Глава 34

Он парил высоко в небе. Внизу, под ним расстилались облака — клочья небесного пуха, разбросанные ветром. В просветах между ними проглядывала земля. Острые вершины чёрных гор поднимались ввысь, почти все из них без заснеженных вершин. Между гор лежали долины, засыпанные серым и бурым пеплом. Посреди одной из горных гряд извергался вулкан. Клубы пепла поднимались в воздух, смешивались с облаками, окрашивали их серым, а потоки магмы медленно текли по склонам в долины, превращаясь в медлительные огненные реки.

Это королевство драконов. Жаркие земли из камня, огня, лавы и пепла, безжизненные на вид. Жизнь была и здесь, она процветала. В расщелинах прятались огненные саламандры. Лавовые черви буравили камень и появлялись иногда на поверхности. На пепельных полях росли такие же пепельные кусты и деревья, а на их ветвях висели огненные плоды. Здесь можно было найти даже воду. В пещерах и глубоких расщелинах встречались иногда бледные водянистые ягоды, и попадались изредка источники с обжигающе горячей водой.

Жара, пепел, камень, огонь и воздух, пропитанный огненной магической силой. Идеальное место для огненных драконов, и менее удобное для всех остальных.

Он фыркнул, недовольно покачал головой. Он качнул крыльями и начал величественный разворот, чтобы облететь королевство в очередной раз. Его синие и белые чешуйки блестели на солнце, каждая как будто покрытая тонкой пластиной хрусталя. В небе позади него оставался слабый белый след из льдинок и снежинок, что безостановочно срывались с его тела.

Линдосс. Линдосс Ирвинтайм, ледяной дракон. Один из последних ледяных драконов, что всё ещё жили на враждебной, пропитанной стихией огня земле. Медленно и неторопливо он взмахнул огромными крыльями, посмотрел вниз, и стал снижаться к одному из немногих горных пиков, что всё ещё сохранил заснеженную вершину.

Ему было восемьсот лет. Он помнил время, когда было меньше огня и пепла, когда было больше льда, в расщелинах гулял сильный ветер. Но потом король драконов погиб и на смену ему пришёл новый король, огненный дракон. Их земли стали меняться под стать королю, как они делали всегда. Ушёл лёд, пришёл огонь и пепел. Это случилось шестьсот лет назад. С того момента ледяных драконов стало намного меньше.

Он пронёсся сквозь тонкий облачный слой, нацелившись на сверкающий белым горный пик. На покрытой редким снегом вершине поблёскивало его, Линдосса, жилище — замок, высеченный из камня, льда и кристаллов. Прислужники работали над ним несколько десятков лет.

Линдосс сделал небольшой круг над своим жилищем, полюбовался на блестящие ледяные стены, кристальные башенки, укрепления, приземлился на посадочной площади. Три сотни дворфских метров длиной и две сотни шириной, она легко вмещала Линдосса, который в своём возрасте достиг сорока метров в длину — приличного размера для дракона. Он выдохнул облако льда и посмотрел вниз.

Из небольших дверей, высыпала прислуга — бледные, белесые ящеры, в длинных, ниспадающих синих с белым одеяниях. Их чешую покрывал причудливый серебристый рисунок — магические письмена, которые не позволяли им замёрзнуть насмерть среди холода и льда, и привязывали их до конца жизни к владельцу замка. Прислужники торопливо выстроились в ряд перед Линдоссом, вперёд вышел самый старый ящер с ледяным посохом. Они дружно склонились в глубоком поклоне, а старый ящер упал колени.

Линдосс нахмурился. Тяжело переступая по земле он подошёл к группе и приблизил голову к ящеру. Ящер побледнел.

— Я чувствую страх и беспокойство. Говори. — рыкнул Линдосс. С каждым его словом, каждым дыханием, в воздухе возникало облачко снежинок. Они оседали на ящере, слабым налётом инея.

— Неудача, повелитель. — ящер сжался и зажмурился.

Линдосс промолчал. Закрыл глаза. Отошёл назад, на пару своих шагов. Поднял голову и гневно зарычал. Поток ледяного воздуха ударил в разные стороны, сбил прислугу с ног. В воздухе засияли магические потоки. Снежинки поднялись над землёй, собрались в ледяные глыбы, копья, острия и повисли в воздухе. Слуги бросились врассыпную, спрятались за гигантскими колоннами здания. Линдосс зарычал снова, и обрушил горы льда на посадочную площадь. Рык превратился в непрекращающийся рёв. Минуту бушевала буря, падали ледяные глыбы, поднималась метель. Затем гнев дракона прекратился.

