Глава 27


На следующий день мне представилась возможность осмотреть мой новый дом. Каким бы примитивным не был командный пункт батальона под Хойаном, он казался оплотом цивилизации по сравнению с нынешним: ни насыпи, ни ровных рядов крепких хибар, ни ОЦ, ни столовки, ни душевых, ни сральников с туалетной бумагой, ни электричества, ни хрена. Морпехи были разбросаны по всему лагерю, ютясь в плащ-палатках, двухместных полевых палатках, под тентами и в самодельных конструкциях из листового железа и картона. Периметр лагеря был обозначен несколькими тяжёлыми витками колючей проволоки.

Примерно в миле к западу поднимались низкие предгорья к горам и тропическим лесам на границе Вьетнама и Лаоса. Прибрежная полоса здесь была гораздо более узкой, и за день до этого, когда я ехал из Донгха, я заметил, что территория гораздо менее населена, хотя заброшенные рисовые поля и церкви указывали на то, что когда-то здесь жило больше людей.

Батальон обеспечивал безопасность «морских пчёл», которые строили новую взлётно-посадочную полосу в дополнении к аэродромам в Фубае и Донгха. Новый аэродром располагался на полоске земли между шоссе № 1 и рекой, которая текла всего в десяти метрах от места моего ночлега. Прошлой ночью я этого даже не заметил. Вовсю гремела и ревела тяжёлая строительная техника, поднимая клубы пыли.

Я доложился капитану Брейтвейту и познакомился с новым командиром Р-2, старшим сержантом Бохманом – невысоким, хоть и повыше меня, человеком, худощавым, с пышными чёрными усами и большим носом. Затем я вернулся на позиции разведчиков. Амагасу и Морган сидели на берегу реки.

– Где все? – спросил я.

– На другой стороне реки, – ответил Морган. – Пошли посмотреть, осталось ли что после вчерашней ночи.

– Навряд ли, – сказал я. – А почему ты остался?

– Мозоль, – сказал Морган, поднимая босую ногу, чтобы показать неприятную алую рану.

– Слушайте, парни, я не хочу больше такого дерьма, как вчера ночью, – сказал я. – Нам нужны настоящие укрепления. У меня есть одна мысль. – Я объяснил свой план, и мы втроём начали копать, как кроты.

Сначала мы выкопали прямоугольную яму, достаточно большую, чтобы в ней могли спать три человека, и примерно восемнадцать дюймов в глубину. Потом мы наполнили пару сотен мешков песком, обложили ими яму изнутри и добавили ещё три ряда по верху – получилась стена около трёх футов в высоту. К передней и задней стенам мы добавили ещё по два ряда мешков, каждый короче предыдущего, чтобы образовался скат, нужный для стекания дождевой воды. Мы стащили у «пчёл» пару деревяг под балки, соединили две наших плащ-палатки и натянули их на балки, сделав крышу. Поскольку моя плащ-палатка не годилась для кровли, мы постелили её на землю. Мы стащили у «пчёл» газовый фонарь и повесили его на балку, вынули из одной стены несколько мешков для прохода и архитектурный шедевр был готов. Мы сидели и любовались своей работой, когда пришли остальные разведчики.

– Нашли что-нибудь? – спросил Амагасу?

– Ничего, – ответил сержант Сигрейв.

– Это что за хрень? – спросил Уолтерс.

– Всего лишь самый укреплённый ночлег в Юго-восточной Азии. – ответил я. – Спальное помещение, читальный зал и окоп – всё в одном.

– В следующий раз, когда нападут гуки, – сказал Амагасу, – мы будем дрыхнуть, как младенцы.

– Эй, Хоффи, – сказал Уолтерс, – давай построим такой же. Могерти, ты с нами? Где вы взяли мешки под песок? – Через несколько минут остальные разведчики разбежались кто по двое, кто по трое и принялись рыть ямы и наполнять мешки. Так на западном берегу реки начал возводиться местный Левиттаун.[109]

– Ты видел Джерри? – спросил я Амагасу.

