Вилдмонд. Особняк Крауфордов
Фигура в маске и капюшоне почтительно поклонилась Элизе Крауфорд. Элиза сидела на изысканном резном стуле в приёмном зале. За спиной её, как всегда, стоял Себастьян, а на изящном столе рядом с ней стояла фарфоровая чашка с чаем на блюдечке и небольшая вазочка с печеньем. Рядом с вазочкой, лежал её любимый пистоль, с которым она теперь не расставалась. Черноволосая Элиза была красива, как и всегда.
— Новости, графиня. — негромко произнесла фигура в капюшоне.
Один из шпионов и разведчиков Крауфордов, остатки какого-то очень старого ордена, связанные с родом какой-то странной клятвой ещё со времен Алессы Крауфорд. Насколько знала Элиза, их осталось всего трое.
"Тени" они же "Слуги". Они не были друзьями, или союзниками. Они не предупредили старого графа о смерти, не помогли Элизе добраться до города, не помогли вступить во владение городом и имением. Они просто ждали. Стоило закончиться переполоху после смены власти, они возникли перед Элизой, в почтительном поклоне, и сообщили, что отныне они в её распоряжении.
— Говори, Слуга. — спокойно сказала Элиза.
Наверное, они не были людьми. Реакция Алахарда и Рисски указывали на это. Алахард, впервые увидев Слугу, удивлённо поднял бровь, а Рисска начала принюхиваться. Слуги-Тени узнавали информацию, могли достать редкую вещь, но за дополнительные услуги требовали плату. Дополнительные услуги вроде убийства другого дворянина.
— Против вас собирается коалиция. Ваш дядя, и родители убитого надеются свергнуть вас военной силой. — бесстрастно сообщил Слуга.
Элиза задумчиво побарабанила по полированному столу пальцами.
— Что говорит король?
— Его высочество доволен полученными от графства налогами, и пока что не даёт разрешения на конфликт. Но заговорщики набирают единомышленников среди дворян. Его высочеству придётся считаться с ними. — бесстрастно ответил Слуга.
— Сколько у меня времени? — так же спокойно спросила Элиза.
— Шесть месяцев. Шантаж или взятки продлят срок до семи или восьми. Но не более. Они используют смерть Эрика в качестве причины конфликта. Они считают, что он погиб от ваших рук.
Ни единой интонации в голосе. Бесстрастное перечисление событий.
Элиза задумалась. Толстый Эрик, что пал от рук химеры. Эрик Гилстер, дальний родственник по женской линии. И за ним кто-то стоит. Кто-то из родственников. Или же слишком амбициозных дворянских семей.
— Дашь ли ты мне совет, Слуга. — спросила Элиза у стоящего перед ней человека. Человека ли…
Даже сквозь матерчатую маску было видно, что тот оскалился. Впервые он поднял взгляд на графиню.
— Один золотой. Один золотой, окроплённый каплей вашей крови. — сказал Слуга. Голос его чуть дрогнул.
Элиза подняла свою белую руку, посмотрела на свои тонкие пальцы, задумалась. Цена казалась незначительной мелочью. Рядом стоит Себастьян, в кармане у него есть нож для писем. Золотой — небольшая сумма для графини. Вот оно, просто и удобное решение, прямо перед ней, стоит только протянуть руку. Ведь ничего плохого не произойдёт?
Но лёгкое и удобное решение всегда идёт вместе с ловушкой, подвохом, проблемой и скрытой ценой. И то, что Элиза не знает о скрытой цене, не значит, что её нет.
Элиза рассмеялась холодным смехом.
— Не в этот раз. Я решу эту проблему сама. — сказала она. И Слуга снова почтительно склонил голову, став спокойным, покорным и удобным шпионом в её услужении.
— Твои приказы останутся неизменны, — скомандовала Элиза, — Продолжай следить. Сообщай о странных движениях среди знати, и о заговорах. А теперь покажи предмет, который я отправила тебя купить.
