Глава 46. Слеза Гуаньинь

Пока на заднем дворе “Улиня” Фан Добин ликовал как маленький человек, добившийся желаемого, Ли Ляньхуа ужинал в большом зале рядом с постоялым двором — ничем не обременённый, он заказал кувшин молодого вина, два блюдечка сушёного полосками тофу и миску лапши. Его несказанно порадовало, что всё это обошлось всего в восемь медяков.

Выпив пол-кувшина вина и съев блюдечко сушёного тофу, он решил посмотреть, что едят люди за другими столами, как вдруг увидел фиолетовые одежды, а потом и человека в фиолетовых одеждах — поперхнулся вином, поспешно съел лапшу, вытащил из-за пазухи платок и тщательно вытер рот, положил на стол восемь медяков и встал.

Человек в фиолетовом тоже поднялся, на голове у него была шляпа-доули, лицо скрыто чёрной повязкой, а в руках он держал меч.

Ли Ляньхуа указал наверх, и они вышли наружу.

Пик Сяоцин. Утёс Дянькэ.

Две фигуры спокойно стояли на краю утёса Дянькэ, один человек — высокий и статный, держащий себя с достоинством, другой — немного пониже ростом и худой. Высокий в фиолетовых одеждах уже снял шляпу-доули и повязку — это был Сяо Цзыцзинь. Тем, что пониже, одетым в простое серое платье, был Ли Ляньхуа.

Они долго молчали, пока у Ли Ляньхуа наконец не лопнуло терпение.

— Ты уже поел? — вздохнул он.

Сяо Цзыцзинь заметно остолбенел.

— Поел.

— У меня всё равно нет денег, чтобы угостить тебя ужином, — виновато сказал Ли Ляньхуа.

Сяо Цзыцзинь снова надолго замер, а потом медленно проговорил:

— Ты так изменился за десять лет, что мы не виделись.

— Вот как? Ну, десять лет всё-таки… Ты тоже сильно изменился, усмирил свой буйный нрав.

— Ради Ваньмянь я буду таким человеком, какой ей по душе.

— Если вас обоих это устраивает, то и славно, — улыбнулся Ли Ляньхуа.

Сяо Цзыцзинь не ответил, продолжал неотрывно смотреть на него. Ли Ляньхуа оглядел себя и смущённо ахнул.

— Я и не заметил, что у меня рукав порвался…

Спина Сяо Цзыцзиня слегка напряглась.

— Ты… Раз уж ты умер, почему решил вернуться?..

Ли Ляньхуа, который лихорадочно пытался прикрыть прореху на рукаве, замер.

— Вернуться? — растерялся он.

— Неужели ты всё ещё не можешь отпустить её? — понизил голос Сяо Цзыцзинь. — Она страдала из-за тебя десять лет, мы десять лет своей молодости отдали за смерть Ли Сянъи, неужели этого недостаточно? Зачем… зачем ты вернулся?

— А? — На лице Ли Ляньхуа отразилось недоумение. — Это Фан Добин притащил меня, вообще-то… — Он слегка запнулся и печально вздохнул. — Я только хотел повидать старых друзей, оставить подарок, а о возвращении и не думал…

Сяо Цзыцзинь холодно усмехнулся.

— Ли Сянъи был так популярен, что его репутация живёт и после смерти. Цзяо Лицяо и Ди Фэйшэн снова объявились в цзянху, если ты не вернёшься, то разве не посрамишь свою великую славу? К тому же, остались люди, непоколебимо следующие за тобой…

— В цзянху и сейчас есть таланты, уверен, что за эти десять лет появились молодые герои, даже более выдающиеся, чем были мы тогда.

— Ты уверен, а я нет, — холодно возразил Сяо Цзыцзинь. — Если ты вернёшься, Ваньмянь точно изменит своё решение.

Ли Ляньхуа поражённо уставился на него.

— Цзыцзинь, ты не веришь ей…

Сяо Цзыцзинь приподнял брови.

— Я не верю ей. Пока ты жив, я никогда не поверю ей. — Ли Ляньхуа ахнул, Сяо Цзыцзинь вдруг закричал: — Прыгай! Я не хочу убивать тебя собственными руками!

На утёсе Дянькэ завывал пронизывающий горный ветер, трепал их одежды. Ли Ляньхуа вытянул шею, бросил взгляд вниз и тут же сжался, поспешно отступив. Сяо Цзыцзинь холодно посмотрел на него.

— Ты ещё боишься смерти?

Ли Ляньхуа вздохнул.

