63


Рождество 1950 г.


В бараке Тарука, где разместились пришельцы из провинции Пампанга, полно народу. Бурлит веселье. Конечно, повсюду в лагере готовятся к празднику, однако барак Тарука становится центральной кухней наших рождественских празднеств, из него исходят наиболее аппетитные запахи, а поэтому он особенно привлекает к себе всех. Идет, правда, дождь, но кому какое дело до него? Парни из отрядов охранения стоят около барака и поют под аккомпанемент гитары; каждый из них держит над головой большой зеленый лист «анахау» вместо зонтика. Самый незатейливый хор рождественских песенников, когда-либо певший в чаще лесов! В бараке девушки-связные громко хохочут над словечками, отпускаемыми некоторыми песенниками.

В своей любимой роли шеф-повара выступает Луис Тарук. На нем большой белый бумажный колпак, вместо фартука подвязан старый мешок. Он носится, подпрыгивая, между сковородами и кастрюлями и изо всех сил веселит девушек. Капли дождя, задуваемые ветром под крышу, брызгают на сковороды и шипят, а в переполненном бараке, где мы расселись на подоконниках и на краю спального помоста, полно дыма.

Связные специально ходили в Манилу, чтобы достать продукты для нашего праздничного обеда — «лумпию»[45], «пансит»[46], «моркон»[47] и муку для горячих лепешек. Охотники подстрелили кабана, а некоторые из мужчин отправились далеко в рощи кокосовых пальм за орехами. Одна из продовольственных баз прислала немного маниока, который теперь толкут и варят с кокосовым молоком и сахаром, чтобы подать его на десерт. По крайней мере раз в году нам предоставляется возможность выйти за рамки нашего обычного партизанского пайка и отведать разных яств.

Шумный день. Каждый барак принимает участие в празднестве. Несмотря на дождь, мы переходим из одного барака в другой, чтобы участвовать в отдельных номерах нашей поограммы. В бараке Тарука подается обед, и каждый приносит собственную тарелку. В нашем бараке под вечер устраиваются танцы для девушек-связных и парней из отрядов охранения. Бренчит гитара, мы стоим вокруг, хлопая в такт в ладоши, а барак весь сотрясается и грозит рухнуть. Разыгрывается также небольшой скетч, в котором в качестве деда-мороза выступает «хук» с автоматической винтовкой. В другом месте происходит «мериенда»[48], а в одном из бараков подается кофе. Под конец мы вновь собираемся в просторном бараке Таруков, где проходит вечер самодеятельности. Исполняются песни и стихи, причем каждый из нас обязан выступить, все равно, облачает ли он приятным или режущим слух голосом. Горит фонарь «летучая мышь», и подается в изобилии рисовый «кофе», чтобы смочить горло.

Во время программы мы с Селией незаметно уходим и возвращаемся в свой барак, пробираясь при свете ручного фонарика по разбросанным в грязи веткам и камням. В нашем бараке пусто, холодно и сыро, а в полоске света, отбрасываемого фонариком, играет множество лесных теней. Мы опускаемся на колени у очага, смахиваем кучку серой золы, находим тлеющий уголек и осторожно раздуваем его. Расстилаем близ огня свою циновку и одеяла. Сквозь шум дождя до нас доносятся еле слышные звуки гитары и песен. Мы предаемся воспоминаниям о днях, прожитых нами вместе в борьбе.

Загрузка...