Глава 34 Шестой день Ристалища

Я проснулась давно и шла давно, и всё давно… Допила последнюю воду, что могло бы меня огорчить, но не огорчило – я ничего не почувствовала по этому поводу и даже чуть не выкинула опустевшую бутылку, но вовремя опомнилась. Состояние бреда, начавшееся ещё с вечера, заметно прогрессировало: у меня ухудшилось зрение – даль покрылась мутной поволокой, – и ухудшилась координация – ноги стали отчётливо заплетаться и ступать не так, как должны или как мне того хотелось бы, руки разболтались… Я еле шагала, а в голове всё крутилось: “Это ещё даже не середина, это ещё только начало шестого дня из четырнадцати. Где ты потеряла Стейнмунна?”.

До сих пор я только пила и, получается, не ела больше двух дней – уже идёт третий день. Назвать просто голодом то состояние, которое с момента моего пробуждения каждую секунду накрывало меня с головой, нельзя – это было нечто худшее. Будто буря, бушующая не только внутри желудка, но и в других органах: почки, сердце, печень, глаза, язык, голова в принципе целиком – всё или пульсирует, или жжётся, или ноет…

Я на ходу сорвала листья с какого-то куста, даже не обратив никакого внимания ни на сам куст, ни на эти листья – просто сорвала и начала по одному запихивать их в свой рот и жевать… Не горькие, не сладкие, какие-то странные. Может, ядовитые – хотя бы!

Не знаю, сколько я шла и сколько прошла, знаю только, что точно двигалась по направлению стрелки компаса, а значит, ровно на север… Ноги уже не просто гудели – они орали от усталости! Степень моего изнеможения могла бы ужасать меня, если бы только я была способна ужаснуться: психологическая измотанность настолько зашкаливала, что превосходила собой измотанность физическую. Мысли о семье, друзьях, о Рокетте давили и почти раздавливали…

В какой-то момент я неожиданно вошла в совершенно странную местность. Из-за серости дня и тумана в голове она сразу же показалось мне какой-то особенной. Запорошенная сухой листвой маленькая поляна, на которой практически не росли деревья из-за того, что их росту мешала раскидистая крона невероятно громадного дерева, в реальность габаритов которого было сложно поверить, так что чтобы убедиться в том, что я на самом деле не брежу, я подошла к этому гиганту впритык и коснулась его шершавой коры своей прохладной ладонью… Это было не дерево – это было нечто большее! Я задрала голову, чтобы оценить его высоту, и из-за внезапно накатившей слабости чуть не завалилась на спину. От дерева отходили гигантские корни, высотой с половину человеческого роста! Смотря на это зрелище, я вдруг замерла, увидев совершенно невероятное – снежинки! И снова почувствовала отчётливые признаки бреда, но этот снег оказался реальным – несколько белых снежинок, пролетели тут и там!.. Как такое возможно? Сейчас ведь лето… А по ощущениям, словно осень, и вот вдруг снег… Только несколько снежинок, за которыми не последовало новых, и всё же…

Спотыкаясь, я, словно проводя какой-то неведомый мне ритуал, обошла дерево по кругу и, оказавшись с его более прикрытой стороны, удобно уселась под ним в углублении, образовавшемся между гигантских корней. Натянув капюшон на голову, я обессиленно завалилась на бок, лицом к дереву, обняла себя руками и сию же секунду отключилась от реальности.

Я очень сильно устала и, как результат, проспала очень долго – впала в сон до наступления полноценных сумерек и не двигалась всю ночь. Только когда в полночь на запястье завибрировали часы, я устало посмотрела на них и увидела, что теперь выживших участников этого Металлического Турнира осталось всего сорок пять. Если бы не это уведомление, я бы, окончательно проснувшись, даже не поняла, какой по счёту день нахожусь в Ристалище, проспала ли я половину суток или всего пару часов…