Линдосс повернулся назад. Слуги поспешно выскочили из-за колонн, и снова выстроились в шеренгу, старик ящер вернулся на своё место. В этот раз никто не погиб, но несколько из них получили раны.

— Говори. — потребовал дракон.

— Госсспожа в порядке. Она ждёт вассс у кладки, повелитель. — смиренно сказал старый ящер. Его одежду покрывал толстый слой инея.

— Открыть дверь. Прибрать. Старейший за мной — скомандовал дракон. Он повернулся к двери.

Заскрипел невидимый механизм. Огромные двери медленно распахнулись, и Линдосс вошёл внутрь замка. Два молодых ящера подхватили под руки старого ящера, и понесли его вслед за Линдоссом. Им пришлось бежать — дракон не собирался ждать никого.

Он шёл по огромным коридорам, сделанным под его размеры, спустился по гигантской, высеченной для него лестнице и оказался в просторной ледяной пещере. Здесь можно было раскрыть крылья полностью. Здесь жила его супруга и здесь же хранилась кладка, из которой за последние двести лет не вылупился ни один детёныш.

Супруга ждала его, свернувшись кольцом вокруг кладки — выложенного из кристаллов гнезда, в котором лежали драконьи яйца. Она приподняла голову, когда Линдосс вошёл в зал. Развернулась, и быстро, по-змеиному извиваясь, приблизилась к нему. Она была длиннее и тоньше, её чешуйки блестели серебристым металлом и сверкали голубоватыми кристаллическими пластинками. Её звали Шорро. Шорро, из минеральных драконов.

— Тебя вновь постигла неудача, Линдосс — по-змеиному показав язык, прошипела Шорро. — Ни в одном из яиц не теплится жизнь.

Линдосс посмотрел в сторону кладки. В глазах его на мгновение блеснуло холодное ледяное свечение. Его супруга была права.

— Однажды тебя не станет, и твой род прервётся, Линдосс. — с лёгкой ноткой ехидства сообщила ему дракониха.

— Драконы бессмертны — оглянулся на самку Линдосс.

— Бессмертны — улыбнулась Шорро — Но ни один из них не дожил до конца бессмертия. Все погибли намного раньше.

Линдосс уставился на Шорро. Он выбрал её потому, что ледяных драконьих самок не осталась, а минеральные драконы подстраиваются под элемент партнёра. Он видел сам, как часть её чешуек сменила цвет на ледяной.

Шорро не любила летать. Она любила кристаллы, и перебирала иногда свою коллекцию блестящих стекляшек, которые Линдоссу казались одинаковыми. Она потешалась иногда над Линдоссом и почти не боялась его. Но всё-таки она была очень и очень красива.

— Что ты хочешь? Ещё один кристалл? — спросил Линдосс.

Шорро рассмеялась. Она подошла ближе, свернула своё тело в кольцо.

— Ты знаешь меня, Линдосс. И ты сам принесёшь мне очередной красивый кристалл.

Она наклонила голову.

— Тебя не станет однажды, и твой род прервётся. В этих землях слишком мало ледяной энергии. Даже здесь среди льда, частички энергии огня проникают сквозь стены.

Она прижалась головой к его голове и зашептала.

— Это как отрава для ледяной кладки. Ты же хочешь увидеть отпрыска, Линдосс? Чтобы в один день из кладки кто-то проклюнулся? Реши это проблему. Для меня. Для себя.

Шорро отодвинулась в сторону, и двинулась в сторону кладки, по-змеиному извиваясь. Она обернулась.

— Естественный источник энергии льда. Естественный источник, который не ты. Быть может, ты снова найдёшь огромный ледяной кристалл?

Она снова обернулась вокруг кладки. Она подождёт несколько дней, а потом от неудачных яиц избавятся слуги. Линдосс повернулся в сторону и посмотрел на старейшину ящеров, что вошёл в зал вместе с ним, поддерживаемый помощниками.

— Всё, как сказала госспожа. — почтительно сказал ящер. — Прошлых крисссталлов было недоссстаточно.

