Глава 41 Харуки скучает по саду

— Я рад видеть вас всех живыми, благородные, — поклонился Харуки.

— Вероятно, не больше, чем рады мы тому, что нас видят таковыми, — улыбнулся я.

— Вы узнали, где держат Незуми? — спросил Таджима.

— С чего это Ты стал беспокоиться о рабыне? — поинтересовался Пертинакс.

— Вовсе я не беспокоюсь, — насупился Таджима.

— Это всего лишь вопрос праздного любопытства, — поспешил вмешаться я.

— В некотором смысле, конечно, — согласился Таджима.

— Как бы то ни было, друг Харуки, — обратился я к садовнику, — у тебя получилось узнать что-нибудь о местонахождении ничтожной и, я бы даже сказал, презренной рабыни, до которой Таджиме нет дела. Ну, или почти нет дела?

Мы немного посторонились, пропуская колонну вооружённых глефами асигару, куда-то спешивших по проходу среди палаток.

— Это уже шестая такая команда, посланная в лагерь за то время, что я провёл здесь, — прокомментировал Харуки.

— Несомненно, были и другие, прошедшие здесь до твоего появления, — сказал я, — вероятно, это началось вскоре после того, как мы ускользнули из загона.

— Подозреваю, теперь они стали более организованными, — предположил Пертинакс.

— Они будут обыскивать лагерь, методично, хорт за хортом, — мрачно сказал Таджима.

— Они не смогут одновременно обыскивать каждый хорт, — усмехнулся я. — Дело за малым, надо находиться там, где они не ищут.

Таджима пристально посмотрел на меня.

— Самый безопасный способ добиться этого, — пояснил я, — это следовать за поисковой группой. Разумеется, это следует делать осторожно и быть готовым на случай, если они повернут назад.

— Один человек, занимающийся поиском, проницательный и подозрительный, мог бы так поступить, — сказал Харуки, — внезапно повернуть и проверить уже пройденный путь, но организованная поисковая партия почти наверняка должна иметь свой, заранее ей назначенный маршрут, от которого она вряд ли отклонится. Фактически, отклоняться от назначенного маршрута может быть опасно, учитывая дисциплину Лорда Ямады.

— Кроме того, такие маршруты, — добавил я, — в целях эффективности, на мой взгляд, весьма сомнительной, вероятно, не будут пересекаться, либо дублировать друг друга.

— Я тоже так думаю так, — кивнул Харуки.

— А теперь, — продолжил я, — добавим к этому размеры лагеря, численность беглецов, большое количество крестьян, торговцев, ремесленников, дезертиров из армии Темму и прочего люда, ошивающегося здесь, и можно только посочувствовать поисковым командам. Похоже, им предстоит заниматься трудным, бестолковым и по большому счёту бесполезным делом.

— Тем не менее, — буркнул Пертинакс, — я, пожалуй, постараюсь воздержаться от сочувствия и жалости у этим парням.

— Варвары — люди странные, — пожал плечами Харуки.

Не стоит видеть что-то странное, или даже беспрецедентное, в том, что такое большое количество чужаков, если можно так выразиться, присутствовало на территории этого обширного лагеря. Это ведь не был бивак летучего отряда или армейской колонны, остановившейся на ночёвку. Такие большие лагеря, кочующие палаточные города, привлекают к себе множество самых разных людей, примерно как цветущий луг манит подобные облакам рои крошечных, четырёхкрылых заров. Судя по рассказу Пертинакса и Ичиро, этот лагерь оставался на месте уже несколько дней. Я предположил, что одной из главных причин этого были сложности с логистикой. Необходимо было приобрести и сохранить продовольствие для столь большой армии. С другой стороны, не исключено, что такая нарочитая неспешность Лорда Ямады была мотивирована как-то иначе, например, могли вестись некоторого вида переговоры. Или он со скрупулезной заботой переставлял определённые фигуры в своей партии. Возможно также, что он просто рассчитывал, что такое постепенное передвижение его сил, приближающихся с неотвратимостью ледника, могло поколебать врага, разрушить мораль и подвигнуть к дезертирству.

— Так что насчёт Незуми? — осведомился я. — Мне интересна эта тема, даже если Таджиму это нисколько не заботит.

— Во-первых, — заговорил Харуки, — у многих офицеров в их свите имеются рабыни.

— Маловероятно, — заметил я, — что Незуми могли спрятать в одной их таких свит.

— Верно, — согласился садовник.

Ничего удивительного, кстати, в том, что в лагере могло быть много рабынь. Сильные мужчины хотят иметь рабынь, и на Горе, они будут их иметь. В военном лагере свободные женщины, и даже контрактные женщины, были редкостью. В моём прежнем мире подобные большие лагеря часто сопровождали многочисленные предположительно свободные женщины, известные как «следующие за армией». В гореанских лагерях редко можно найти таких женщин. Просто, если какой-нибудь женщине придёт в голову войти в гореанский лагерь с подобными целями, то, учитывая наличие на Горе женской неволи и полного культурного одобрения этого института, она скоро окажется в ошейнике и на цепи. От свободной женщины одни неприятности, рабыня же — удобство. Кому нужна свободная женщина, когда можно иметь женщину у своих ног, понимая, что она должна повиноваться по щелчку пальцев?

— Я бы предположил, — сказал я, — что Незуми спрятали среди других рабынь. Держать её изолированной, словно она могла бы обладать статусом пленницы, и даже особой пленницы, это дать почву для сплетен, то есть пробудить подозрения.

— Так нашли Вы её или нет? — потерял терпение Таджима.

— Терпение, молодой благородный, — улыбнулся Харуки.

