ГЛАВА XVI

- Смотрите, - сказал Коттон, - Ассовум покинул свой пост. Не воспользоваться ли удобным моментом и ускользнуть на лодке?

- Вы с ума сошли! Если теперь заметят лодку, мы лишимся последней надежды на спасение. Нужно подождать.

- Ну, а если Регуляторы оцепят дом так, что нам не удастся прорваться? Ведь в таком случае мы рискуем умереть с голода!

- Ладно, - усмехнулся Роусон. - Девчонки-то скорее подохнут, чем мы!

- Так-то так, но…

- Постойте, - перебил его методист, - я сообщу вам еще одно соображение, подойдите только поближе, чтобы нас не услыхали наши пленницы. Регуляторы, конечно, предполагают, что мы в темноте попытаемся пробраться к берегу, и не догадаются поставить часового в густых камышах, где оканчивается наш ход.

- А что мы будем делать с обеими девушками? Возьмем с собой?

- Да, возьмем! Они послужат нам прикрытием от пуль.

- А если они станут кричать и откроют нас?

- Мы заткнем им рты. Послушайте, - сказал он, подходя к связанным девушкам, - обещайте, что вы будете молчать по крайней мере час после нашего ухода отсюда! Тогда мы оставим вам здесь!

- С удовольствием, - радостно воскликнула Эллен. - Только будьте добры, развяжите веревки!

- Ну уж нет! - грубо возразил Роусон.

- Но веревки нестерпимо режут мне руки!

- Пожалуй, я ослаблю веревки, - сказал Роусон, подходя к кровати, к которой были привязаны девушки.

- Роусон, смотрите, вон ползет этот проклятый Ассовум! Он так припал к земле, что нет ни малейшей возможности прицелиться в него, он извивается, как змея!

- Вот вам прекрасный случай доказать свое прекрасное умение без промаха стрелять из ружья, которым вы так хвастались! - насмешливо отвечал Роусон. - Попробуйте попасть в краснокожего, и я плачу за удачный выстрел сотню долларов!

Коттон вскинул ружье, прицелился, но принужден был снова опустить его.

- Черт возьми! - пробормотал он. - Сотня долларов за выстрел… стоит постараться! Ну-ка, еще раз!

Разбойник медленно стал целиться и наконец, улучив удачный момент, приготовился спустить курок. Как раз в этот момент краснокожий сделал еще одно ловкое движение и скрылся совершенно.

- О проклятый! - выругался Котгон. - Легче поймать молнию, чем его! Однако смотрите, Роусон, как бы он не добрался до челнока!

Собственно говоря, у Ассовума не было никакого определенного плана. Он даже не подозревал о существовании челнока и хотел только отвлечь внимание осажденных. Он решил во что бы то ни стало убить врага до восхода солнца. Разве его возлюбленная Алапага не была убила тем же Роусоном и так предательски! Ассовум решил лучше рискнуть жизнью Марион и Эллен, но попытаться привести в исполнение обещание отомстить.

Между тем, как ни долги казались и осажденным, и осаждающим часы томительного ожидания, начинало быстро темнеть. Приближалось время, когда нужно было решиться на что-нибудь и действовать энергичнее.

- Лишь только совершенно стемнеет, - сказал Роусон своему товарищу, - я спущусь к реке на разведку и посмотрю, как обстоят дела с челноком. А затем перенесем туда наших пленниц!

- Если они будут сопротивляться, я отколочу их. По крайней мере они тогда очнутся не раньше, чем мы успеем уплыть миль на пять отсюда!

- Говорите тише, а то ваша будущая супруга что-то очень внимательно прислушивается к нашему разговору. Если они узнают о наших планах, то поднимут такой крик, что Регуляторы бросятся на выручку, несмотря на наши угрозы. Будьте внимательнее! - предупредил его Роусон, поднимая половицу, скрывавшую ход в подземелье. - Я сейчас вернусь!

- Марион! - тихо произнесла Эллен. - Не теряйте надежды. Я сумела освободить одну руку. Сейчас развяжу и другую!

- Ради Бога, - взмолилась Марион, - развяжите руки и мне! Я просто умираю от боли!

