Глава 60 ШЕКИБА

С тех пор как Асиф заметно потеплел ко второй жене, отношения между ней и первой женой стали гораздо прохладнее. Шекиба искренне молилась, чтобы у Гюльназ тоже родился мальчик и таким образом сгладилось то невольное преимущество, которое выпало на ее, Шекибы, долю. Однако месяц проходил за месяцем, год за годом, но детей у Гюльназ больше не было.

Зато Шах и Шабнам с лихвой компенсировали отчуждение, возникшее между их матерями. Когда Шах начал ходить, Шабнам уже довольно резво бегала. Она с интересом наблюдала, как единокровный брат делает первые неуклюжие шаги, а Шах, заливаясь смехом, пытался угнаться за сестрой.

Шабнам была красивой девочкой, от отца и матери она взяла лучшие черты. Непонятно только, от кого ей достался веселый нрав, столь не свойственный обоим родителям. Как бы там ни было, но миндалевидные, в точности как у Гюльназ, глаза Шабнам светились озорным блеском.

Шах, как и предсказывала Гюльназ, рос крепким мальчиком. У него были светло-каштановые волосы, вьющиеся мягкими локонами, и улыбка, которая могла растопить любое, даже самое черствое сердце.

В феврале 1919 года Шабнам исполнилось пять, Шаху — четыре. Зима в тот год выдалась холодная, температура опускалась до нуля.

Однажды утром, когда Шекиба и Гюльназ занимались привычными домашними делами, их внимание привлек необычный шум, доносившийся с улицы. Люди громко кричали, слышался топот бегущих ног. Шекиба отослала игравших во дворе детей в дом, а сама осторожно приоткрыла ворота и выглянула наружу. Мужчины торопливо шагали в сторону центра, многие что-то возбужденно обсуждали и размахивали руками. До Шекибы долетали обрывки разговоров прохожих:

— Да, все так и есть! Мой брат в армии… Нет, они понятия не имеют, кто это сделал.

Шекиба быстро захлопнула ворота.

«Что-то стряслось?» — с тревогой подумала она и направилась обратно в дом.

Гюльназ поджидала ее на пороге.

— Что там?

— Непонятно, на улице полная неразбериха, все куда-то бегут. Лучше нам пока не выходить из дома.

— Где Асиф? — нахмурилась Гюльназ.

— Одному Аллаху известно, — со вздохом сказала Шекиба.

Часа через три их муж наконец открыл калитку и вошел во двор. Вид у него был мрачный, на лбу, несмотря на холод, блестели капельки пота.

— Асиф! Асиф! — бросилась ему навстречу Гюльназ. — Что случилось?

— Эмир! Хабибулла-хан убит, — дрогнувшим голосом произнес Асиф, снимая шапку и разматывая шарф.

— О небеса! — Гюльназ испуганно зажала рот ладонью.

— В городе паника. Я как раз находился на заседании в Министерстве иностранных дел, когда нам сообщили. Эмир был на охоте, и его подстрелили. Некоторое время они пытались это скрывать, но такое долго не утаишь. Поползли слухи, мы даже сначала не поверили, но потом слух подтвердился. Армия приведена в боевую готовность, послали за Амануллой. К счастью, он уже успел вернуться в Кабул из своей поездки на границу.

— Эмир мертв? — недоверчиво повторила Шекиба.

— Ты что, глухая?! — взорвался Асиф. — Да, Хабибуллу убили! Проклятый ублюдок мертв!

Обе жены вздрогнули. Как бы ни относился Асиф к эмиру, но говорить так о покойном — это нехорошо.

— Где это произошло? — спросила Шекиба.

— В окрестностях Джелалабада. Дня два назад как минимум. До сих пор не верится.

— И что будет дальше? — спросила Гюльназ.

Из комнаты выбежал Шах и в нерешительности остановился возле матери. Шекиба положила руку на голову сына. Он понятия не имел, что значит «убили», но, глядя на озабоченное лицо отца, чувствовал, что происходит что-то особенное.

— Не знаю. Думаю, Аманулла займет место отца. Он по праву должен его занять. Если убийство Хабибуллы было совершено с целью захвата власти, тем, кто это сделал, потребуется заручиться поддержкой армии. Но армия уже присягнула на верность Аманулле.

— Аллах Милосердный, — снова запричитала Гюльназ, — в Кабуле могут начаться беспорядки!

— Посмотрим. Надо подождать. А пока держите детей дома и не болтайте лишнего. Сейчас не время для сплетен с соседями, понятно? Мы должны быть осмотрительными.

Слушая Асифа, Шекиба с трудом подавила смешок: и это говорит человек, который повадился ходить в гарем к наложнице эмира, человек, из-за которого Бинафшу приговорили к ужасной казни. Интересно, где тогда была твоя осмотрительность?

На следующее утро Асиф рано поднялся и ушел в министерство. Улицы города были пустынны. Напряжение буквально висело в воздухе. Кто стоял за убийством Хабибуллы, так и не выяснилось. Никаких претензий на власть тоже пока никто не заявил. Но армия находилась в полной боевой готовности.

Асиф не видел своего друга Амануллу больше года. Но сегодня он должен был встретиться с ним, чтобы выразить соболезнования. И главное, чтобы убедиться, что их взгляды на будущее страны по-прежнему совпадают.