Отметив, что я всё ещё значусь в числе умудряющихся оставаться в живых, я снова впала в бредовое состояние тягучего, словно патока, сна. Если бы не термоодежда и тёплая куртка – давно бы замёрзла при таких холодных ночах с экстремально прыгающими температурами воздуха, но в этот раз моё тело ещё спасали древние корни могучего гиганта, скрывающие и бережно защищающие… Мимо меня этой ночью прошли два человека и один волк – никто не заметил моего сна, никто не потревожил меня и не обидел. Я спала и спала, и спала, и не хотела просыпаться… Но вдруг что-то отчётливо захрустело и непрошенно развеяло мой сон – я открыла глаза и поняла, что проснулась в очередном сером-сером утре страшного-страшного Ристалища. Что дальше?.. Глава 35 Седьмой день Ристалища

Треск усиливался и был необычным – будто от веток, стреляющих в огне. Придерживаясь руками за ствол дерева, я медленно поднялась на ноги и начала делать аккуратные шаги по направлению к источнику шума: удивительно, как страх уничтожает не только чувство голода, но даже чувство усталости!

Я очень-очень аккуратно выглянула из-за дерева в сторону миниатюрной поляны, которую пересекла накануне и на которой теперь, как мне казалось, что-то подозрительно трещало… Я не ошиблась! Костёр! Но нет людей – где те, кто развели огонь?! Поддавшись паранойи, я резко обернулась, но за своей спиной никого не увидела, и тогда снова прильнула к дереву и снова выглянула из-за него… На огне что-то жарилось! Мясо! Причём много мяса – целых четыре импровизированных вертела, сделанных из веток, и на них поджариваются целые тушки зверьков! И нет хозяев!

Стоило лёгкому ветерку отнести в моём направлении вожделенный аромат жареного мяса, как мой пустой желудок мгновенно сжался. Людей нет – что тут думать?! Схвачу и убегу, и не догонят – я быстроногая!

Я уже дёрнулась и чуть не вышла из своего укрытия, когда в этот же момент на поляну вышло два больших парня. Один их вид моментально отбросил меня назад за дерево, к которому я тут же прилипла спиной: они ведь не заметили меня?! Ведь не заметили?!

На всякий случай, я тихо-тихо достала лезвия из перчатки… Судя по шорохам, раздающимся на поляне, парни продолжали спокойно ходить вокруг костра… Их двое, а я одна… Их может оказаться даже больше, в конце концов, на костре обжаривается целых четыре вертела!

Моё чувство самосохранения кричало мне о том, что мне необходимо тихо и как можно скорее удалиться, но голос разума перекрывал безумный голод! Подождав с минуту, я снова очень аккуратно выглянула из-за дерева, одним краешком глаза, и вдруг… Узнала в этих парнях Брейдена Борна и Троя Имбриани!

Я снова спряталась за дерево, чтобы заново оценить ситуацию. Они мне не друзья, не-а… Могут порезать. Могут даже убить. В конце концов, они общались со мной только потому, что сдружились со Стейнмунном, но нашего общего друга теперь со мной нет, а значит, их поведение может оказаться очень и очень непредсказуемым… Что же делать?! Разумно было бы тихо сбежать, но уже идут мои третьи сутки без еды, а у них мясо, которое непереносимо вкусно пахнет! Украду!.. Мне просто необходимо это сделать, чтобы не сдохнуть от голода! У них целых четыре вертела, и, если их всего двое, значит, они не сильно похудеют, если я похищу один вертел, тот, на котором будет побольше мяса… Подожду, пока они снова уйдут за дровами… А если не уйдут?!

Я снова очень аккуратно выглянула из-за дерева и в эту же секунду нырнула назад: они смотрели в мою сторону! Оба! Стояли напротив костра со скрещёнными на груди руками и пялились на это дерево! Нет, даже не на него, а именно в то место, из которого я подглядывала за ними!

– Катохирис, Дементра, ты? – послышался мягкий голос, принадлежавший Трою.

Я до боли закусила нижнюю губу: увидели! Что теперь будет?! Если что, я умею драться и бегать, и ещё у меня есть лезвия и звёздочки…

– Не тяни интригу, выходи! – вдруг добавил более грубый баритон Брейдена.

