Кампусът на Центъра за здравни науки към университета „Тюлейн“ на Тюлейн стрийт в центъра на града се помещаваше в безличен сив небостъргач, който би изглеждал по на място в Нюйоркския финансов квартал. Пендъргаст излезе от асансьора на трийсет и първия етаж и се насочи към отдел „Женско здравеопазване“ и – след известно разпитване – се озова пред вратата на Мириам Кендъл.
Почука дискретно.
— Влезте – долетя силен, ясен глас.
Пендъргаст отвори вратата. Малкият офис явно принадлежеше на професор. Два метални библиотечни шкафа бяха натъпкани с учебници и списания. На бюрото бяха подредени купчини сборници с изследвания. В другия му край седеше жена на шейсетина години. Тя стана, когато Пендъргаст влезе.
— Д-р Пендъргаст – каза тя, поемайки протегнатата му ръка с известна резервираност.
— Наричайте ме Алойзиъс – отвърна той. – Благодаря, че ме приехте.
— Няма защо. Заповядайте, седнете.
Тя се отпусна в стола си зад бюрото и го погледна с незаинтересован, почти клиничен маниер.
— Не сте се състарили и с ден.
Същото не би могло да се каже за Мириам Кендъл. На фона на жълтата утринна светлина от високите тесни прозорци, тя въпреки всичко изглеждаше доста по-стара, отколкото по времето, когато беше делила офис с Хелън Естерхази Пендъргаст. Все още обаче обноските й бяха същите, каквито Пендъргаст ги помнеше: отривисти, хладни, професионални.
— Външният вид може да заблуждава – отвърна Пендъргаст. – Както и да е. Благодаря ви. От колко време сте в „Тюлейн“?
— Девет години вече. – Тя сложи ръце върху бюрото и събра върховете на пръстите си в куличка. – Трябва да кажа, Алойзиъс, изненадана съм, че не сте се обърнали за сведения директно към стария шеф на Хелън, Морис Блеклетър.
Пендъргаст кимна.
— Направих го, всъщност. Само че се е пенсионирал – както сигурно знаете, след „Доктори с крила“ той продължи като консултант в различни фармацевтични компании – но в момента е в отпуска в Англия и ще отсъства известно време.
Тя кимна.
— А „Доктори с крила“?
— Ходих там тази сутрин. Беше пълна лудница, всички се стягаха за Азербайджан.
Кендъл кимна.
— А, да. Земетресението. Разбрах, че имало много загинали.
— Не срещнах човек над трийсет – и никой, който дори бегло да си спомня съпругата ми.
Кендъл отново кимна.
— Това е работа за млади. И е една от причините, поради която напуснах „Доктори с крила“, за да преподавам проблеми на женското здраве. – Телефонът иззвъня, но Кендъл го игнорира. – Във всеки случай – произнесе тя рязко, – съм повече от щастлива да споделя спомените си за Хелън с вас, Алойзиъс – въпреки че ми стана любопитно защо ме търсите сега, след всичките тези години.
— Напълно разбираемо е. Истината е, че възнамерявам да напиша биография на съпругата ми. Нещо като възхвала на живота й, кратка, какъвто беше той. „Доктори с крила“ бе първата и единствена нейна работа, след като получи магистърската си степен в областта на фармацевтичната биология.
— Мислех, че е епидемиолог.
— Това беше втората й специалност. – Пендъргаст направи пауза. – Осъзнах колко малко съм познавал работата й в „Доктори с крила“ – изцяло моя грешка, и нещо, което сега се опитвам да поправя.
При тези думи твърдите линии на лицето на Кендъл омекнаха малко.
— Радвам се да чуя, че го казвате. Хелън беше забележителна жена.
— Така че бихте ли била любезна да си припомните малко за времето, през което е била в „Доктори с крила“? И моля ви – не захаросвайте нищо. Съпругата ми не беше идеална – предпочитам неукрасената истина.
Кендъл го гледа в продължение на минута. Очите й се отместиха към някакво неопределено място зад него и станаха далечни, сякаш гледаше в миналото.
— Знаете за „Доктори с крила“ – работехме по хигиенизирането, чиста вода и програми за изхранване в Третия свят. Създаване на възможност хората да се грижат по-добре за здравето си и да живеят в по-добри условия. Но когато имаше някакво бедствие – като земетресението в Азербайджан, – мобилизирахме екипи от лекари и здравни работници и ги изпращахме в засегнатите райони.
— Това поне знам.
— Хелън… – Тя се поколеба.
— Продължавайте — промърмори Пендъргаст.