— Внизу ни большого дерева, ни реки, ни пещеры, в которой живёт таинственный выдающийся мастер — если спрыгну, смерти не избежать, мне слишком страшно.

Сяо Цзыцзинь потянул свой меч из ножен.

— Тогда сразимся.

— Ты правда хочешь меня убить? — прошептал Ли Ляньхуа.

Сяо Цзыцзинь обнажил меч и со звоном швырнул ножны на землю. “Меч, разрушающий города” в его руках бросил холодный отблеск на лицо Ли Ляньхуа.

— Само собой! Ты же знаешь, как я всегда поступал: что сказал, то и сделал!

Ли Ляньхуа отпустил порванный рукав и повернулся, ветер полоскал полы его одежд.

Он не произнёс ни слова, и сердце Сяо Цзыцзиня слегка дрогнуло. Он прекрасно знал, каково боевое мастерство Ли Сянъи, и пусть они не виделись десять лет, и те тяжёлые раны наверняка ослабили его навыки, но стоило увидеть его прямо перед собой, как в душе неожиданно всколыхнулся страх, клинок загудел, и он направил “Меч, разрушающий города” прямо в грудь Ли Ляньхуа.

Павильон дикой зари. Главная приёмная.

Цяо Ваньмянь стояла у окна. Поужинав с ней, Сяо Цзыцзинь сказал, что у него есть одно дело и спустился с горы. На небе висел яркий месяц, сверкали звёзды, травы, деревья и горные вершины — всё было так знакомо. С какого же года, месяца и дня она привыкла к такой жизни и больше не чувствовала, будто у неё нет опоры?..

— Барышня Цяо. — Кто-то постучал в двери.

Она обернулась — это был Цзи Ханьфо.

— Цзи-дагэ.

Цзи Ханьфо редко разговаривал с ней, и сейчас, похоже, пришёл по делу.

— Барышня Цяо в добром здравии? — Тон Цзи Ханьфо всегда был равнодушным — даже раньше, в разговорах с Сянъи он не проявлял сердечности.

— Благодарю Цзи-дагэ за заботу, — тепло улыбнулась она. — Уже всё хорошо.

Цзи Ханьфо кивнул.

— Эти несколько дней при Цзыцзине неудобно было спрашивать. Барышня Цяо, когда ты увидела Цзяо Лицяо, не показалось ли тебе, что боевое мастерство этой ведьмы стало ещё выше?

Цяо Ваньмянь кивнула.

— Когда она выстрелила мне в рот “цикадой во льду”, у меня совершенно не было шанса уклониться. Скрытый в маске механизм, сила и меткость этой техники очень похожи на…

— Похожи на технику Бицю? — медленно договорил за неё Цзи Ханьфо.

— Да, — тихо вздохнула Цяо Ваньмянь.

Цзи Ханьфо принял строгий вид и тяжело произнёс:

— Не стану скрывать, среди “Фобибайши” есть сообщник Цзяо Лицяо. В ведении усадьбы “Сотня рек” находится сто восемьдесят восемь тюрем, недавно банда “Юйлун” атаковала три из них и увела тридцать заключённых. Расположение этих тюрем известно лишь нам четверым, и если никто не раскрывал рта, то невозможно, чтобы подряд разрушили целых три.

— Вы подозреваете… — Цяо Ваньмянь слегка вздрогнула.

— Доказательств нет, я не осмеливаюсь подозревать кого-то конкретного, — ровным голосом проговорил Цзи Ханьфо. — Только хотел расспросить барышню в надежде что-то понять по поведению Цзяо Лицяо.

— Бицю… тогда потерял голову от Цзяо Лицяо… — тихо сказала Цяо Ваньмянь. — Ничего удивительного, что она овладела его техникой. Цзи-дагэ, орден “Сыгу” давно рассеялся как облака по ветру, только вы четверо сумели сохранить прежний дух. Ваньмянь не желает слышать, что кто-то из вас отказался от прежних идеалов. — Она прикрыла глаза и прошептала: — С тех пор, как погиб Сянъи, никто из нас не хранил его наследие… Только “Фобибайши” по-прежнему гордость ордена “Сыгу”.

Цзи Ханьфо заложил руки за спину и равнодушно посмотрел на звёздное небо за окном, а затем, не глядя на Цяо Ваньмянь, неожиданно спросил:

— Ты знала о туннеле под “Сотней рек”?

Цяо Ваньмянь застыла и помотала головой.

— Если никто не помогал, то кто сумел и кто посмел выкопать подземный проход под моей усадьбой?