– Он всё ещё где-то на юге с остальным хабаром. Должен прибыть сегодня-завтра. Счастливчик – получит собственную хибару; должен хранить свои сейфы в сухости. Как тебе такое? Сраные сейфы живут лучше, чем мы.

– Ты сам хотел стать американцем, – заметил я.

– Ну так, чем ты там занимался на ОиО? – спросил Сигрейв. – Прихватил с собой триппер?

– У датчанок нет венерических заболеваний, – сказал я.

– Что блядь? – спросил Сигрейв. Я достал фотографию и рассказал ему о Доррит, хотя и умолчал о своём неслучившемся дезертирстве.

– Гонишь, гонишь! – настаивал Хоффи.

– Как хочешь, – сказал я.

– И бесплатно? – недоверчиво спросил Уолли?

– Совершенно.

– Ни хрена себе, ни хрена себе, – охнул Уолли, держа лопату как огромный член. – Верните меня назад в Мииир!

– Студентки колледжа! – выкрикнул Эймс. – Только покажите мне студенточек.

– Где ты, блин, собираешь искать студентку? – спросил Хоффи. – Особенно такую, которая согласится тебе дать? – Он гоготнул от собственной шутки.

– Завали рот, колхозник, – сказал Эймс. – Я не собираюсь вечно торчать в Зелёной Матери. Я поступлю в колледж – уже подал заявление. КУЛА. Калифорнийские девчонки! Эгей!

– Ты уже подал заявление в колледж? – спросил Хоффи.

– Конечно. Нужно подавать сейчас, если хочешь начать в сентябре. Думаешь, я собираюсь всю жизнь трахаться с этой ёбаной Зелёной Матерью?

– Ну, – медленно начал Хоффи. – Я бы мог.

– Ты?! – охнул Уолли. – Они вышвырнут тебя вон. Чёрт, чел, ты уже дважды становился капралом и тебя дважды понижали. – Это была правда. Хофштеттер был тем, кто окажет тебе любую помощь на поле боя, только попроси – а часто и без просьбы, – но как только накал спадал, он моментально попадал в какую-нибудь неприятность.

– И что? – спросил Хоффи. – Половина из вас не становилась капралом даже по разу. У меня день идёт за три, и я получаю чек каждый месяц.

– Ты не сможешь быть бессрочником, – заметил Эймс. – Когда-нибудь слышал о рядовом-бессрочнике? Уверен, через некоторое время они тебя выгонят.

– Начнём с того, Хоффи, – добавил Могерти, – что у курицы не бывает квадратных яиц. Зарплата рядового того не стоит. И если ты останешься здесь достаточно долго, твои тупые мозги подадут на блюде.

– А чем мне заниматься там, в Мире? – спросил Хоффи. – Вступить в сраный Корпус мира? Я умею только чистить винтовку и наполнять мешки песком. Не смейтесь, но я даже не закончил школу; пару раз меня исключали, а потом я совсем её забросил.

Уолли открыл было рот, но Сигрейв тут же прикрыл его ладонью.

– Ты знаешь, что в армии можно получить школьный диплом? – спросил Сигрейв.

– Да, знаю, – сказал Хоффи, пожимая плечами. – Может, когда вернусь в Штаты…

– Ты правда собираешься в колледж? – Морган спросил Эймса.

– Да, чёрт возьми. Я призвался только для того, чтобы получить льготы. Два года – и готово. Это всё, что мне нужно.

– Я бы с удовольствием пошёл в колледж, – сказал Морган. – В школе я неплохо учился, но моему отцу нужна помощь на ферме. Пару лет назад у него случился удар, он уже не справляется, как раньше. У нас ферма к северу от Городов-близнецов,[110] она досталась нам ещё от прадеда. Думаю, там я и закончу. На самом деле, это неплохая жизнь, хотя приходится постоянно впахивать.