Ладно… Ладно, а вдруг… Вдруг отпустят… Навряд ли угостят, но вдруг отпустят.

Я аккуратно вышла из-за дерева, продолжая держаться за его ствол левой рукой: если отпихнусь от него во время старта, может, побегу быстрее. К моему удивлению, Брейден уже сидел на коряге напротив костра, спиной ко мне, явно в открытую демонстрируя тот факт, что он совсем не боится меня. Имбриани стоял чуть ближе, чем когда я выглядывала из своего укрытия в предыдущий раз. Он вдруг протянул в моём направлении руку и с мягким выражением лица произнёс совершенно неожиданное:

– Не бойся, мы не тронем тебя. Мы ведь подружились в Руднике, верно? Ты… Может быть, ты голодна? Можешь по-дружески разделить с нами завтрак?

Это было настолько неожиданно, что я моментально обратилась в каменное изваяние: он что это, серьёзно?! Это что, ловушка такая?! Очень жестокая ловушка или… Или сказочная щедрость.

Не говоря больше ни слова, Трой сделал шаг назад и слегка махнул всё ещё протянутой рукой, словно подзывал к своему огню не человека, а испуганного зверька. От аналогии с испуганным зверьком мне стало сразу же немного не по себе, отчего я моментально нахмурилась и, нацепив на лицо маску хладнокровия и выровняв осанку, наигранно-уверенным шагом начала приближаться. Но приближалась осторожно: по кругу обходя Брейдена и заодно Троя. Парни сразу поняли, что я им не доверяю, но было бы глупостью доверять им, так что я не стеснялась своей настороженности. Верно поняв мой настрой, Трой первым сел у костра… Я сделала ещё несколько шагов, и ещё несколько… В итоге села напротив Брейдена и на расстоянии вытянутой правой руки от Троя, но лезвия, торчащие из перчатки, не убрала и постаралась ими мелькнуть так, чтобы парни поняли, что я могу за себя постоять.

Стоило мне усесться, как Брейден хмыкнул, глядя прямо на меня, а Трой достал из своего рюкзака большой металлический термос и стал взбалтывать его. Аромат мяса сводил с ума, но я нарочно старалась не смотреть на вожделенное угощение, чтобы сохранять на лице и без того трещащую по швам маску невозмутимости.

Хорошенько взболтав термос, Трой открутил его и налил в крышку, служащую чашкой, что-то явно горячее, карамельного цвета. Он протянул чашку в моём направлении, и я уже почти взяла её правой рукой, всё ещё красноречиво демонстрирующей оголённые лезвия, но вдруг остановилась. Наши взгляды встретились, он явно не понял, почему я отстранила руку.

– Сначала выпейте вы, – всё же решила пояснить я.

И зачем? Будто я не мечтаю о яде! Но одно дело – смертельный яд, и совсем другое дело – зелье, способное лишь помутить рассудок…

– Ха! – мгновенно откликнулся Брейден. – Не будь таким диким зверёнышем: мы, по-твоему, кто – отравители девчонок?

Трой, в отличие от своего друга, даже не подумал прижучить меня – вместо того, чтобы бросить мне что-то эдакое-колкое, он вдруг быстро пригубил предложенный мне напиток. Сделав пару глотков, он сразу же подлил в кружку тот объём, который выпил, и снова протянул мне полную порцию, хотя мог бы и вовсе не предлагать мне больше, и уж точно не доливать дополна… Когда я забирала из его рук это подношение, мы снова встретились взглядами… Его взгляд был таким мягким, какого я не видела ни у одного человека ни до знакомства с ним, ни после: природная доброта как особенный дар.

Пригубив напиток, я сразу же распознала в нём чёрный подслащённый чай и, не сдержавшись, поспешно влила в себя всю порцию одним махом, совершенно не обращая внимания на высокую температуру жидкости.

Стоило мне отстранить от губ чашу, как Трой подал мне палку, на которой до сих пор поджаривался до карамельной корочки какой-то зверёк. От свежеприготовленного мяса исходил такой мощный пар и аромат, что мой пустой желудок скручивался ещё сильнее, пока во рту обильно выступала слюна.