Слуга поклонился, протянул руку назад и как будто бы из ниоткуда достал длинную кожаную сумку с ручкой, длинной лямкой и застёжками из серебристого металла. Аккуратно положил её на стол, расстегнул и развернул на столе.
Элиза улыбнулась.
— Свободен. — сказала она, чуть повысив голос, добавила: — Тайлер, Тоби. Ко мне. Себастьян, указаний пока нет.
Дверь открылась и внутрь вошли два её личных охранника. Два тех самых молодых парня, что сопровождали её с самой первой поездки. С того времени они отъелись, и на них больше не болтались латы. Оба теперь выглядели очень и очень грозно, и по-прежнему готовы были защищать графиню до последнего. Снаряжение и жалование, которое они получали, только способствовали этому.
— За мной. На тренировочный двор. Потом проведаем Кассандру. — скомандовала Элиза.
Они вышли в коридоры. Себастьян остался в приёмном зале. За спиной у графини поклонился Слуга, и куда-то бесшумно исчез, стоило только отвести от него взгляд в сторону. Элиза энергичным шагом шла к тренировочному двору, и ей кланялись редкие слуги. Кассандра вышколила их.
Когда обучение Химеры основам закончилось, Элиза предложила Кассандре дополнительную подработку — заняться воспитанием новых слуг для её особняка, пока Роттридж не успокоится. Этой работой обычно преподаватели третьего ранга уже не занимались, но она не была сложной, и графиня платила щедро. При помощи Алахарда Кассандра отправила отчёт о новом задании в Академию Знаний, и ждала ответа насчёт Роттриджа. Одобрение Академии в таком вопросе не требовалось.
Не обошла стороной графиня и Алахарда. Химеры сейчас здесь не было, и графиня предложила неплохую сумму для установки защитных заклинаний на особняк. По "старой памяти" Алахард сделал скидку, сбросив половину суммы. Похоже, у него были тёплые воспоминания о давно ушедшей Алессе Крауфорд, и Элиза действительно на неё была похожа.
Они вышли на тренировочный двор. Сейчас здесь было пусто. Стража патрулировала особняк, тренировки проходили рано утром и рано вечером. На утоптанной земле сейчас никого не было, но вдали кто-то тренировался с арбалетом.
Графиня подошла к одному из деревянных столов, что стояли по краям тренировочного двора, развернула сумку. Внутри, в отдельных кармашках, лежали длинные деревянные детали, сверкающие жёлтым латунные трубки, и несколько магических кристаллов. Графиня начала доставать детали, и соединять их вместе. И как только раздался первый щелчок собираемого механизма, рядом со столом возник зритель.
Стражники дёрнулись, но замерли. Чуть заметно вздрогнула графиня, но улыбнулась. У стола стояла Рисска, "Химера", с разряженным арбалетом в руках. Она вернулась с задания гильдии. Рисска смотрела на собираемый механизм своими кошачьими глазами, навострив уши, и помахивала хвостом. Жутковатое зрелище, как всегда — практически человек с чертами кота и пугающими нечеловеческими глазами. И жуткое, если знать, насколько она опасна. В этот раз кто-то уговорил её надеть стёганку-гамбезон вместо обрезков кожаных доспехов.
— Интересно? — спросила графиня у Рисски.
Рисска кивнула, и продолжила внимательно смотреть за сборкой. Графиня соединяла детали вместе и у неё в руках оказался длинный продолговатый предмет, увидев который, Рисска дёрнула ушами.
— Знаешь что это? — спросила Элиза. Вряд ли Рисска когда-либо видела это оружие раньше.
Но Рисска кивнула, и изобразила как прицеливается из него. Элиза удивлённо моргнула.
Её "Слуга" принёс ей гномский магический карабин. Очень редкое и непопулярное оружие, которое раньше никогда не появлялось в Вилдмонде. И это существо знакомо с ним. Снова возник вопрос — откуда оно. Рисска о своём доме упорно отмалчивалась, и говорила "нельзя рассказывать", хоть Алахард и сумел вытянуть из неё крупицы информации.
