Один из крупнейших когда-либо проводившихся опросов общественного мнения, охвативший 100 000 человек по всему миру, расценивается как суровое обвинение политикам по всему свету. Он показал, что целых семьдесят три процента респондентов предпочли бы, чтобы инопланетяне взяли на себя управление планетой.
Похоже, человечество утратило веру в свою способность к самоуправлению. Профессор Филомена Тракстоп с факультета искусств и гуманитарных наук Манчестерского столичного университета объясняет: “Это как когда родители уезжают, когда ты подросток. Первые несколько дней – сплошные вечеринки и пицца. А потом просыпаешься однажды утром, а хомяк мертв, какой-то парень по имени Барри живет у тебя в подвале, а в посудомоечной машине застрял руль от машины. Ты понимаешь, что ситуация вышла из-под контроля, и думаешь: Я был к этому не готов”.
Хотя респонденты признали высокую вероятность того, что инопланетяне могут оказаться плотоядными монстрами с манией величия, общее мнение сводилось к тому, что хуже, чем сейчас, нам точно не будет.
Окс стоял у стойки регистрации, барабаня пальцами по столешнице, пока Грейс что-то печатала.
Она вежливо кашлянула, а затем повторила это более выразительно, когда вежливость не сработала.
– Прости, – сказал Окс, успокаивая руки.
– Все в порядке, дорогой.
Он огляделся.
– А где прячется Стелла?
– Она работает над эссе. Не беспокой ее.
– Ясно. Ясно. Эссе. – Окс замолчал, подбирая слова. – Ты…
– Что? – спросила Грейс.
– Тебе не казалось все это немного странным? Ну, чуть раньше.
– В каком смысле?
– Ну, мы с тобой твердили на каждом шагу, как мило было в той “Стране чудес”.
– Ну, там и правда было мило, – ответила Грейс.
– Да, но… я чувствовал себя немного… ну, будто под кайфом.
– Я добропорядочная леди, – твердо отрезала Грейс. – Я в таких вещах не разбираюсь.
– Да. Конечно. Но, может, ты чувствовала себя немного… специфически?
Грейс перестала печатать.
– Раз уж ты об этом заговорил, то, пожалуй, да, было немного.
– Ага, и как думаешь, что это вообще было?
– Хм-м-м. – Грейс поджала губы. – Мне хотелось бы верить, что мы были преисполнены духа Рождества.
– Наверное, – ответил Окс, отнюдь не убежденный. – А сейчас ты как?
– Абсолютно нормально, – ответила Грейс.
– Я тоже. Похоже, что бы это ни было, оно выветрилось?
– Ну, все хорошее когда-нибудь заканчивается.
Из загона вышел Клинт.
– Привет, просто хотел сообщить: я закончил красить заднюю стену, как положено, и теперь собираюсь отдраить полы, чтобы они блестели, как новенький пенни.
– Что с тобой не так? – спросил Окс.
– Что вы имеете в виду, мистер Окс?
– Почему ты разговариваешь как викторианский пацан, который только что вылез из шкафа в фильме ужасов?
– Боюсь, я не понимаю, о чем вы.
Клинт стоял, лучезарно улыбаясь им, и, казалось, был готов делать это, пока ад не замерзнет.
– Спасибо, Клинт, – сказала Грейс. – Ты отлично справляешься.
Они оба смотрели, как он весело потрусил обратно в загон.
Окс резко обернулся и заговорил вполголоса.
– А вот это уже точно странно.
– Что? Мальчик очень хорошо реагирует на ответственность и твое мудрое наставничество.
– Грейс, он превратился из Хеллбоя в Неда Фландерса за день, за один день.
– Дети так легко адаптируются.
Брайан вышел из загона, прижимая к себе огромного Санту, и с кивком направился вниз по лестнице.
– А что касается него… – сказал Окс.
– Брайан всегда был немного странным, – сказала Грейс.
– Да, тут не поспоришь, – признал он.
Зазвонил телефон, и Грейс цокнула языком, сняв трубку.
– Алло, “Странные времена”. – Она слушала несколько секунд, затем закатила глаза. – Да… Неужели? Как захватывающе. Честное слово, вы взрослый человек, сегодня сочельник. Неужели вам нечем заняться? Если нет, поработали бы волонтером в бесплатной столовой или помогли пожилой соседке с покупками. – С этими словами Грейс с грохотом опустила трубку.
– Что там такое? – спросил Окс.
– Розыгрыш. Не то чтобы это редкость, но за последний час их посыпалось какое-то невероятное количество.
– И что говорят?
– Ну, давай посчитаем, – Грейс принялась загибать пальцы. – Единорог в Левеншульме, робот в Олтрингеме, сорок восемь кроликов, бегающих по Гортону – это был неплохой вариант, – у кого-то в Ли ребенок внезапно раздулся и улетел…
Телефон зазвонил снова.
Грейс сердито посмотрела на него.
– Если это не прекратится, мне придется выдрать шнур из стены.
Тут зазвонил другой телефон в загоне.
И еще один.
И еще.
Вскоре по всей редакции эхом разнеслась какофония звонков.
Окс и Грейс переглянулись.
– Я знаю, ты не можешь этого сказать, Грейс, – произнес Окс. – Поэтому скажу я. Вот черт.