Цяо Ваньмянь не нашлась с ответом, в глазах её начали собираться слёзы. Цзи Ханьфо долго молчал.

— Если среди нас четверых правда нет изменника, барышня Цяо, я порадуюсь даже больше тебя. — Договорив, он без оглядки ушёл широким шагом.

По лицу Цяо Ваньмянь потекли слёзы, ночной ветер холодил ей щёки. Повернувшись к далёким звёздам и месяцу за окном, она закрыла глаза: Сянъи, Сянъи, будь ты жив, всё не обернулось бы так… Будь ты жив, дело ордена “Сыгу” по-прежнему бы продолжалось… Будь ты жив, я… мы… могли бы быть как раньше, смелыми, бесстрашными, едиными сердцем.

Когда Цзи Ханьфо вышел из комнаты, снаружи шумели: какой-то тощий молодой человек в белых одеждах яростно спорил с Шишуем.

— В чём дело? — тяжёлым голосом спросил он.

Бай Цзянчунь хихикнул.

— Этот парень — молодой господин из клана Фан, по прозвищу вроде “Печальный господин”, говорит, что “Лиловая хризантема” Кан Хуэйхэ убила младшую названую сестру Гуань Хэмэна, Су Сяоюн, и требует, чтобы старина Четвёртый её задержал. Наш старина Четвёртый никогда не брал под стражу женщин, и когда этому парнишке не удалось настоять на своём, он поднял крик.

Цзи Ханьфо нахмурил густые брови.

— Есть неопровержимые доказательства убийства?

— Говорит он убедительно, — кивнул Бай Цзянчунь. — Скорее всего, так и есть.

— Поручи Пинчуану, — равнодушно сказал Цзи Ханьфо.

— Уже поручил, — рассмеялся Бай Цзянчунь. — Только этот парень настырный, не отстает от нашего старины Четвёртого.

— Женщины свирепее тигриц, они могут убить, устроить пожар, совратить, обмануть, родить ребёнка… — разглагольствовал Фан Добин.

Не обращая на него внимания, Цзи Ханьфо скользнул взглядом по лицам соратников: холодному — Шишуя и смеющемуся — Бай Цзянчуня.

— Почтенные господа, сейчас в цзянху ещё не начался хаос, но опасности уже таятся повсюду. Если орден “Сыгу” сумеет привести в готовность знамёна и барабаны, объявиться вновь подобно дуншаньцу*, подавить силы банды Цзяо Лицяо “Юйлун” на севере, удержать монастырь Чицзы на юге и предотвратить возвращение Ди Фэйшэна в цзянху — разве это не будет благословением для всех? — вдруг отчётливо заговорил кто-то снаружи. — После свадьбы героя Сяо мы не ушли, потому что приехали не только нахлебничать несколько дней, а ради того чтобы изложить своё мнение почтенным господам. После гибели старшего Ли Сянъи орден “Сыгу” развалился, тяжело встретить вас всех вместе. Я, Фу Хэнъян — мелкая сошка и слова мои не имеют веса, но если господа пожелают меня выслушать, возможно, сегодня ситуация в цзянху претерпит большие перемены.

“Дуншанец вновь объявился” — вернуться к делам, возродиться. По легенде о том, как отшельник с горы Дун-шань ― бывший крупный чиновник ― Се Ань вернулся к государственной деятельности.

Все, кто был в доме, замерли — у пришедшего был очень молодой голос, и хотя говорил он вежливо, но со свойственными юности горячностью и амбициозностью. Кто же это мог быть? Фан Добин был полон ци, и пусть в комнате шумели, но никто не услышал шагов незнакомца — похоже, его цингун весьма хорош, и человек это незаурядный. Цзи Ханьфо едва заметно нахмурился.

— Входите.

За дверью звонко рассмеялись. На пороге с довольным видом показался стройный, изящный и красивый молодой человек в белом. Лицо у него было незнакомое. Озадаченные, все обменялись растерянными взглядами. Фан Добин несколько раз оглядел гостя с ног до головы.

— Ты кто такой?

Молодой человек сложил руки в приветствие.

— Я — Фу Хэнъян, уже не ученик, но ничем не прославился, сам по себе человек неинтересный, и нет у меня других достоинств, кроме одного — нахальства.

Фан Добин развеселился и издал смешок.

— И этот нахал знает, с кем разговаривает?

— “Фобибайши” имеют громкую славу, как мне их не знать? — серьёзно ответил Фу Хэнъян. — Однако меня господа не знают.