— Хочешь попробовать? — осторожно спросила Графиня.
Рисска закивала. Химера была сегодня в плохом настроении, если человеческое лицо не обманывало. Элиза протянула ей магический карабин. Рисска спокойно взяла его, привычным жестом подняла, приложила к плечу, и посмотрела вдоль ствола, оглядела с разных сторон.
— Стрельба рычагом? — спросила она, показав на курок. Элиза кивнула.
— Он не заряжен. Сейчас — сказала графиня, лично взяла камень и приложила к прикладу ружья. Камень, что светился синим, померк, незаметная ранее на прикладе тёмная полоса заполнилась синеватым светом.
— Вот туда. По мишеням для тренировок. — Элиза показала на далёкие мишени для арбалетов и лучников.
Химера кивнула. Вскинула оружие, нажала курок, раздался щелчок и…
Ничего не произошло.
— Сломан. — сказала явно огорчённая Химера.
Элиза нахмурилась.
— Тайлер, проверь. — скомандовала она.
Рыцарь в латах кивнул, отдал алебарду товарищу, взял из рук Химеры магический карабин. Неловко поднял его, навёл в сторону далёких мишеней, и нажал рычаг-курок. С громким хлопком оружие выпустило тонкую светящуюся синюю стрелу, сотканную из света, что мгновенно долетела до мишеней, и ушла в каменную стену за ними, выбив немного пыли слабым ударом. Элиза нахмурилась, а Химера посмотрела на свои руки.
— Все за мной. Подойдём ближе, и попробуем снова. — скомандовала графиня, и пошла к тренировочным мишеням.
Подойдя ближе, она протянула Тайлеру руку, взяла карабин и прицелилась. Здесь были обычные круглые мишени для лучников, бочонок с мешком песка на нём, и даже ржавый доспех на палке, собранный в подобие рыцаря. Она прицелилась в "рыцаря", и выстрелила.
С громогласным хлопком оружие сильно толкнуло графиню в плечо. Из ствола вырвался большой светящийся шар, что молниеносно пронёсся к цели, снёс "рыцаря" вместе с палкой, и с мощным ударом врезался в стену, которая чуть дрогнула. С неё посыпалась каменная крошка и пыль.
Химера же радостно заулыбалась.
— Хорошее! Сильное. — кивала она.
Элиза моргнула. Моргнула снова. Протянула винтовку Тайлеру, скомандовала:
— Выстрели в мешок с песком.
Тот прицелился, и в его руках орудие снова выстрелило тонкой, слабой иглой, что почти не наносила вреда. Затем опять попыталась выстрелить Химера, но оружие не отзывалась ей. И Химера снова огорчилась. Потом попытался выстрелить Тоби. И получил такой же слабый луч-иглу.
Элиза вдруг поняла, что мощь её пистоля не была нормальной. Быстро собрались вместе кусочки разрозненной ранее картины. Она поняла, почему никто не пользовался таким оружием в графстве, кроме неё. Почему ей так везло в сражениях. Почему некоторые странно реагировали на её оружие.
— Где Алахарад? — спросила Элиза.
— У стены. Где лабиринт. — ответила Химера. — Рафиня всё? Я буду стрелять дальше?
Химера помахала арбалетом в руке.
— Да. Можешь стрелять дальше. — кивнула Элиза. — Тоби, Тайлер, за мной.
С сумкой и карабином, она зашагала прочь от площадки, но что-то заставило её оглянуться назад.
Химера подбирала разбросанные арбалетные болты. С пучком болтов в руке, она встала на позицию, без помощи механизма, голой рукой взвела арбалет и выстрелила. Точное попадание. Ещё один выстрел, ещё один. Болты закончились, и Химера стала дурачиться. Изобразила стрельбу без них.
"Выстрел" стоя, в мишень. Поворот, "выстрел" во вторую мишень. Она падает на колено, и принимает очень устойчивую позу и опять же, дурачась, целиться. Перекатывается вбок кувырком. Потом падает на землю, и повторяет то же самое с земли. Вот она встаёт и изображает выстрелы один за другим, держит оружие у пояса.