— Хелън беше много ефективна от самото начало. Но често имах чувството, че обича повече приключението в това, отколкото лечението. Сякаш прекарваше месеците офисна работа единствено заради шанса да се озове в епицентъра на самото бедствие.
Пендъргаст кимна.
— Спомням си… – Тя отново спря. – Няма ли да си водите бележки?
— Имам отлична памет, госпожо Кендъл. Моля ви, продължете.
— Спомням си, когато една наша група беше наобиколена от въоръжена с мачете тълпа в Руанда. Трябва да бяха най-малко петдесет души, полупияни. Хелън внезапно изстреля два патрона с пистолета си и ги обезоръжи. Каза им да хвърлят оръжията си на земята и да изчезват. И те го направиха! – Тя поклати глава. – Разказвала ли ви го е някога?
— Не, не е.
— Знаеше как да използва онзи пистолет, определено. Научила се е да стреля в Африка, нали?
— Да.
— Това винаги ми се е струвало малко странно.
— Кое?
— Стрелбата, имам предвид. Необичайно хоби за биолог. Но пък всеки си има начин да се освобождава от стреса. А когато си на такова място, напрежението може да бъде непоносимо: смъртта, жестокостта, зверствата. – Тя поклати глава на някакъв свой спомен.
— Надявах се да видя личната й папка в „Доктори с крила“ – напразно.
— Видели сте какво е там. Както можете да предположите, не си падат много по писмената работа – камо ли да пазят документи от преди десет години. Освен това папката на Хелън би била по-тънка от повечето останали.
— Защо?
— Тя не беше на пълно работно време, разбира се.
— Не… не беше ли на щат?
— Е, „непълно работно време“ не е съвсем точно. Имам предвид, повечето пъти тя наистина прекарваше пълни четирийсет часа – или, когато беше на терен, доста повече, – но тя често напускаше офиса, всеки път за по няколко дена. Винаги съм си мислила, че има втора работа, или може би някакъв частен проект, по който работи, но вие току-що казахте, че това е била единствената й работа. – Кендъл сви рамене.
— Нямаше друга работа. – Пендъргаст замълча за момент. – Някакви други спомени от личен характер?
Кендъл се поколеба.
— Винаги ми е правила впечатление на много потаен човек. Дори не знаех, че имала брат, докато не се появи в офиса един ден. Той също беше много красив човек. И работеше също в областта на медицината, доколкото си спомням.
Пендъргаст кимна.
— Джъдсън.
— Да, така се казваше. Явно в семейството всички са били лекари.
— Така е. Бащата на Хелън беше лекар – каза Пендъргаст.
— Не съм изненадана.
— Говорила ли ви е някога за Одюбон?
— Художника? Не, никога. Странно, че го споменавате.
— Защо, по-точно?
— Защото по някакъв начин това ми напомня за единствения път, когато я хванах занемяла.
Пендъргаст се приведе леко напред в стола си.
— Моля ви, разкажете ми.
— Бяхме в Суматра. Беше минало цунами и пораженията бяха огромни.
Пендъргаст кимна.
— Спомням си това пътуване. Бяхме женени едва от няколко месеца по онова време.
— Беше страшен хаос; всички работехме до пълна изнемога. Една нощ се върнах в палатката, която делях с Хелън и още една доброволка. Хелън беше там сама, седнала на стола. Дремеше с отворена в скута книга, показваща картина на птица. Не исках да я будя, затова внимателно измъкнах книгата. Тя се събуди веднага, дръпна я от мен и я затвори. Беше много смутена. После изглежда се съвзе, опита се да го обърне на смях и каза, че съм я стреснала.
— Каква беше птицата?
— Малка птица, доста пъстра. Имаше необичайно име… – Тя спря, опитвайки се да си спомни. – Нещо, свързано с името на един щат.
Пендъргаст помисли известно време.
— Вирджиния рейл?
— Не, това бих си го спомнила.
— Калифорния Тоухи?
— Не. Птицата беше в зелено и жълто.
Настъпи дълга тишина.
— Папагал Каролина[21]? – попита най-накрая Пендъргаст.
— Точно така! Знам, че беше странно. Спомням си, казах тогава, че не съм знаела, че в Америка има каквито и да било папагали. Но тя отбегна въпроса и с това се приключи.
— Разбирам. Благодаря ви, госпожо Кендъл. – Пендъргаст остана да седи неподвижно, но след малко се изправи и подаде ръка. – Благодаря за помощта.
— Бих се радвала да получа екземпляр от биографията. Обичах много Хелън.
Пендъргаст направи лек поклон.
— Ще получите веднага, след като бъде публикувана. – Той се обърна, взе асансьора за надолу в пълно мълчание, а мислите му бяха далече, далече оттук.