– Я скажу тебе, что я собираюсь сделать, – вклинился Сигрейв. – Я найду себе какую-нибудь куколку, буду ловить раков на протоке, жрать и трахаться следующие двадцать лет! Эй, Ски, хочешь поехать со мной в Луизиану? Покажу тебе, что такое беззаботная житуха.

– Нет, спасибо, Грэйви, – ответил Стемковски, снимая свою широкополую шляпу и вытирая ею лицо. – У меня уже есть куколка. Моя девушка учится в колледже – будет медсестрой. Я подумываю пойти в медшколу.

– Медшколу? – удивился Хоффи. – Я видел, как ты вскрываешь консервные банки из пайков. Хряк-шмяк-бряк! О, что это? Геморрой? Сестра, подайте мясорубку.

– Ай, иди в пизду, Хоффи, – огрызнулся Стемковски. – Не все такие тупые, как ты.

– Ну, не сердись. Ты же знаешь, что я просто шучу. Хочешь пойти в медшколу – ради бога. Вперёд. Уверен, ты станешь хорошим врачом. Я приду к тебе со своими мозолями. Ты их подлечишь, хорошо?

– Хорошо, – сказал Стемковски, взъерошив волосы Хоффи.

– Уолли, а у тебя какие планы? – спросил я.

– У меня? Я вернусь в Техас. Наварю себе целую кастрюлю чили и буду жрать его до седьмого пота. И буду есть медленно, запивая каждую ложку текилой. Потом, может быть, поеду в Детройт и буду помогать Могерти скручивать колпаки с колёс. Кстати, Мо: что значит «Могерти»?

– То и значит, – ответил Могерти. – Мо-Гер-Ти. Понял? Я из Автограда. – Уолли недоумённо посмотрел на Могерти. – Подумай, – с ухмылкой сказал Могерти.

Уолли подумал пару секунд, нахмурив брови, затем сдался.

– Пошли купаться! – воскликнул он. – Кто последний, тот вонючий гук. – Во все стороны полетела одежда.

– Стоять! – крикнул Сигрейв. – Не все сразу. Двое должны остаться на дозоре. Попеременно. Я буду первым. Кто ещё?

– Я, – ответил Амагасу.

– Хорошо, – сказал Сигрейв. – Теперь идите, но не забывайте про дозорных.

После утреннего копания, наполнения и укладки мешков, прохладная вода реки была настоящим блаженством. Облака разошлись и светило солнце. Вода была прозрачной. Раздевшись догола, мы плескались и барахтались, как тюлени. Течение было таким быстрым, что приходилось всё время плыть против него, чтобы удержаться на месте. Всего в нескольких метрах от берега глубина была не меньше пяти метров; я нырнул, но не смог достать до дна. Хотя река была около сорока метров в ширину, мы все держались ближе к западному берегу, поскольку восточный берег не входил в состав гарнизона и не охранялся.

Резкие шлепки пуль о воду раздались за секунду до того, как послышались звуки выстрелов. «Снайпер!» – хором закричали несколько парней.

Подгонять никого не пришлось. С первым же шлепком, разведчики метнулись к берегу, как ошалелые головастики. Я уже выбрался из воды и был на полпути к песчаному берегу, когда кто-то выкрикнул: «Эймс всё ещё в воде! Он ранен!» Я оглянулся, продолжая карабкаться вверх по берегу. Эймс плавал в воде лицом вверх, его руки безвольно болтались на поверхности реки, течение уже несло его на юг. Я помчался вниз, нырнул в воду и поплыл к нему. Сигрейв и Амагасу немедленно открыли огонь и теперь к ним присоединились другие разведчики, лежа на берегу и поливая свинцом деревья и кусты на противоположном берегу. Я плыл к Эймсу, держа голову так высоко, как мог, чтобы не потерять его из виду, и изо все сил работая руками.