Но арбалет не может стрелять так быстро. Не может и её магический карабин. Элиза поморщилась, и пошла искать Алахарда. Образ Химеры не выходил из её головы.
Алахард зачаровывал кусок ограды. Он водил посохом в воздухе, тот сыпал искрами, вокруг него вспыхивали огни, и на ограде одна за другой появлялись и тут же исчезали светящиеся буквы.
Вопрос Элизы его очень удивил. Он прервал работу и внимательно посмотрел на графиню.
— Элиза, милая. Магический пистоль и магический карабин в ваших руках стреляют сильнее, потому что вы маг. Маг-амплификатор. Маг-усилитель. Это редкий талант, который усиливает магические предметы и артефакты, но не дарует заклинаний. Глядя на ваше мастерство, я предположил, что ваш покойный отец был в курсе и тренировал вас. Разве не так?
Элизе лишь осталось ошарашено хлопать глазами. К счастью, Алахард согласился помочь ей с недостающими знаниями. По крайней мере, пока он находится тут. А с учётом его огромного возраста, он спокойно мог задержаться здесь на несколько лет.
Рисска закончила стрельбу из арбалета и выдохнула. Всё это время она о чём-то думала, и наконец-то перестала хмуриться. Она положила оружие на стол, а потом отправилась собирать арбалетные болты в траве. Парочка болтов сломалась, неудачно попав в камень, да и арбалет трещал в её руках и был готов испустить последний вздох после каждого выстрела. Но бледный стражник, который дал ей арбалет и болты, сказал, что арбалет старый и если сломается, это не проблема.
Она собрала болты, бегом отправилась в оружейное хранилище у бараков. Пара слуг испугано вскрикнули, увидев её. Это были новенькие, с незнакомым пока ей запахом. Она понюхала одного из новичков, запоминая запах, от чего тот ещё больше побледнел, и отправилась к хранилищу. В хранилище она отдала арбалет бледному стражнику, вместе с болтами.
— Сломались — показала она на поломанные болты. Хлопнула стражника по плечу, от чего тот присел, и пошла к своему тайнику. Клык посоветовал ей оставить деньги перед тем походом. Она хотела отдать их графине на хранение, но потом решила спрятать в хорошем месте.
У искомой комнаты она остановилась, потянула ручку двери. Дверь не поддавалась, Рисска потянула сильнее., Дверь начала трещать, и на другой стороне поспешно отодвинули задвижку. Рисска с интересом посмотрела на свою руку и на дверь. Вроде бы раньше от такого усилия треска не было? Она пожала плечами и зашла внутрь.
— Прежде чем открывать дверь, надо стучать. — сообщила ей Кассандра. Она держала какие-то кипы бумаг, присмотревшись, Рисска увидела ненавистные ей задачи. Правда, простые. Она сморщилась, случайно показав зубы, и тридцать человек, что находились в комнате, замерли и замолчали.
Пока её тут не было, кто-то принёс в пустую комнату с тайником лавки и столы, поставил их в ряд, и сейчас за ними сидели люди с вытаращенными глазами. Они смотрели на Рисску. Парни и девушки. Они пахли городом, чернилами и сильным испугом, и на них была надета форма прислуги.
— Здравствуйте. — по правилам этикета поздоровалась Рисска. Кто-то ещё больше испугался, судя по запаху.
— У нас идёт урок. — сказала Кассандра.
— Я быстро. — обнадёжила её Рисска.
На её тайник кто-то поставил большой шкаф. Там лежали какие-то бумаги и склянки, но вот он стоял своей ножкой на той самой неприбитой доске на полу. Поэтому Рисска подошла к шкафу, обхватила его двумя руками, легко подняла вместе со всем содержимым и переставила в сторону.
— Мать. — выдохнул один из парней. Все остальные молчали.