— Свободен. — бросил Линдосс старейшине. Тот поклонился, вместе со своими помощниками. Затем его куда-то унесли. Линдосс осмотрел покрытую льдом пещеру. Шорро снова свернулась вокруг кладки, и следила за Линдоссом, приоткрыв глаз. Линдосс развернулся, поднялся по лестнице, и пошёл назад, к посадочной площади.

На площади уже работали ящеры-прислужники. Заделывали трещины, выковыривали разбитые участки покрытия, меняли разбитые каменные плиты. Линдосс прошёл мимо них, взмахнул крыльями, и взлетел. Поток воздуха сбил нескольких ящеров с ног. Дракон не оглядывался назад. Прислужники сами разберутся с ранениями и ушибами.

Он снова взмыл в небо, поднялся до уровня облаков, и стал кружить над землями драконов, раздумывая. Иногда он смотрел вниз, магическим зрением, которое драконы не выключают почти никогда. Оно видит сквозь тьму и дымку, показывает любой предмет, ведь в каждом предмете и существе есть крупица магической силы. Линдосс парил, думал и разглядывал земли внизу.

За шестьсот лет преобладания огненного фона, огненные драконы расплодились. Линдосс видел, как внизу мелькала иногда огненная мелюзга. Молодые драконы, что впервые выбрались из пещер наружу. Дракон постарше, взрослые, возрастом в сто-двести лет. Несколько взрослых чуть старше. Все они появились после прихода нового короля. Лишь дважды или трижды мелькнула чешуя другого цвета. Светлые чешуйки воздушного дракона, и бурая бронированная шкура земляного.

Он кружил над королевством, и смотрел на земли внизу. В На поверхности преобладал пепел и лава, лишь несколько пятен с фоном другого элемента выделялись. Его внимание привлекло зелёное пятно, размером заметно больше остальных необычных регионов. Он спустился ниже, и стал кружить над ним. Затем поморщился и недовольно фыркнул, выпустив клубы льда.

Ну конечно же. Это оказалось болото. С его поверхности поднимался пар, вода грозилась в любой момент закипеть, но каким-то чудом болото выдерживало огненный фон, не испарялось и не превращалось в пепел. Болоту было не больше трёхсот лет. Линдосс спустился ещё ниже, и продолжил кружить над ним, разглядывая аномалию. Он призвал на мгновение, заклятье магического анализа. Оно же "взгляд артефактора". Он увидел крупицы огненного фона, поднимающиеся над землёй внизу. Он увидел, как с поверхности болота поднимаются крупицы зелёные. Растительный, водный и кислотный магический фон.

По болоту пошли круги. Хозяин аномалии заметил Линдосса, всплыл на поверхность. Зелёный дракон поднял воду над горячей, покрытой наполовину сварившейся тиной водой, и посмотрел вверх, на Линдосса. Поднял широкие крылья, взмахнул и тяжело взлетел.

Линдосс снова фыркнул облачком льдинок. В аномалии жил Урро Иоса — болотный дракон, странный и необычный по характеру. Урро владел кислотой и причудливой растительной силой. Ещё он умел лечить, и лишь поэтому его не сгоняли с места и не вызывали на бой. Урро сидел под водой в своём болоте, ничем не занимался, и толстел. Неопрятный, покрытый тиной болотный дракон в воздухе держался исключительно благодаря драконьей магии. Видимое логово Урро тоже не построил, хотя оно могло быть под покрытой тиной поверхностью.

Тяжело взмахивая крыльями, Урро медленно набрал высоту, с трудом догнал Линдосса, пристроился сбоку и чуть ниже его и заговорил. Драконий язык позволял переброситься парой слов на лету.

— Линдосс Ирвинтайм. — поприветствовал Урро Линдосса полным именем. Так он высказал почтение, и указал старшинство Линдосса. Урро был на несколько сотен лет моложе.

— Урро. — ответил Линдосс. Почтения болотному дракону он оказывать не собирался.

— В моём жилище нет подходящих кристаллов для повелителя льда. Повелитель льда не ранен — спокойно сказал Урро.

— Почему держится твоё болото, Урро? — спросил Линдосс.

— Потому что мой элемент не полная противоположность огня. — спокойно сказал Урро. Он мотнул чуть-чуть головой, и Линдосс заметил на чешуйках Урро кусочки болотной тины.

