— А ты что подумала? — серьезно спросил он.
— Нет-нет, я подумала то же, что и ты. Ладно, я согласна. Завтра попрошу Давида сделать это. А теперь мы можем поговорить? — небрежно кинула я, стараясь сменить тему.
— Говори, — ответил он.
Я вздохнула и поведала Руслану все, чем до этого делилась с Давидом.
— …главное — все правильно рассчитать, и у нас появится шанс вернуть сына. Что скажешь?
Руслан замолчал, погрузившись в раздумья, и наконец объявил:
— Поговорим завтра, когда станут известны последние результаты анализов.
— Но ведь мы в чужой стране. Если не подготовиться заранее, можно упустить этот шанс!
Своими глазами узрев тех отлученных от родителей детей, я еще больше исполнилась решимости вызволить своего ребенка из чужих рук.
Тимур стал другим, а Яков всегда был бесчеловечен, так что полгаться на удачное стечение обстоятельств было бы наивно.
— Ты забыла, что только что пообещала мне? — грозным, не терпящим возражений тоном проговорил Руслан.
Я замолчала, чувствуя себя бессильной что-либо сделать.
Однако Руслан все же пошел на некоторые уступки. Помолчав немного, он добавил:
— Обещаю, что сделаю все необходимые приготовления, однако этот план будет реализован лишь в том случае, если результаты покажут что ты в порядке либо твой недуг можно вылечить. Твое здоровье для меня важнее.
— Хорошо.
Я часто действовала импульсивно; возможно, если я поостыну, хорошие новости придут сами собой.
***
Во второй половине нового дня в мою палату ввалился полноватый главврач, а за ним — заведующие терапевтическим и хирургическим отделениями.
Они попеременно взглянули на историю болезни, перешептываясь, и, наконец, тучный главврач вышел вперед, глубоко вздохнул и с полным сожаления лицом произнес:
— Госпожа Афанасьева, мне очень прискорбно это говорить, но мы обнаружили в вашем теле вирус, для лечения которого на данный момент еще не разработана вакцина.
— То есть, он неизлечим?! — грубо кинул Давид, исподлобья уставившись на говорившего. — Стало быть, вы беспомощны!
Он шаг за шагом стал продвигаться ближе к врачам, походя на вылезшего из преисподней демона.
— Да вы просто ничтожества! А еще говорят, что в Германии самые лучшие медики!
Давид внезапно протянул руки, яростно схватил за воротник халата полуседого главврача и оторвал его от пола.
— Чтобы я этой брехни больше не слышал! Если не вылечите ее, можете навсегда попрощаться со своей карьерой! — угрожающе процедил Давид сквозь белоснежные, ровные зубы.
— Кх-кх, Давид… — прокашлявшись, позвала я его слабым голосом и попыталась встать с кровати, но мои ноги подкосились, и я начала падать
— Эмилия!
Увидев это, Давид быстро выпустил из рук врача и поймал меня.
— Что с тобой? А вы чего застыли?! Скорее, сделайте что-нибудь! Я не хочу смотреть, как моя сестренка страдает! — во всю мощь взревел он, да так, что охрип. Вены на его лбу вздулись от напряжения.
Я хватала ртом воздух, пытаясь хоть что-то сказать
К горлу подступила волна чего-то соленого, и в следующую секунду меня вырвало кровью. Белая рубашка Давида, который продолжал держать меня, вмиг окрасилась режущим глаза багряным цветом.
— Ничего, сестренка, ничего. Не бойся, я рядом… — успокаивая, мягко приговаривал Давид, суетливо вытирая кровь с моего лица. Затем он с остервенением закричал врачам:
— Мне плевать, что вы предпримете, но если Эмилия умрет, вы поплатитесь за это жизнями! Ко мне!
Подчиненные Давида ворвались в палату и спустя мгновение повязали всех врачей.
К их шеям были приставлены ножи. Мужчины сразу же сообразили поднять руки, я женщина-терапевт, напротив, растерялась. Она несколько раз вскрикнула, но телохранители пригрозили ей, и она затихла.
Главврача немного потряхивало, но он не терял самообладания и пытался оказывать сопротивление.