– Это что за зверь? – желание сохранить лицо всё ещё пересиливало желание вгрызться в мясо.

– Крольчатина, – отозвался Трой, снимая с огня такого же зверька для себя.

– Может быть мне или Трою стоит откусить от твоей порции, чтобы ты убедилась в том, что мясо не отравлено? – ухмыльнулся Брейден, снимая с огня свой вертел. – Расслабься и спокойно ешь.

Каким бы бойко-колким Брейден ни был, а тоже из добряков – не такой, конечно, святоша, как Трой, но, скорее всего, как раз дружба с Троем культивирует в его душе его положительные наклонности.

Стоило мне откусить от своей порции кусок, как от мгновенно испытанного чувства удовольствия у меня едва не выступили слёзы на глазах: они не просто пожарили голое мясо – они явно обработали его чем-то – то ли специями, то ли алкоголем, но на вкус это было больше, чем просто великолепно!

Дальше я ела, совершенно позабыв о необходимости оставаться начеку – сосредоточилась исключительно на мясе. Сначала я грызла свою порцию быстро, хотя и старалась контролировать себя, но съев чуть больше половины, немного замедлилась: насыщение пришло так быстро, что я откровенно удивилась такому результату – по ощущениям, я была готова съесть целого медведя, а по факту получается, что мне хватило одного лишь кролика!

Последний кусочек я доедала медленно, потому что и наелась, и хотела растянуть удовольствие. Наконец положив к своим ногам последнюю обглоданную косточку, я тяжело вздохнула и взглянула на Троя, который, оказывается, смотрел на меня. Он вдруг протянул мне целую лапку от своей порции. Я помедлила только пару секунд, по истечении которых с кивком и произнесённым шёпотом “спасибо”, приняла и это угощение. Я уже была сыта, и эта лапка обещала мне лёгкую степень переедания, но я всё равно не отказалась бы даже от ещё одного целого кролика – всё бы про запас запихнула в свой изголодавшийся желудок.

Когда я расправилась и с куском Троя, парень налил из своего дымящегося термоса ещё одну полную чашку горячего чая, и снова протянул её мне. Мне уже становилось не по себе: со стороны это выглядело так, будто меня подкармливают с целью сделать ручной – как человек кормит какую-нибудь белку, чтобы погладить её, примерно такое ощущение. Подобная щедрость немного сбивала с толку, так что, принимая из рук Троя очередное подношение, я не нашла в себе сил смотреть ему в глаза.

Эту порцию чая я пила медленно, растягивая удовольствие и по очереди смотря на парней, которые смотрели то на меня, то на костёр, то на косточки, оставшиеся от кроликов, то на дожаривающуюся на новом вертеле птицу.

– Ну как, наелась? – первым решил нарушить молчание Брейден.

– Похоже, у вас всё схвачено, – грея руки о чашку, хмыкнула в ответ я.

– В нашем Кантоне лес не в новинку, – отозвался Трой. – Мы, по сути своей, лесники. Кантон-B занимается сбором дичи, трав, орехов, грибов и ягод, а также заготовкой древоматериалов для Кар-Хара. А Кантон-J чем занят?

– У нас добыча драгоценных камней.

– Да уж, навыками камнекопателя в лесу не прокормишься, – резонно заметил Трой, на что я уже хотела заметить, что женщины не задействованы в шахтных работах, но мою мысль перебил Брейден.

– Почему ты одна? Вы со Стейнмунном сидели в шаттле и после летели в воздухе рядом. После приземления не смогли отыскать друг друга?

Стейнмунн… Если бы не он, я бы сейчас не сидела у этого костра и не была бы спасена свежим мясом от голодной смерти.

