1 Цит. за перекладом Володимира Панченка. — Тут і далі прим. пер. Повернутися
2 Цит. за перекладом Андрія Содомори. Повернутися
3 Дежа векю (від фр. deja vecu — літер. «раніше пережите», «раніше відчуте») — «упізнавання» «переживань», що виникають уперше. Усвідомлені вперше переживання здаються хворому відтворенням минулих моментів особистого досвіду і, отже, набувають характеру спогадів (псевдоспогадів). Зустрічається при епілепсії, шизофренії та інших психічних розладах. Повернутися
4 Вацлав Ніжинскі (1889–1950) — артист балету польського походження. Народився в Києві. Видатний танцівник і хореограф, критики називали його «восьмим дивом світу». Шизофренія трагічно обірвала його творче життя. Повернутися
5 1995 року Всесвітньою організацією охорони здоров’я (ВООЗ) офіційно запроваджено термін «глобальне електромагнітне забруднення довкілля». ВООЗ включила проблему електромагнітного забруднення навколишнього середовища в перелік пріоритетних проблем людства. Слід звернути увагу, що рівень цього забруднення кожні десять років зростає в 10–15 разів. Повернутися
6 Сі-Бі (з англ. Citizen’s Band — цивільний діапазон) — безліцензійний аматорський радіозв’язок на коротких хвилях у цивільному діапазоні 26,965–27,405 МГц з використанням невеликих портативних радіостанцій. Залежно від країни використання цього виду зв’язку або мінімально регламентується правилами, або не регламентується зовсім. Повернутися
7 Французький письменник і драматург (1858–1929). Повернутися
8 Роман Агати Крісті вперше було видано 1939 р. під назвою «Десятеро негренят» («Ten little niggers»), а 1940 р. — під назвою «І не лишилось жодного» («And then there were none»). Українською роман уперше вийшов 1971 р. у перекладі Вадима Хазіна під назвою «Таємниця Індіанського острова». 2020 р. власник авторських прав на роман, правнук Агати Крісті Джеймс Прічард, рекомендував не видавати роман під назвою «Десятеро негренят» ніде в світі, тому й ми в нашому виданні не вживатимемо її. Повернутися
9 Schizophrénie = Sophie Enrichz. Повернутися
10 Ефект Марти Мітчелл виникає, коли медичний працівник називає точне сприйняття пацієнтом реальних подій маренням, що призводить до неправильного діагнозу. Повернутися
11 Перший французький журнал (засн. 1972 року), що спеціалізується на фантастичному кіно (фентезі, фантастика, жахи та аніме). Повернутися
12 Снафф — специфічний жанр відеороликів та фільмів, як правило короткометражних, у яких показано реальне вбивство без використання спецефектів. У таких стрічках зафільмовано реальні жорстокі сцени вбивств, катувань, зґвалтувань тощо. Повернутися
13 Клоді Фріч-Ментроп, відома під псевдонімом Desireless, — французька співачка. Між 1986 і 1988 роками її хіт-сингл «Voyage, voyage» став першим у світових музичних чартах. Повернутися
14 Оноре Фрагонар (1732–1799) — французький анатом та хірург. Виготовляв анатомічні препарати в техніці екорше: м’язи, кістки та внутрішні органи без шкіри піддавалися спеціальній консервації. Повернутися
15 Французький письменник і радіоведучий. Став відомий своїм талантом оповідача. Під час своїх радіоефірів він розповідав історії, більшість з яких було почерпнуто з британської щоденної преси. Повернутися
16 «Не спробуєш — не дізнаєшся», «Немає місця, кращого за дім». (Англ.) Повернутися
17 «П’ятниця, або Лімби Тихого океану». Повернутися
18 Цит. за перекладом Вадима Хазіна. Повернутися
19 Книжка есеїв Тьєррі Делькура. Повернутися