— Бедный Таджима, — вздохнул Пертинакс, как мне показалось излишне нарочито.

— Может, встретимся в додзе, — процедил Таджима, — с бамбуковыми палками?

— Думаю, в этом нет нужды, — сказал Пертинакс. — Мне, дорогой друг, не хотелось бы делать вам больно.

— Послушай, Таджима, — вмешался в их перепалку я, — Пертинакс и Ичиро пробрались в этот лагерь, рискнули своими жизнями, чтобы найти тебя и освободить.

— Какое это имеет значение? — спросил Таджима.

— Признаться, я думал, что это могло бы иметь значение, — хмыкнул я, — возможно, минимальное.

— Никакого, — отрезал Таджима.

— Как скажешь, — пожал я плечами.

— Мне тоже показалось, что вероятнее всего, — заговорил Харуки, обрывая готовую разгореться перепалку, — Незуми будет спрятана среди других рабынь. В лагере двенадцать основных рабских анклавов.

— Так Вы нашли её? — снова спросил Таджима.

— У Харуки просто не было времени, чтобы обследовать все двенадцать анклавов, — пояснил я.

— Восемь из этих анклавов — обычные рабские загоны, — продолжил Харуки, — остальные четыре — большие палатки, приспособленные для содержания рабынь.

— Незуми должны были спрятать, следовательно, открытые загоны можно отбросить сразу, — заключил я.

— Согласен с вами, благородный, — кивнул Харуки.

Мне вспомнился недавний ливень, хлёсткие струи, оглушительный гром, холод и прочие прелести прошедшей ночи, и я подумал, что оказаться в такое время в открытом загоне могло бы пойти на пользу Незуми, хотя бы в плане изучения её ошейника. Впрочем, я не сомневался, что искать её в открытых загонах бессмысленно, поскольку, прежде всего по политическим причинам, её там быть не может.

— И всё же, нашли Вы её или нет? — настаивал Таджима.

— И да, и нет, — ответил садовник.

— Может, тебе стоило бы выражаться яснее, — намекнул я.

— Вы нашли её? — потерял терпение Таджима.

— Я думаю да, молодой благородный, — ответил Харуки, — но у меня нет полной уверенности.

— Что Вы имеете в виду? — осведомился Таджима.

— Я осторожно собрал информацию, — сказал Харуки, — притворяясь, что я интересуюсь для офицера, собирающегося присмотреть и купить себе рабыню.

— И что же тебе удалось узнать? — спросил я.

— Только в трёх из тех четырёх палаток рабыни доступны для покупки, — сообщил он.

— Значит, она находится в четвёртой палатке, — подытожил я, — той, доступ в которую закрыт для посетителей.

— В настоящее время закрыт, — уточнил Харуки.

— И где находится эта палатка? — спросил я.

— Она стоит отдельно от остальных, неподалёку от границы лагеря, — ответил садовник.

— Девушка там, — заявил я.

— Разумеется, я её не видел, — добавил Харуки.

— Это не важно, — отмахнулся я. — Она там.

— Мне показали, куда идти, — сообщил Харуки, указывая как раз в том направлении, куда недавно проследовала колонна асигару.

— Отлично, — улыбнулся я. — Это — маршрут недавней поисковой группой. Будем следовать за ними.

— А что если они повернут назад? — поинтересовался Пертинакс.

— Маловероятно, — сказал я, — чтобы им было поручено проверять один и тот же маршрут дважды, проходя по нему сначала в одну сторону, а потом назад.

— И всё же, что если они повернут? — спросил Пертинакс.

— Мы будем следовать за ними тандемом, — пояснил я, — с достаточным интервалом между нами, так чтобы не было очевидно, что мы вместе. Тот, кто пойдёт во главе будет в состоянии заранее обнаружить поворот и приближение поисковой команды, и сможет предупредить остальных, позволив рассредоточится среди палаток. Если получится удачно разминуться с ними, то мы собираемся около точки рассредоточения.

— Тогда первым надо идти мне, — решил Харуки. — Мне объяснили, где искать палатку.

— Боюсь, мы с Пертинаксом будем слишком заметны, — сказал я, — поскольку любому взглянувшему на нас, будет очевидно, что мы — варвары.

— Не стоит из-за этого беспокоиться, — успокоил меня Пертинакс. — Мы не так уж и выделяемся. В лагере есть несколько варваров, наёмников, дезертировавших из замка Темму. За те пять дней, что я провёл в лагере, на меня никто не обратил внимания.

— Сейчас многое изменилось, — покачал головой Таджима. — Многие, кто ещё недавно ни в чём не подозревался, как пани, так и варвары, теперь могут оказаться на допросе.

— В таком случае, — пожал плечами Пертинакс, — стоит ли рисковать из-за всего лишь рабыни? Давайте бросим это дело.

— Нет, — вскинулся Таджима.

— Ага, — торжествующе улыбнулся Пертинакс. — Значит, она всё-таки важна для тебя.

— Нисколько, — раздражённо сказал Таджима. — Ни в малейшей степени.

— Тогда с какой стати Ты так хочешь заполучить её? — поинтересовался Пертинакс.

— По той же самой причине, по которой я бы её купил, — буркнул Таджима.

— И что же это за причина? — не унимался Пертинакс.

— У неё симпатичные ноги, — ответил Таджима.

— К нам всё же могут пристать с расспросами, — предупредил Харуки.

— Иногда, — усмехнулся я, — лучшим ответом на вопрос является кинжал, воткнутый между рёбрами.

— Как я скучаю по своему саду, — вздохнул Харуки.

Загрузка...