Фан Добин рассмеялся, Бай Цзянчунь тоже хохотнул, Шишуй мрачно стоял в сторонке без тени улыбки на лице.

— Возродить орден “Сыгу” — проще сказать, чем сделать, — ровным голосом произнёс Цзи Ханьфо. — Многие наши соратники уже…

— А я уже подумал за почтенных господ, — перебил его Фу Хэнъян, — для возрождения ордена нужно лишь одно ваше слово.

Фан Добину уже понравился этот Фу Хэнъян, про себя он усмехнулся: во всей Поднебесной мало сыщется людей, которые дерзнут перебить Цзи Ханьфо — этот парень и правда тот ещё нахал!

Цзи Ханьфо не рассердился.

— Вот как? И что же это за слово?

Фу Хэнъян слегка распрямил шею и улыбнулся.

— Всего лишь “хорошо”.

— Хотелось бы услышать подробности, — спокойно сказал Цзи Ханьфо.

— Чтобы возродить орден “Сыгу”, во-первых, нужен глава ордена, а во вторых — некоторое количество последователей. На роль главы ордена я предлагаю героя Сяо Цзыцзиня, наверняка никто не будет против него, что же до последователей… Десять лет назад в “Сыгу” были вы, а сейчас — неужели почтенные господа не смогут привлечь молодую кровь, принять к себе нынешнюю молодёжь цзянху? — Он непринуждённо взмахнул рукавами, и большие ворота Павильона дикой зари со скрипом распахнулись. За ними, у могилы с одеждой Ли Сянъи горели огни. — Я и мои спутники готовы предложить свои планы по восстановлению ордена “Сыгу” и трудиться потом и кровью.

Бросив взгляд наружу, Фан Добин вдруг воскликнул:

— Я знаю, кто ты такой! Ты — “Юный безумец”, столь же известный, как “Божественная игла Жуянь” Гуань Хэмэн!

— Что вы, что вы! — расхохотался Фу Хэнъян. — Я никогда не стал бы путаться с Гуань Хэмэном.

Цзи Ханьфо бросил холодный взгляд на этого “Юного безумца”, чья слава в цзянху взлетела всего за несколько месяцев — его план возрождения ордена бесспорно можно было назвать “безумным”. Только сейчас в “Фобибайши” нет единства, Ди Фэйшэн и Цзяо Лицяо хорошо подготовлены, в цзянху сложная ситуация, если бы это было так просто… Он ещё размышлял, как неожиданно кто-то приподнял бамбуковую занавеску, мелькнула тень, и дрожащий голос произнёс:

— Хорошо!

Бай Цзянчунь с Шишуем были потрясены, Цзи Ханьфо ещё больше одеревенел.

— Госпожа Сяо!.. — ахнул Фан Добин.

Цяо Ваньмянь вышла из комнаты. Фу Хэнъян звонко рассмеялся.

— Отлично! Господа, слова прочнее гор! С этого дня мы всемером посвятим себя ордену “Сыгу”, и если положим жизни ради свершения великих дел в цзянху, нисколько не пожалеем!

Фан Добин согласно ударил по столу и воскликнул:

— Отличный настрой! В возрождении ордена “Сыгу” и я приму участие!

Цзи Ханьфо нахмурился. С тяжело вздымающейся грудью, Цяо Ваньмянь медленно обвела светлым взором всех присутствующих, но в глазах её по какой-то причине плескалась печаль. Наконец, Бай Цзянчунь вздохнул.

— Что ж, и я, толстяк, приму участие в восстановлении “Сыгу”.

— А когда ты успел выйти? — мрачно спросил Шишуй.

Бай Цзянчунь делано хохотнул.

— Виноват, виноват, очевидно, что мы и так последователи ордена, и останемся ими даже в загробной жизни.

Цзи Ханьфо наморщил лоб и долго молчал. С ресниц Цяо Ваньмянь сорвались слёзы и упали в землю прямо перед её расшитыми туфельками.

— Цзыцзинь… наверняка с радостью станет первым главой… — прошептала она, уже с мольбой в голосе.

Ты желаешь не возрождения ордена, а лишь гонишься за тенью Ли Сянъи. Цзи Ханьфо прекрасно понимал это. Сяо Цзыцзинь всегда был непомерно честолюбив и не считался с людьми, и хотя последние несколько лет сдерживал свой нрав, но на то, чтобы сделать его единственным главой ордена, Цзи Ханьфо согласиться не мог. Видя печальное лицо Цяо Ваньмянь, он долго молчал, а потом бесстрастно сказал:

— Возрождение ордена следует тщательно обдумать.

