Глава 36


Вселенная подшучивает надо мной, потому что, как только мы добираемся до моей машины после мессы, Ричард Ладлоу выходит из своей, припаркованной всего в нескольких метрах от нас.

Не понимаю, зачем он ходит в церковь, если в конце концов окажется в аду, но, полагаю, то же самое можно сказать и обо мне. В этом городе внешний вид решает все, поэтому мы оба играем свои роли, хотя я бы хотел, чтобы его внешность соответствовала его уродливому характеру.

Ему не нужно проходить мимо моей машины по пути в церковь, но он все равно решает это сделать, чтобы остановиться и сказать:

— Я слышал, что вас можно поздравить.

Лили и я смотрим на него.

Он быстро отмахивается от меня и сосредотачивается на Лили.

— Я удивлен, как быстро развиваются ваши отношения, учитывая что не так давно ты спала со мной, — он делает паузу, его взгляд скользит по моему лицу.

Глаза Лили расширяются, и она открывает рот, но я обнимаю ее за плечи и говорю, не давая ей высказаться:

— Ты ожидал от меня какой-то реакции? — спрашиваю я, забавляясь пульсирующей веной на щеке Ричарда.

Он хмурит брови, и от замешательства на его лбу появляется морщинка.

— Ты знал?

— Я только что испортил твой сюрприз? Хочешь повторить, чтобы у тебя был свой великий момент?

Он застывает с открытым ртом, как умирающая рыба.

— Тебе действительно все равно?

— На ее пальце мое кольцо, так почему мне должно быть не все равно?

— Черт возьми, чувак. Я бы ни за что не стал встречаться с женщиной, которая переспала с кем-то другим, чтобы отомстить мне. И все равно, насколько она хороша в постели.

Лили резко вдыхает, и я вижу, как она начинает краснеть. Она пошатывается на каблуках от того, как быстро я отпускаю ее и бросаюсь к Ричарду.

Он съеживается, когда я приближаюсь, и вздрагивает, когда я дергаю его за лацканы и заставляю выпрямиться настолько, насколько позволяет его рост в сто семьдесят пять сантиметров.

Моя рука сжимается в кулак, но я сопротивляюсь зову жажды крови, предпочитая сражаться словами.

— Слушай, Мудак, — шепчу я так тихо, что Лили нас не слышит. — Еще раз скажешь что-то подобное о Лили… Нет, забудь. Если ты хотя бы посмотришь на нее или заговоришь с ней — даже чтобы сказать «пожалуйста» или «спасибо» — я позвоню тем людям, о которых твоя семья так любит сплетничать.

— Ч-что? — слово прерывается из-за его заикания.

Я улыбаюсь.

— Знаешь, как говорят: в каждой лжи есть доля правды.

— Ты… угрожаешь натравить на меня мафию?

Я стряхиваю с его плеча невидимую пылинку.

— Не смеши меня.

Он медленно выдыхает, прямо перед тем, как я лишаю его ложного чувства безопасности.

— Я обещаю это сделать, если ты еще раз осмелишься подышать в радиусе ста метров от моей будущей жены.

Все кровь отхлынивает от его лица.

Я проявляю феноменальный самоконтроль, отходя от него и возвращаясь к Лили, которая смотрит на нас, подняв брови до линии волос.

Ричард уходит в сторону церкви. Как только он исчезает из поля нашего зрения, Лили прислоняется к пассажирской двери.

— Если он снова будет тебя беспокоить, скажи мне.

Она откидывает голову еще сильнее, и ее карие под утренним солнцем глаза кажутся еще более золотистыми.

— Ты не сможешь защищать меня от него вечно.

— Посмотрим.

Загрузка...