Перестрелка быстро разрослась до огневой бури с использованием стрелкового оружия и гранатомётов М-79. Я доплыл до Эймса и обхватил его за подбородок, как меня учили всего два года назад в спасательном отряде Красного креста. Я приподнял его голову, а другой рукой обхватил его грудь. Как только я это сделал, по моей руке потекла красно-серая слизь и меня чуть не вырвало. Это был мозг Эймса. На месте его правого глаза зияла дыра размером с кулак. Течение вынесло нас на середину реки. Мы уже были в сотне метров к югу от того места, где купались.

– Киньте верёвку! Киньте верёвку! – заорал я. Я не знал, шла ли ещё перестрелка. Я использовал тело Эймса в качестве щита. На нас упала верёвка; я нащупал её, ухватился, обвязал вокруг груди Эймса, а сам держался, пока нас не вытянули на берег. Там уже дожидался санитар. – Не стоит, док, – сказал я, когда мы вытащили тело Эймса из воды. – Он мёртв. – Стрельба прекратилась. Я посмотрел на противоположный берег, но там никого не было. Я снова спустился к реке, упал на колени и смыл останки Эймса с руки и плеча. Я всё ещё был совершенно голый. Меня вырвало в реку, и я смотрел, как жижа быстро уносится прочь маленькими завитушками и расползающимися полосами. Я прополоскал рот. Когда обернулся, рядом стоял Сигрейв.

– Хорошая попытка, – сказал он.

– Похоже, мы больше не будем купаться, да?

– Похоже, – сказал Сигрейв, положив руку мне на плечо. – Ты как?

– Нормально. – Мы вернулись к тому месту, где я оставил одежду. Уолли весь побагровел от ярости и разочарования.

– Посмотрите на этот ёбаный кусок говна! – сокрушался он. В его М-16 красовалась пробоина. В патроннике застряла гильза без задней части, а сверху в неё влетел следующий патрон. – Будь прокляты эти сраные куски говна! Будь прокляты! Будь прокляты! – Он со всей дури швырнул винтовку о землю. Она сломалась пополам. – Ёбаные сраные гуки! – крикнул он в сторону противоположного берега.

– Знаешь, что, – обратился я к Сигрейву, когда оделся. – Грейви, тебе нужно поговорить с капитаном Брейтвейтом; может, он сможет достать нам М-14 с переводчиком огня. – Я предпочёл бы таскать лишний вес, но знать, что чёртова штука выстрелит, когда мне это нужно.

– Эй, дружище! – Я обернулся и увидел Джерри. Он хлопнул меня по спине. – Как ОиО? Что тут у вас?

– Что ты здесь делаешь? – спросил я.

– Я прибыл минут десять назад. И слышал выстрелы. Что случилось?

– Мы купались в реке. Снайпер достал Эймса. Прямо в голову.

– Господи. Да уж, они не тратят время на прелюдии, а?

– Жаль тебя не было прошлой ночью. Нас обстреляли из миномётов. Довольно жёстко: двадцать или тридцать выстрелов – я особо не считал. Был слишком занят, пытаясь сберечь свою жопу.

– Вот мы и получили войну.

– Да? По-моему, та же самая срань. Ударь и беги, ударь и беги. Господи Иисусе, я устал от всего этого.

– Ты в порядке?

– Да, в порядке. Просто немного шокирован, вот и всё. Я достал Эймса из воды. Боже, его мозги растеклись по мне. Охуенная дырища в голове. Господи. Давай свалим отсюда. Тебе ведь нужно распаковать барахло?

– Хуеву тучу. Притащил с собой всё отделение СиК.

– Грейви, я тебе сейчас нужен? Пойду помогу Джерри обустроиться, ладно? – Мы с Джерри прошли к хибаре, которая была отведена под канцелярию СиК.

– Ты уже видел Холлера? – спросил он.

– Нет. Думаю, он где-то здесь. Я сам прибыл только прошлым вечером. Два дня добирался из Дананга.

– Ну, расскажи про ОиО. Хорошо провёл время?