Кошелёк лежал на своём месте. Его не украли и не унесли, и тайник никто не открывал. Она забрала кошелёк, пристегнула к поясу. Достала из тайника свои дворфские очки, сунула их в карман, и положила доску на место. Затем вышла из класса, закрыв дверь за собой. Остановилась, повернулась назад, открыла дверь и засунула голову в комнату. Люди опять замерли.
— До свиданья. — вежливо попрощалась с ними Рисска, закрыла дверь и побежала по коридору. До неё донёсся голос Кассандры "Шкаф на место поставь!". Она сделала вид, что не услышала его.
Рисска вернулась на тренировочный двор. Осмотрела отметину в стене от выстрела графини и кивнула. Потом присела, и запрыгнула на высокую стену около трёх метров высотой. Стоя на стене, она огляделась по сторонам, глубоко вдохнула, прыгнула на ближайший к стене дом и побежала по крышам.
Клык лежал в лечебнице рядом с храмом. Рисска забыла, чей был храм, и не пыталась запоминать. Кого-то то ли белого, то ли жёлтого, то ли светлого, то ли высокого. Здание со светлыми арками находилось не очень далеко от гильдии. В прошлый раз её не пустила какая-то вредная монашка. Или жрица? Сейчас Рисска решила действовать иначе. Она пробежала по крышам до дома напротив. Внимательно осмотрела окна здания. Принюхалась. Нашла цель. Отбежала по крышам, к более узкой части улицы, перепрыгнула через всю улицу на другую сторону. Забралась на крышу лечебницы, спустилась с крыши по стене, открыла окно второго этажа и зашла внутрь комнаты для больного. Через окно.
— Привет. Живой? — спросила Рисска у очень удивлённого и забинтованного Клыка. Рядом с ним сидела очень удивлённая Тирра с открытым ртом, с рукой на бинтах Клыка. Рисска принюхалась, задумался и дёрнула ушами. Вспомнила как Клык бросал взгляды на Тирру в гильдии, и кивнула.
— Оленя хотел для неё принести? Будет хорошая пара. — одобрила действия Клыка Рисска. Клык почему-то зажмурился.
— Нужна будет помощь — зови. В охоте. — назидательно сказала Рисска. — Жив, хорошо. Я пойду.
Она запрыгнула на раму окна, подтянулась, и хватаясь пальцами за камни, кирпичи и выступы, залезла на крышу. Побежала по ней дальше. Кто-то что-то вроде бы ей крикнул вслед.
В гильдии нечего было делать. Пока Клык лечился, она нашла и принесла нормального Корнееда. Он ни во что не превращался и даже не плевался "магией". Так Алахард назвал тот жгучий огонь. Это стало её экзаменом в гильдии, и ей дали начальную ступень. Потом она принесла ещё несколько зверей, и ступень стала первой. Потом люди, которые обрабатывали туши, попросили её пока больше ничего не приносить. Они сказали, что Лесной Кабан, которого она притащила до этого был и так уж очень большим. Поэтому она решила навестить кузнеца. Маленького, широкого и прочного, с бородой.
По крышам она добежала до цели, спрыгнула рядом с испуганным прохожим, и задумалась. Затем улыбнулась, достала из кармана дворфские защитные очки и надела их. Осмотрела домик кузнеца издали, обошла стороной, и уставилась издали в окно. Тармунд прибирался в магазине, и сейчас был повёрнут к двери спиной. Она улыбнулась шире, и неторопливо и неслышно пошла к двери кузницы. Присела. Медленно открыла дверь, проскользнула внутрь. Неслышно перебралась через прилавок. Подкралась к кузнецу, и мягким голосом в ухо сказала:
— Пррривет, — чуть рыкнув на "р".
— Аааа! — поздоровался с ней кузнец, и она ловко увернулась от удара кузнечного молота. Тармунд замер, разглядев её.
— Ты… Ты! Ты. — выдохнул Тармунд, и схватился за сердце.
— Моя страшный монстр. Рыр! — осклабилась Рисска, изображая когти руками.