Освободившись от веревок, Эллен внимательно окинула взглядом всю комнату, отыскивая какое-нибудь оружие. К счастью, как раз у кровати на стуле лежал пистолет, а на стене висело два карабина. Стоило только протянуть руку, чтобы достать и то и другое.

Только Эллен повернулась к Марион, чтобы освободить ее от веревок, как половица приподнялась, и показалась голова Роусона.

- Вы ничего не слышали, Коттон? - прошептал он подошедшему товарищу.

- Нет!

- Мне послышался звук ломаемых досок. Неужели кто-нибудь успел пробраться к дому?

- Не может быть. Вы, должно быть, ослышались! Челнок в порядке?

- Все готово к бегству. Нужно немедленно же воспользоваться тем, что почти все Регуляторы собрались перед фасадом, и наступающая темнота совершенно скроет нас от преследователей.

- А как же быть с пленницами?

- Заставим молчать и потащим с собой!

- Каким образом мы вдвоем потащим оружие, чемодан с провизией да еще этих проклятых девок?

- Берите оружие и отправляйтесь. Через десять минут вы вернетесь уже обратно, я вас подожду здесь. Провизию я уже снес туда.

- Ну прекрасно! Я постараюсь вернуться как можно скорее!

Коттон исчез в подземелье, а Роусон тревожно принялся ходить взад и вперед по комнатам. Все было тихо. Эллен осторожно приподнялась, схватила со стула пистолет и приняла прежнее положение.

Роусону наконец стало надоедать тоскливое ожидание. Он нетерпеливо прошелся еще раз и быстро спустился в подземелье послушать, не вдет ли Коттон.

- Как жаль, что под руками у меня нет ножа, чтобы перерезать ваши веревки! - прошептала Эллен дрожащей от волнения подруге.

- У меня под ногой шевелится доска, - сказала Марион. - Что это значит?

- Неужели? Вам это не кажется? - радостно опросила Эллен. - Ведь это наши спасители.

- О, если бы можно было развязать руки! - простонала Марион.

- Черт побери этого Коттона! - проворчал Роусон, возвращаясь в комнату. - Ничего не видно и не слышно. Уж не вздумал ли он удрать один?

В этот самый момент доска возле Марион приподнялась и в темноте сверкнули грозные глаза краснокожего.

Роусон, схватив ружье, приготовился уже спуститься в подземелье, когда доска, приподнятая Ассовумом, упала в сторону. Методист быстро обернулся на стук и увидел голову своего заклятого врага.

Роусон был страшно поражен, но моментально оправился и готовился напасть на индейца, находившегося в крайне невыгодном для борьбы положении. Подняв ружье прикладом вверх, Роусон хотел уже нанести смертельный удар краснокожему, как Эллен подняла пистолет и выстрелила в методиста. Все это она проделала так быстро, что негодяй не успел ни броситься на нее, ни ударить Ассовума.


Со страшным проклятием Роусон упал на пол, а краснокожий вскочил в комнату и, как тигр, бросившись на него, придавил ему грудь коленом.

Вслед за Ассовумом из отверстия показался Куртис, и в то же время из подземелья высунулась голова Коттона. Увидев опасность, угрожавшую его товарищу, он отважно бросился ему на помощь. Куртис влез в комнату, а Эллен бросилась отодвигать засовы двери, в которую ломились уже остальные Регуляторы.

Теперь Коттон понял, что борьба бесполезна; с быстротой молнии кинулся он в подземный ход и, пользуясь темнотой, добежал до реки. Куртис, бросившийся за ним, упал головой вниз.

- Скорее давайте факелы! - крикнул ворвавшийся в комнату Гарфидьд. - Один из негодяев скрылся!

- Тут подземный ход! - закричал из-под пола Куртис. - Разбойник, наверное, уже убежал! Проход тянется до самой реки!

- Нет ли у кого-нибудь платка или галстука? - спросил Ассовум, связывая Роусона по рукам и ногам ремнями.

- Это вам зачем?

- Бледнолицый ранен!

- Индеец чувствует сострадание к своему врагу! - изумился Стефенсон. - Это что-то новое!