– Ты не поверишь, чувак. Это было великолепно. Просто охуенно. – Я рассказал ему о Доррит, сопроводив рассказ её фотографией.

– Да ну нахуй? – пролепетал он, выронив стопку бумаг и взяв фотографию из моей руки.

– Клянусь тебе Богом, Джерри. Как в чёртовом голливудском фильме, только всё по-настоящему.

– Ты спёр её у какого-то алкаша, я прав? – спросил он, размахивая фотографией. – Выкладывай начистоту. Я что, похож на лоха?

– Хрен там. Я спал с этой дамой. Делал с ней всё. Это был рай, чувак, долбаный рай.

Она офигенная!

– И даже больше, чел. Она – почти ангел.

– Тебе стоило там остаться, идиот.

– Я думал об этом, чел, – медленно произнёс я. – Ох, как же я думал об этом.

– Когда-нибудь увидишь её снова?

– Надеюсь. Она обещала встретиться, и, думаю, не соврала. Так-то мне осталось ещё пять сраных месяцев в Зелёной Матери. Не знаю, что будет дальше. Может, она приедет в Штаты. Там будет видно.

– А как же Дженни?

– А что Дженни? Это же не я сыграл в игру «Дорогой Джон». Хрен знает. Не знаю, что и думать. Скажу на чистоту: ты не представляешь, Джерри, как близко я был к тому, чтобы смотать удочки и остаться в Гонконге.

– Что ж, я рад, что ты этого не сделал, дружище. Иначе у тебя была бы хренова куча неприятностей.

– Да, знаю. Доррит сказала то же самое. Я уже был готов. Наверное, до конца жизни буду жалеть, что не решился. Знаешь, что в итоге остановило меня? Я представил, как ты бродишь без меня кругами, как тупорылая корова. Мууу! И тебе разносят жопу, потому что некому сказать тебе, что нужно прятаться в укрытие.

Джерри начал было открывать рот, но затем снова закрыл, ухмыльнулся и взял меня за руку.

– Раз снова тебя видеть, Билл, – сказал он. – Каково здесь?

– Как видишь. Я пробыл тут восемнадцать часов и уже два раза попал под обстрел. Возможно, сегодня ночью на нас нападут. Один плюс: я больше не сижу в четырёх стенах в ОЦ. Его здесь нет. Никакой ежедневной разведсводки. Ни списков БиО. Ни дежурств. Нет даже печатной машинки. Хреново, а?

– Я одолжу тебе свою.

– Ну на хрен! Даже не заикайся капитану Б, что она у тебя есть. От блядского перекладывания бумажек у меня болит голова. Капитан Б говорит, что теперь мы с Кенни будем в основном разведчиками. Меня это устраивает. Я готов к вылазкам в любое захолустье в любой день; там только одна забота – как остаться в живых. Спорю, что люди в Мире решили бы, что я это несерьёзно.

– Похоже, мы сами здесь как захолустье.

– У тебя хотя бы есть хибара. Знаешь, у кого ещё есть хибары? У полковника, замкома и у тебя. Интересная у тебя нынче кампашка.

– Авторитет. Это мой авторитет. Замена комендору Джонсону уже прибыла?

– Ага. Старший сержант Бахман. Кажется, нормальный. Не знаю. Я разговаривал с ним разок этим утром. Никогда раньше не работал в разведке – восемь лет был управленцем. Сказал, что собирался уходить, но они предложили ему повышение и должность, если он подпишет новый контракт, – что он и сделал. Ты представляешь? Он мог уйти, а вместо этого оказался во Вьетнаме. Бессрочник! Господи. Я бы не остался здесь даже ради четырёх звёзд и тёплого местечка в Пентагоне.

– Я думал ты хочешь податься в Аннаполис?[111]

– Не гони. Когда я тебе такое говорил? В первую ночь нашего совместного караула? Где ты был последние пять месяцев?


Загрузка...