– Нет, мы нашлись… Нашлись. Кхм… – я непроизвольно сдвинула брови и опустила взгляд во всё ещё греющую мои руки чашку. – В четвёртый день на нас напали… Какие-то… Не знаю. Чудовища. Люди, которые выглядели, как дикие звери и вели себя, как дикие звери… Они хотели загрызть нас. Стейнмунн, он… В общем, его укусили, и на следующий день он слетел с катушек – стал вести себя, как те двое… Он заразился. Его невозможно было спасти, – подняв взгляд, я часто заморгала, поняв, что будто пытаюсь оправдаться, будто пытаюсь доказать, что его действительно нельзя было спасти… И при этом я не сказала, как Стейнмунн получил злосчастный укус – защищая меня! – и что я его не освободила от мук, не убила, что он, быть может, всё ещё мучается…

– Мы тоже видели заражённых людей. Целых трёх, – отозвался Трой.

– Похоже, это Блуждающие, – произнёс Брейден.

– Блуждающие?

– Откровенно говоря, мы тоже не знаем, что это такое, но моя чокнутая прабабка рассказывала мне про Сталь. Вроде как смертельный вирус, от которого пал Старый Мир и в процессе развития которого появились заражённые люди, которым дали название Блуждающие, и люди со сверхспособностями, которые сейчас известны, как Металлы. Я думал, что всё это байки, но, видимо, любая байка может быть основана на реальности. Ладно, потрындели и пора двигаться дальше, – с этими словами парень поднял внушительных размеров булыжник и бросил его в огонь, таким образом туша остатки костра.

Быстро допив остатки чая, я поспешила вернуть чашку Трою и тоже встала на ноги. Моментально поднявшийся вслед за мной Трой взял импровизированный вертел, на который была насажена уже дожарившаяся птица средних размеров, и внезапно протянул эту ценность мне. Растерявшись, я широко округлила глаза и даже не протянула руку, чтобы принять. Вместо меня голос подал Брейден, заговорив совершенно не воодушевлённым тоном:

– Ты серьёзно? Она и так съела целого кролика.

Трой повернулся к другу:

– Эта куропатка, как и два из трёх сейчас лежащих в наших рюкзаках кроликов, моя добыча, – сказав так, он снова обратился взглядом ко мне и снова протянул мне вертел с куропаткой. – Бери.

Всё ещё пребывая в растерянности, я молча, с широко распахнутыми глазами, приняла этот дар.

– Ещё скажи, что возьмёшь её с нами, – тяжеловесно вздохнул Брейден, и от этого замечания внутри меня сразу же взыграла гордость. Если бы он ещё сказал что-то вроде “предложишь ей пойти с нами”, но точно не “возьмёшь её с нами”, словно я какая-то вещица, я бы, быть может, не так остро отреагировала.

– Я и сама с вами не пошла бы, – нахмурившись, категорично бросила в сторону Брейдена я, продолжая крепко удерживать ветку с куропаткой.

– Как знаешь, – пожал плечами Брейден и, подняв свой рюкзак и сверившись со своим компасом, зашагал ровно на север. Трой же не спешил уходить вслед за своим другом, хотя было видно, что мысленно он уже шагает рядом с ним. Я достала из кармана своей куртки целых две звёздочки и протянула их парню, в этот момент смотрящему на меня с откровенным сожалением, будто он действительно жалел о том, что я не пойду дальше с ними.

– Спасибо тебе за всё, – протягивая звёздочки добряку, искренне произнесла я. – Возьми, пожалуйста. В знак благодарности.

В ответ парень только отрицательно покачал головой и, взяв меня за руку, обернул звёздочки таким образом, что они остались в моей ладони. Я до боли закусила ноющую нижнюю губу… Не знаю, повернул бы он вслед за своим другом первым, но я рада, что в этой истории первой ушла именно я, а не он, благодаря чему данные воспоминания об этом человеке в моей памяти навсегда остались кристально чистыми. Мы разошлись в разные стороны, хотя вместе продолжили держать курс в одном направлении.

Куропатку я спрятала в рюкзак, в отдельный большой карман, так, чтобы мясо не вымазало мои припасы. Остаток дня я только и делала, что безостановочно шла. Дважды мне чудились человеческие тени и силуэты, но обошлось без столкновений. На ночь я устроилась под могучим стволом поваленного во рву дерева, полностью заросшим мхом и папоротником. Так прошёл и завершился седьмой день моего пребывания в Ристалище.

Загрузка...