Босх.

— Расслабься, — ответил Дехейвен. — Он...

Босх указал внутрь фургона на водителя.

— Он... фургон, — сказал он.

— Ладно, не... — произнёс Дехейвен. — Просто бери... спокойно.

Босх повернулся обратно к «Чероки», его голос теперь был направлен на жучок.

— Я буду спокоен, пока он сидит в грёбаном фургоне, — сказал он.

Дехейвен открыл дверь и вышел следом за ним. Босх занял позицию под открытой дверью багажника, где, как он знал, его слова будут чётко слышны и записаны.

Бэллард проверила все углы экранов в поисках красной точки или другого индикатора.

— Вы ведь записываете это, правда? — спросила она.

Олмстед промолчал. Спенсер промолчал.

— Какого хрена? — возмутилась Бэллард. — Вы не записываете?

Её голос заглушил что-то, что сказал Босх.

— Бэллард, тихо, — рявкнул Олмстед. — Нам нужно слышать. Да, запись идёт.

Бэллард ему не поверила. И она знала только одну причину не записывать задержание.

— Если Босх пострадает, я молчать не буду, — заявила она.

Олмстед поднял руку, призывая к тишине.

На экране сделка вот-вот должна была состояться. Дехейвен стоял у багажника «Чероки» рядом с Босхом и вытаскивал полотенца из одной из пляжных сумок. Он держал полотенца под мышкой, заглядывая в сумку. Он протянул руку, чтобы осмотреть оружие, не вынимая его. По-видимому, удовлетворившись, Дехейвен запихал полотенца обратно и перешёл ко второй сумке. На этот раз, достав полотенца, он бросил их рядом с сумкой, освободив обе руки.

— Без ремней? — спросил он. — Чувак, я заказывал ремни.

— Ты предупредил меня в последний момент, — ответил Босх. — Могу достать их во вторник или среду.

— Будет слишком поздно.

— Для чего?

— Что?

— Слишком поздно для чего?

— Слишком поздно для того, что не твоё собачье дело.

— Ты прав. Я не хочу знать твои дела. Я просто хочу закончить наши. Где деньги?

— В кармане у парня, которому ты велел сидеть в фургоне. Он покупатель. Я просто посредник.

— Тогда иди и возьми деньги у него.

— Конечно.

Дехейвен поднял две пляжные сумки за ручки, по одной в каждую руку, и отвернулся от «Чероки».

— Нет, они останутся здесь, пока ты не принесёшь мне наличные, — сказал Босх.

— Ой, да ладно тебе, мужик, — сказал Дехейвен. — Получишь ты свои деньги.

Он попытался пройти мимо Босха к фургону, но Босх выставил руку перед грудью Дехейвена. Тот отшатнулся.

— Не трогай меня, мужик, — сказал он.

— Хочешь пушки — плати за пушки, — отрезал Босх.

Бэллард чувствовала нарастающее напряжение между двумя мужчинами. Они стояли, глядя друг на друга, долгий момент, прежде чем Дехейвен бросил сумки на землю.

— Ладно, крутой парень, — сказал он. — Я принесу тебе твои деньги.

Он прошёл мимо Босха к фургону. Он просунул руку в открытое пассажирское окно, и Бэллард показалось, что он что-то взял у водителя, хотя передача произошла ниже уровня окна.

Дехейвен повернулся к Босху, вынимая руку из окна. Движение было плавным и быстрым. Разворачиваясь, он опустил руку вниз, скрывая её от взгляда Босха.

Глаза Бэллард метались с одного экрана на другой, пытаясь поймать ракурс на левую руку Дехейвена. Олмстед опередил её.

— Оружие! — заорал он в микрофон. — Синий, синий, синий!

«Синий» был кодовым словом. В командном пункте Бэллард не слышала выстрелов, но почти сразу после того, как Олмстед выкрикнул слово в микрофон, она увидела, как тело Дехейвена дёрнулось от попадания как минимум двух снайперских пуль. Он рухнул на колени, а затем упал навзничь на асфальт; пистолет лежал рядом с его левой рукой.

Бэллард увидела, как Босх упал на землю и пополз за «Чероки» в укрытие.

Фургон рванул вперёд, и она увидела вспышку выстрела изнутри: водитель стрелял в Босха через открытое пассажирское окно. Но Босх добрался до безопасного места за задним колесом своей машины.

Затем раздался взрыв стекла: снайперские пули прошили лобовое стекло фургона и поразили водителя. Фургон проехал ещё двадцать пять метров и врезался прямо в одно из бетонных оснований фонарных столбов на парковке. Он остановился, и Бэллард не увидела никакого движения внутри.

— Зачистить фургон! — рявкнул Олмстед. — Зачистить фургон!

На широком экране Бэллард видела, как машины ФБР мчатся через парковку к фургону. Она видела, как Босх пополз обратно к Дехейвену. Он отшвырнул пистолет и приложил руку к шее Дехейвена, проверяя пульс. Он наклонился над телом, прислушиваясь к дыханию.

Он выпрямился и посмотрел прямо в одну из камер.

— Дехейвен готов, — сказал он.

Агенты в чёрной штурмовой экипировке теперь двигались к фургону пешком, держа оружие наготове и целясь в водителя. Один агент добрался до двери и открыл её. Водитель вывалился на землю. Другой агент открыл боковую дверь, пока третий прикрывал. Они вошли внутрь с оружием наперевес и через мгновение вышли.

Бэллард услышала по радио команду «чисто».

— Спенсер, вези нас туда, — приказал Олмстед.

Спенсер вскочил и прошел через занавеску в кабину фургона. Олмстед последовал за ним и занял переднее пассажирское сиденье. Двигатель взревел, и машина рванула с места с таким рывком, что Бэллард отбросило на задние двери. Они распахнулись, и она вывалилась на улицу.

Фургон не остановился. Лежа на земле, она смотрела, как он уезжает.

Загрузка...