Милые шалости испанского языка

Стоит пояснить. В испанском языке практически "как слышится, так и пишется".

При этом буква h вообще не произносится, используется часто как разделитель между гласными,

а j произносится как русское х.

Итак:

При полете из Буэнос Айреса в Сальту имеется промежуточная посадка

в маленьком городишке Ju-Juy, специально для русских заик.

Avena hojuela – овсяные хлопья. Avena – это овес. И что с ним тут делают, чтобы довести до этого?

Prohibido – запрещено. Хотя русское звучание сообщает о чем-то проделанном.

Perdoneme – извините меня.

Словом, perdoneme.

Загрузка...