Его слова вызвали у всех нетерпеливое волнение — ведь это всё равно что “Фобибайши” одобрили начинание. Обрадованный, Фу Хэнъян запрокинул голову и протяжно свистнул — за могилой с одеждой Ли Сянъи загорелось множество огней, десятки молодых людей выстроились рядами и ведущие их шестеро хором проговорили:

— По заветам старшего предшественника мы пройдём через огонь и воду, ни о чём не сожалея!

Боевое мастерство этих шестерых было довольно высоким, от их слов по горам прокатилось многоголосое эхо.

Цяо Ваньмянь смотрела на стоящих перед ней людей, но словно видела орден “Сыгу”, каким он был в самом начале, только тогда… По сравнению с этими молодыми людьми, Сянъи был ещё более юным и прекрасным, ещё более безрассудным… Уголки её губ изогнулись в едва заметной улыбке, ещё больше выдавая печальные думы. Они всё повторяли “старший”, но если бы Сянъи не погиб, сейчас он был бы ненамного старше их, а вовсе не тем “предшественником”, какого они воображали…

На пике Сяоцин, перед утёсом Дянькэ.

Когда Сяо Цзыцзинь направил меч ему в грудь, Ли Ляньхуа развернулся и побежал. Неожиданно с противоположного обрыва, со стороны Павильона дикой зари послышался громоподобный шум, множество людей во весь голос отчеканили слова: “По заветам старшего предшественника мы пройдём через огонь и воду, ни о чём не сожалея!” — да так звучно, что всё ущелье отозвалось эхом. Они оба оцепенели. Сяо Цзыцзинь промахнулся мимо шеи Ли Ляньхуа, который плюхнулся на землю вверх тормашками. На склоне горы зажглись огни, сложившись в огромные слова “Возродим орден “Сыгу””. Сяо Цзыцзинь с Ли Ляньхуа переглянулись, первый с подозрением, второй с растерянностью.

— Я тут ни при чём! — замахал руками Ли Ляньхуа, заметив его подозрительный взгляд.

Сяо Цзыцзинь убрал меч в ножны. Увидев сверкающие огни и силуэты толпящихся людей, он смутно заподозрил, что происходит что-то серьёзное, и забеспокоился о безопасности Цяо Ваньмянь. Рывком он спрыгнул на тропинку среди зарослей.

— Снова увидишься с Ваньмянь — убью на месте.

Только тогда Ли Ляньхуа по-настоящему вздрогнул от испуга. От падения на землю у него болела спина, и встать он смог не сразу — долго смотрел на противоположный склон горы и бормотал:

— Ещё не хватало…

Однако сверкающие огни не были обманом зрения или галлюцинацией, устремления собравшихся поднимались выше облаков — вне всяких сомнений, это были охваченные пылом юные герои, готовые вершить великие дела.

Не прошло и нескольких дней, как новость о возрождении ордена “Сыгу” распространилась по всему Улиню — ещё не улеглось потрясение по поводу появления Ди Фэйшэна и Цзяо Лицяо, как цзянху снова всколыхнулось. Только, говорят, на этот раз главой ордена станет “Избранный в фиолетовом” Сяо Цзыцзинь, а четверо “Фобибайши” по-прежнему будут возглавлять зал суда. Роль полководца на себя взял “Юный безумец” Фу Хэнъян, объединив ряды “Зала ста механизмов” и усадьбы “Сотня рек”, а в личный состав вошли лучшие таланты всех орденов и школ. Из трёх оставшихся “Четверых тигров с серебряными копьями” в орден вернулись двое. Ко всему прочему, свои поздравления один за другим прислали настоятель Шаолиня, даочжан Удана и глава банды нищих, а благородный господин Фан Добин стал почётным гостем ордена. К этому моменты пыль осела, и возрождение “Сыгу” уже не вызывало сомнений.

Все в цзянху выражали бурный восторг по этому поводу, только Ли Ляньхуа не радовался. Поскольку хозяин “Благого лотосового терема” был знаменит в цзянху как чудесный целитель, Фу Хэнъян возложил на него обязанность вступить в орден в качестве лекаря, чтобы спасать от смерти и излечивать раны. На пике Сяоцин в одночасье все стали кивать друг другу при встрече, приветствовать при знакомстве, шутить, что все они люди одних принципов, там и тут бродили великие герои — словом, оживление царило небывалое.


Загрузка...