Аманулла был подавлен смертью отца и разгневан поведением его брата, своего дяди. Из Джелалабада пришли известия, что Насрулла-хан, сопровождавший брата в той злополучной поездке, заявил о своем праве на престол, а старший брат Амануллы, Инаятулла-хан, и еще кое-кто из сыновей Хабибуллы поддержали дядю. Однако Аманулла, возглавлявший армию и казначейство, к тому же находившийся в столице, воспользовался преимуществом и объявил новым эмиром себя.

Когда Асиф рассказывал женам о событиях во дворце, Шекиба с необыкновенной ясностью представляла лицо Амануллы. Он мрачен — ведь убит его отец — и в то же время решителен и строг, потому что осознает, какая ответственность ложится на его плечи. Он будет хорошим эмиром, справедливым и мудрым. В этом Шекиба не сомневалась. Она залилась краской, вспомнив, как пять лет назад вдруг вообразила, что такой мужчина может заинтересоваться ею.

«Однако я не могу жаловаться. Я замужем за человеком, занимающим важный пост в правительстве. Мы живем в одном из самых богатых районов Кабула. Мы сыты, одеты и обуты. Он заботится о детях. И хорошо обращается с женами: ни разу Асиф даже руку на меня не поднял. Чего еще может желать женщина?»

Настойчивость и обходительность Асифа, опытного царедворца, помогли ему быстро войти в круг доверенных лиц молодого эмира. В это напряженное время Аманулле нужны были надежные советники, и он с радостью принял своего старого друга. Асиф стоял плечом к плечу с Амануллой, пока было неясно, придется ли пролить кровь тех, кто попытается захватить власть. Когда ситуация разрешилась, Шекиба и Гюльназ вздохнули с облегчением — кровопролитие в Кабуле удалось предотвратить, власть перешла к новому эмиру мирным путем.

Аманулла хотел непременно найти убийцу отца. Недостатка в подозреваемых не было. В числе прочих подозрения пали и на дядю. По слухам, Насрулла-хан не проронил о брате ни слезинки. Аманулла выступил с заявлением: он покарает убийц эмира и начнет широкомасштабные реформы в стране. Шекиба трепала по голове своего сына — теперь будущее Шаха виделось ей в радужном свете, ведь благодаря Аманулле жизнь в Афганистане станет лучше.

«Да благословит тебя Аллах, Аманулла-хан! — думала Шекиба. — Ты хороший человек, гораздо лучше своего отца».

Созданная новым эмиром комиссия по расследованию убийства Хабибуллы к апрелю закончила работу. И Аманулла заключил под стражу своего дядю Насруллу-хана.[76]

Контакты Асифа с дворцом возобновились, у него появилось много новых знакомых среди советников эмира. В доме стали бывать гости. Гюльназ подавала чай, Шекиба хлопотала у плиты на кухне. Обе подслушивали разговоры в гостиной, и обе гордились, что узнают политические новости из первых рук. Особенно похвалялась этим Гюльназ и, болтая с соседками, не забывала подчеркивать, какие связи имеет их семья. А поскольку связи в таком городе, как Кабул, — это всё, Гюльназ не возражала против лишней работы на кухне, которая свалилась на них с Шекибой из-за частых приемов гостей.

Обеим очень нравилось слушать рассказы о молодой жене Амануллы, Сорайе. Говорили, что она очень красива и прекрасно образованна. Она родилась в Сирии и знала несколько языков. Гюльназ и Шекибе хотелось узнать побольше об этой загадочной женщине. Но к сожалению, собравшиеся в гостиной мужчины быстро переходили на другие темы, в основном на обсуждение грандиозных реформ, к которым приступил Аманулла, став руководителем страны.

В мае Аманулла сделал то, что советовал ему Асиф еще в ту пору, когда Шекиба работала смотрителем в гареме: эмир отправил войска в Северную Индию. Это была попытка освободиться от диктата Британии и начать самостоятельную внешнюю политику.

«Независимость или смерть!» — скандировали демонстранты на улицах Кабула.

Гюльназ и Шекиба с тревогой прислушивались к их воплям, надеясь, что толпа не отыщет того, кого посчитает врагом, и демонстрация не превратится в кровавую бойню.

В результате Аманулла-хан вверг страну в третью Англо-афганскую войну. В Кабуле только и разговоров было, что о боях и армии, значительно уступающей армии противника в силе, зато полной патриотического духа.

Обе жены Асифа снова погрузились в тревожное ожидание. Если война будет проиграна, то возможна смена правительства, и еще неизвестно, к чему приведут перемены.

Прошло три месяца после начала войны. Однажды Асиф ввалился в дом и заявил с порога:

— Все кончено!

— Все кончено? — повторила Шекиба вслед за мужем — привычка, неизменно приводившая Асифа в тихое бешенство.

Шекиба прикусила язык, но уже было поздно — фраза сама собой вылетела у нее изо рта.

— Да, именно так я и сказал! О Шах, сынок, иди сюда! — Асиф подхватил на руки выбежавшего из комнаты мальчика. — Хорошие новости: мы отстояли свою независимость.[77]

Загрузка...