— Смерти моей хочешь, чудище? Чего тебе тут надо? — устало сказал Кузнец и сел на пол.
Она замерла, прислушалась. Нет, с сердцем Тармунда всё хорошо. Стучит. Очень и очень быстро, но успокаивается и останавливаться не собирается. Рисска улыбнулась.
— Оружие хочу. Адамантин. И доспехи. Старик сказал, "Драк или Дракон".
Дворф тяжело вздохнул.
— У тебя деньги-то есть, шутка бездны? — осведомился Тармунд.
Рисска показала ему кошель. Тармунд хмуро посмотрел на него, на Рисску и пожал плечами.
— Деньги есть, вижу. Только не смогу сделать ничего. — сказал он.
— Почему?
— Материалов нету. Ни шкуры драка, ни адамантина. Караван должен был прийти, но задержался где-то. Да и дьяволы его знают, когда Драков или Драконов нам привезут. Скупает их кто-то.
— А где есть? — заинтересовалась Рисска.
— Про Драков не знаю, а адамантин всегда у моих родичей есть. Если они тебе его продадут — уж больно ты жуткая на вид, со своими глазищами и ушами на людской-то морде. За демона принять могут, и по лбу молотом дадут. — в лоб сказал Тармунд.
Рисска задумалась и выдала:
— Я вёрткая!
— Ещё скажи у тебя лоб прочный, — буркнул Тармунд и тяжело встал.
— Прочный! — подтвердила Рисска, но дворф отмахнулся.
— Ты с Клыком дружишь? Слышал, от гибели его спасла. Хороший боец, жалко потерять было бы. Вот из-за дружбы с ним могу тебе помочь. С адамантином.
Рисска навострила уши.
— Я тебе расскажу, как в Ногг Тарим попасть. Торговое место, тебя там хоть примут. А там ты сама их уговаривай, чтоб они тебе адамантина продали, а не треснули по кумполу… устроит?
Рисска кивнула.
— Тогда хорошо. А про доспехи… шкуры драка у меня нету, а есть другое. Лучше, чем людские стёганые тряпки. Смотреть будешь?
— Буду! — обрадовалась Рисска.
— Материал попробовать дам на прочность. Порвёшь или съешь — будешь платить! — сурово сказал Тармунд.
— А он вкусный? — поинтересовалась Рисска.
В ответ Тармунд тяжело вздохнул.
Город продолжал жить своей жизнью.
Далёкий Лес
Где-то далеко, по лесу шёл Нильс. Ему казалось, что целая вечность прошла с того момента, как прислужники Белой Богини забрали его из деревни к себе и начали учить. Учили они многому, например, показали, как пользоваться мечом.
Меч оказался волшебным. Нильс мог управлять им, отдавать мысленные команды, и меч создавал магический эффект. Светился, покрывался пламенем, или бил сильнее. Чуть-чуть сильнее. Это не было магией волшебника, это было способностью, используя которую, он снова вспомнил свои сны. Со временем, станет сильнее он, и сила меча.
Прислужники богини обращались с ним вежливо и с почтением. Они рассказали ему полную версию пророчества героя. Объяснили некоторые вещи, которые он не знал. Проверили его знания, покивали, узнав, что он уже умеет читать.
Но Нильса никак не оставляло ощущение, что что-то было не так. Что служители могли бы дать ему больше, могли бы дать снаряжение лучше, и что они очень торопятся.
В месте, где его учили, не было окон, а помещения освещал равномерный свет, что никогда не гас. Это сбивало с толку, и он не мог понять, сколько времени прошло. Дни? Недели? Месяцы? Может быть, год? Он потерял счёт дням, и за всё время, он ни раз не видел лица ни одного из последователей богини, даже не научился отличать их друг от друга.
Его обучение закончилось внезапно. Ему выдали "одежду героя" — ладно подогнанный костюм из прочного материала, обувь, нагрудник из недорого металла, и плащ. Это была дорогая и качественная одежда, очень прочная, и легко моющаяся. Но она, за исключением нагрудника, совершенно не смогла бы защитить его от зубов чудовищ.