- Какое туг сострадание! - сурово произнес краснокожий. - Кто смеет утверждать, что Ассовум питает сострадание к убийце Алапаги? Месть принадлежит мне!

- Вот, - сказал Стефенсон, подавая фуляровый платок Ассовуму и наклоняясь над раненым. - Да эта противная рожа кажется мне знакомой!

Роусон с удивлением посмотрел на говорившего.

- Ого, - продолжал тот, - это убийца скотопромышленника!

- Проклятие! - прошипел раненый.

- Где Браун? - спросили несколько человек.

- Я здесь, господа! - отозвался предводитель. - Нет ли у кого-нибудь уксуса? Мисс Марион в обмороке!

- Уксуса нет, а вот виски и вода! - сказал молодой Стефенсон, подавая две жестяные фляжки.

- Ну что, поймали кого-нибудь? - спросил Гарфильд, увидев возвратившихся понурых Регуляторов.

- Нет, - отвечал один из них. - Когда мы подбежали к реке, то по ней скользил какой-то челнок. Мы выстрелили, через минуту послышался шум, точно от падения тела в воду. Не могу точно сказать, но думаю, что один из беглецов непременно убит!

- С Роусоном здесь был только один Котгон! - заметила Эллен.

- Жаль, что нам не удалось захватить этого разбойника! - сказал Вильсон. - А что теперь будут делать с Роусоном?

- Завтра его и остальных пойманных разбойников будут судить! - ответил Браун. - Мистер Робертс, надеюсь, что вы также будете присутствовать на собрании. Кто на карауле у входа?

- Канадец, - отвечал Кук. - Двое наших пустились в погоню за беглецом. Я полагаю, что в окрестностях уже никого из шайки этих негодяев не осталось, раз в доме были только Роусон и Коттон!

- Не напали ли на след мулата?

- Нет, - ответил подошедший в это время Ассовум. - Его следы идут по направлению к горам, так что за ним гнаться было бесполезно!

- Не забудьте осмотреть завтра утром весь дом! Я попрошу об этом вас, Гарфильд!

- А как мы перевезем нашего пленника? - спросил у предводителя Куртис. - Ведь у нас нет лодки!

- Вы можете быть совершенно спокойны! Ассовум о нем позаботится. Смотрите, он сидит около Роусона, как нянька у постели больного ребенка. Не желал бы я теперь быть на месте нашего почтенного проповедника!

- Да, - подхватил Куртис, - если бы мы вздумали освободить его, Ассовум непременно зарезал бы несчастного, чтобы упиться его кровью!

- Рана не позволит ему ехать верхом! - заметил Стефенсон, осматривая руку раненого. - У него совершенно раздроблен локоть!

- Так рана опасна? - спросил Ассовум, при последних словах вышедший из состояния какой-то мрачной озабоченности.

- Конечно! - ответил переселенец. - Особенно в том случае, если он простудится при переезде на сыром ночном воздухе!

- В таком случае я понесу его на руках! - воскликнул индеец.

- Кого? Роусона? - не поверил своим ушам Баренс.

- Да, его, - отвечал спокойно краснокожий, принимаясь закутывать своего пленника в шерстяное одеяло.

- Господа! - обратился ко всем присутствующим Робертс. - Надеюсь, завтра вы все соберетесь у меня? А теперь пора в путь! Неужели краснокожий в самом деле потащить с собой Роусона?

Ассовум, не отвечая ни слова, взвалил свою тяжелую ношу на плечи и тронулся в путь.

- Неужели он убьет его? - со страхом спросила Марион у стоявшего рядом с ней Брауна.

- Сегодня по крайней мере нет, - отвечал тот. - Но завтра суд Регуляторов произнесет приговор над этим негодяем, запятнавшим себя тройным убийством. Однако пора и в путь! Ваш батюшка с моим дядей и Баренсом уже на лошадях. Нужно скорее ехать к вам домой и успокоить мистрис Робертс.

Вся компания быстро пустилась в путь. Обгоняя индейца, они увидели, что Ассовум озабоченно, почти с тоской, вглядывается в лицо своей жертвы. Вдруг на лице его мелькнуло выражение успокоения: индеец убедился, что Роусон еще жив.

Загрузка...