— Господин, пожалуйста, успокойтесь. То, что против недуга вашей сестры нет лекарства, — это лишь полбеды. Еще одна веская причина — это изначально слабое здоровье госпожи Афанасьевой. Ее иммунитет не способен сопротивляться вирусу, поэтому заражение наступило столь стремительно. И совершенно неуместно обвинять в случившемся врачей.
Эти слова сильно задели Давида. Он злобно покосился на врача, вернул голову в прежнее положение и бережно уложил меня на кровать. Тщательно укрыв меня одеялом, подоткнув под матрас все его уголки, обернулся и подошел вплотную к немолодому главврачу.
Давид был выше него на полголовы. Так и стояли они друг против друга, — один — выше, другой — ниже, — до тех пор, пока Давид с невиданной скоростью не выхватил у телохранителя нож и не вонзил его в бедро мужчины по самую рукоятку.
Запах крови в комнате усилился.
Словно бы ничего не произошло, Давид безучастно объявил:
— Это лишь начало. Если вы не спасете мою сестру, я каждому и вас всажу нож в сердце.
Давид изъяснялся на чистом английском языке; и эта речь, и говорящий были исполнены красоты и силы. Сторонний наблюдатель смог бы получить эстетическое наслаждение от такой сцены, если бы только не пол, забрызганный кровью, металлический запах в воздухе и устрашающий тон Давида.
Врачи обменялись растерянными, затуманенными взглядами и согласились на условие Давида. Самый молодой врач, не побоявшись попасть под удар, выступил вперед и пообещал приложить все усилия для моего излечения. Затем он и женщина-терапевт взяли под руки раненого, бледного главврача и увели его.
Давид оставил дверь полураскрытой и вернулся к моей кровати.
— Не беспокойся, Эмилия, ты скоро поправишься, — терпеливо утешал меня он.
— Кхэ-кхэ…
Я снова закашлялась, скорчив лицо, а затем вяло принялась ободрять его:
— Это ты не беспокойся. Я прекрасно понимаю, что мое здоровье подорвано. Я сама не берегла его: после родов не соблюдала режим, постоянно уходила из дома. Как говорится, что посеешь — то и пожнешь, но ты не должен из-за этого страдать.
Давид опустил голову, насупив свои густые брови, и изо всех старался подавить бушевавшие внутри эмоции.
— Брат, можно попросить тебя кое о чем?
В палате остались только мы вдвоем, в полной тишине, но даже так мой голос был еле слышен.
Давид ухватил край одеяла над моей грудью и нервно скомкал его пальцами. Не смея взглянуть на меня, он промолвил:
— Тебе нужно отдыхать. Я исполню любую твою просьбу, но только после того, как ты поправишься. А теперь поспи.
Я упрямо замотала головой, не желая ничего слышать.
— Я боюсь, что не успею. У меня лишь одно желание — верни на родину сына, не дай ему скитаться… кх-кх… скитаться на чужбине. Пообещай мне!
— И слышать не желаю!
Давид резко встал и пошел к двери.
— Я пойду и обсужу с врачами схему твоего лечения, а ты пока отдыхай!
— Давид…
Я снова зашлась пронзительным кашлем. Давид, словно игнорируя мои слова, ускорил шаг и вскоре исчез за дверью.
Глядя на дверь, я ждала, что он передумает и вернется, но этого так и не случилось.
Издав протяжный, мучительный вздох, я перевернулась на спину и уставилась в необъятный, пустой потолок. Лучики надежды в моих глазах потускнели.
Мой разум стал затуманиваться, и я незаметно уснула.
Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я очнулась. Но случилось это потому, что пронзительно-яркий свет ударил мне в глаза сквозь закрытые веки.
Я медленно разомкнула их и увидела покачивающийся передо мной белый халат. Наверное, врач менял мне капельницу.
И тут меня с быстротой молнии осенило: как возможно, что в самой крупной частной клинике Германии врачи, а не медсестры, самостоятельно меняют капельницы?!
— Кто вы…
Я через силу распахнула глаза, пытаясь лучше рассмотреть человека в белом халате, но перед глазами все плыло как в тумане.
Увидев движение, человек, меняющий капельницу, резко отступил назад, и к тому моменту, как картинка перед моими глазами прояснилась, я увидела лишь покачивающуюся дверь.