Служители сказали ему: "Иди. Недалеко от границы тёмного леса, встретит тебя чудовище, твоё первое испытание. Победи его".
Потому что так должно быть.
Среди людей родится герой, пойдёт в тёмный лес, победит монстра на своём пути. Героем был Нильс, и его беспокоило, как мало об этом "Чудовище" он знает. С кем он должен был сражаться? На его вопросы никто не ответил, и его просто выпихнули на улицу, вместе с одеждой и мечом.
Он попытался вернуться назад, в убежище адептов Белой Богини. Туда, где его учили. Но просто не смог его найти, как будто само место исчезло.
Почему-то он знал, куда идти. Почему-то он чувствовал, что не сможет никуда свернуть. Не сможет сойти с пути, сбежать, выбросить меч. Он пошёл вперёд, и чуть не умер в первой схватке с молодым волком.
Меч хорошо показал себя. Он был остр, удобен, не терял своей остроты, и легко проходил сквозь врагов, которые рвали на части "одежду героя", хлипкий нагрудник и самого Нильса. Нильс побеждал чудом, каждый раз на грани гибели. Израненный и оборванный, он забивался в казавшееся безопасным место, а когда просыпался, обнаруживал, что его одежда и нагрудник полностью восстановились, но тело Нильса не восстанавливалось. По крайней мере, до тех пока он не выяснил, что мечом можно чуть-чуть себя лечить, подав определённый приказ и силу. Сила работала один раз в день, и никогда не вылечивала его до конца.
Он продолжил идти вперёд, забросив попытки уйти со своего пути. Каждый раз, когда он пытался сбежать, у него начинала болеть голова, и возникал мысль. "Так не должно быть". Он перестал сопротивляться ей. Он шёл вперёд, дрался, ел лесные ягоды, иногда травился ими, продирался к цели, о которой он совершенно точно знал, где она находится. С каждым боем драться становилось проще, его движения становились быстрее, а удары чуть сильнее. И всё равно каждый раз он чуть не погибал.
Через неизвестное количество времени израненный и совершенно озверевший Нильс, дошёл до своей цели. В идеально чистых одеждах, со сияющим мечом, небритый, с грязными волосами, покрытый кровоподтёками и никогда не заживающими до конца царапинами, с животным рыком он вышел туда, где должно было ждать его чудовище.
Ведь "так должно быть".
Его никто не встретил. Не было ни чудовища, ни леса. Перед ним лежала развороченная земля, покрытая застывшей магмой, от которой поднимался дым. Огромный расчищенный от всего живого круг, по краям которого лежали вывороченные и перемолотые в щепу вековые деревья. Землю внутри круга покрывала застывшая магма, изломанные камни, в низинах же можно было встретить лужицы из кислоты. Пахло серой, гарью, чем-то терпким и неприятным. Дым поднимался от земли в небо, превращался в чёрные облака, из которых падал пепел, как будто армии высших демонов сошлись в смертельной битве.
Посреди круга разрушения Нильс нашёл огромный скелет. Громадное неизвестное существо лежало молчаливо на изломанной, опалённой земле. У него было слишком много лап, слишком много глазниц, слишком много остатков хвоста, и слишком деформированы были его покрытые рунным письмом кости. Похоже, когда-то на голове у него были рога, которые кто-то грубо отломил.
Нильс подошёл к нему, протянул руку и прикоснулся к скрученным костям. Он понял — этот тот, кого он должен был победить. Монстр, что должен был встать на его, Нильса, пути.
Монстр, которого убил кто-то другой.
— Так не должно быть. — прошептал ошеломлённо Нильс.
— Так не должно быть! — выкрикнул он, уставившись в небо.
Заболела голова. Он схватился за неё двумя руками и упал на землю. Боль становилась всё сильнее, он катался на земле, а рядом с ним лежал скелет убитого кем-то другим врага.
С неба же бесшумно падал пепел.