Венеція. Вулиця. Входять Салеріо й Соланіо.
САЛЕРІО
Бассаніо, — я, друже, бачив сам —
Вітрила розгорнув, і Граціано
Одчалив з ним; але там не було
Лоренцо.
СОЛАНІО
Той єврей-шахрай зняв гамір,
І дож пішов на корабель з ним разом,
Щоб там усе оглянуть.
САЛЕРІО
Запізнивсь він,
Бо розпустив уже той корабель
Вітрила. Дожеві, проте, сказали,
Що бачили і Джессіку, й Лоренцо
В гондолі разом. Слово честі дав
Антоніо у тому, що напевне
Їх не було на кораблі Бассаньйо.
СОЛАНІО
Я пристрасті такої ще не бачив,
Не чув, щоб хто так лютував скажено,
Щоб хто по вулицях так голосив,
Як той єврей, собака: «О дочка!
Мої дукати! О моя дочка!
Втекла з християнином! О дукати!
У християн я їх здобув! О право!
Закон! Закон! Моя дочка й дукати!
Один мішок. Ні, два мішки зашитих!
На них моя печатка, — то подвійні
Дукати там! Дочка моя украла!
Там самоцвіти! Камені коштовні!
Два камені моя дочка украла!
Знайди мені дочку, о правосуддя!
Каміння в неї і мої дукати!»
САЛЕРІО
Хлопчиська із Венеції всієї,
Старого доганяючи, кричали:
«Де самоцвіти, де дочка, дукатй?»
СОЛАНІО
Хоча б віддав Антоніо завчасно
Йому свій борг — інакше за усе
Поплатиться він дорого.
САЛЕРІО
До речі,
Я вчора бачив одного француза,
Який мені сказав, що у протоці
Між Англією й Францією ніби
Втонув венеціанський корабель
З багатим вантажем. Почув про це,
І думка про Антоніо майнула:
Хоча б той корабель був не його!
СОЛАНІО
Про новину Антоніо сказати,б
Лиш натяком, щоб тим його не вбить.
САЛЕРІО
Добрішої нема людини в світі.
Я бачив, як прощався він з Бассаньйо.
Той обіцяв йому не гаять часу
І швидко повернутись. «Ні! — сказав
Антоніо. — Не квапся і спокійно
Свою закінчуй справу. Дочекайся,
Коли вона сама дозріє з часом.
Що ж до єврея і мойого боргу,
То не турбуйся, друже мій, про це
І клопоту не завдавай своєму
Закоханому серцю. Будь привітний,
Веселий, чемний; думай лиш про те,
Щоб якнайкраще — гідно і пристойно —
Ти досягнув мети». А потім він
Потиснув міцно на прощання руку
І відвернув лице своє, щоб сліз
Бассаніо не бачив; так вони
Розстались.
СОЛАНІО
Думаю, що цілий світ
Лиш для свого Бассаніо він любить.
Ходімо ж пошукаєм, де він. Треба
Веселим чимсь розвіять йому тугу.
САЛЕРІО
Авжеж, ходім.
Виходять.