Линдосс снова фыркнул очередным ледяным облачком, развернулся и полетел прочь. Урро сделал один тяжёлый круг над болотом, посмотрел вслед Линдоссу, а потом медленно приземлился назад, в тину, и ушёл под воду.

Урро не лгал. Только лёд был полным антиподом огню. Другие элементы всё ещё существовали, хоть некоторые из них и с трудом. Линдосс покачал головой, сменил направление, и полетел в сторону вулкана. На соседним с ним пике располагался дворец короля драконов. Там драконий король проводил пиры, принимал подношения. Там же мог созвать остальных драконов.

Посадочная площадь короля драконов была выложена из обсидианово чёрного камня. Она была больше, чем в замке Линдосса — половина дворфского километра в длину, и три сотни метров в ширину. Никто не вылетел навстречу Линдоссу. Короля не было дома, или же он не счёл необходимым встречать ледяного дракона. Линдосс приземлился. Его встретили лишь два ящера в красно-чёрных одеждах. Они поклонились гостю. Линдосс снова фыркнул. Ящеры поклонились ему недостаточно глубоко, и без усердия.

— Веди к хозяину. — сказал он одному из ящеров. — Быстро. — добавил он, наклонившись вперёд, к ящеру, и слегка дыхнул ему в лицо.

Ящер подпрыгнул и чуть не побежал вперёд. В этот раз с он действовал с полным усердием и старанием, как и должен себя вести прислужник. Далеко идти не пришлось.

Посадочная площадь закончилась огромной аркой, с широко открытыми воротами. Слуга торопливо свернул в сторону, провёл Линдосса через короткий, по драконьим меркам тоннель, и они вышли на ещё одну открытую площадь. Здесь суетились огненные драконы — молодняк и драконы повзрослее. Вдали виднелся земляной дракон. На земле же была разбросана еда. Туши животных, редкие человеческие блюда, несколько бочонков вина. Король драконов устроил пир.

Линдоссу показалось, на мгновение, что он видит клубок змей или червей — перед ним копошились молодые драконы, самый старше не длиннее десяти дворфских метров. Драконы растут медленно, при рождении их длина всего лишь половина дворфского метра. Медленно, год за годом они набирают длину, и лишь сотни лет спустя достигают размеров Линдосса.

Его прибытие заметили. Клубок гостей всполошился, и стал расползаться в разные стороны. Некоторые гости утаскивали за собой особенно вкусное угощение. Сама собой образовалась дорожка, в конце которой стоял хозяин пира — король драконов.

Зиаррис Нидреррарг, что правил уже шестьсот лет, возвышался над пиршеством и смотрел на Линдосса с ухмылкой. Он был больше чем Линдосс, достиг длины в пятьдесят дворфских метров, и не собирался переставать расти. На голове его поблескивала золотистая корона короля драконов — тонкая металлическая лента, что охватывала драконью голову и подстраивалась под её размеры сама.

— Линдосс. — снисходительно поприветствовал гостя хозяин пира. Со словами из его пасти вырвались искры и язычки пламени. От его красно-оранжевой чешуи заметно веяло теплом.

— Зиаррис Нидреррарг — недовольно ответил Линдосс. Ему пришлось назвать короля полным именем. Зиаррис оскалился.

— Что привело одиночку на наш пир? — хрипло спросил король драконов. Двумя когтистыми пальцами он поднял с пола тушку какого-то рогатого животного и закинул ему в пасть. Для него такая пища давно была не более чем закуской.

— В наших землях не осталось ледяных магических сил. — сказал Линдосс.

Король драконов задумался и захохотал. Из его пасти вырывались языки пламени.

— Твоя кладка не хочет вылупляться? — Веселился он — это не моя забота, Линдосс. Реши проблему сам. Ты знаешь как.

Линдосс фыркнул. Его дыхание превратилось в морозное облачко, которое тут же растаяло от жары.

— Знаю. — сказал Линдосс. — Я, Линдосс Ирвинтайм, вызываю тебя, Зиаррис Нидреррарг, на бой. Бой за твоё место.

Повисла тишина. Участники пира, что чавкали в стороне дружно замолчали и уставились на двух могучих драконов. Ледяного и огненного.

Зиаррис расхохотался. Отсмеявшись, он просто бросил:

— Да будет так.

Загрузка...