26


посреди дороги машины, двигаясь осторожно, но быстро, приближаясь к окну автомобиля Кларенса, который выпрыгнул из машины навстречу незнакомцу Голос его звучал взволнованно:

— Мне необходимо попасть к дому моей сестры.

— Стой, где стоишь! — в руках у незнакомца появился пистолет. — Покажи мне свои руки! Немедленно! Подними их вверх!

Кларенс поднял руки без сопротивления, он знал правила.

— Так и держи!

Из-за того, что ближайшие три фонаря были разбиты, место действия было погружено в полутьму, и только сейчас Кларенс смог детально рассмотреть происходящее. С полдюжины людей в халатах и ночных рубашках глазели с глупым видом на дом Дэни и натянутую желтую ограничительную ленту, на которой он смог различить надпись: «Место преступления — проход запрещен».

— Развернись и положи руки на капот!

Кларенс опустил руки, оперся на них и поглядел влево, где через три дома от него стоял дом Дэни. Он мог видеть некоторую суматоху, царящую возле веранды Дэни: там двигались, по меньшей мере, четыре человека.

Полицейский обыскал его. И хотя Кларенс никогда не совершил большего преступления, чем превышение скорости, это был уже шестой раз, за время проживания в Портленде, как его обыскивали.

Коп что-то пробормотал в микрофон радио, висящего на его левом плече.

— Можем ли мы поскорее закончить процедуру: что-то произошло в доме моей сестры. Я — Кларенс Абернати.

— Абернати? Спортивный комментатор из газеты?

— Да, — а про себя подумал: «Да кто ты такой, Эллиот Несс?»

— Хорошо, — продолжил офицер, — достаньте свой бумажник, мне надо увидеть ваши документы.

Коп сейчас казался менее настороженным, хотя Кларенс не имел при себе ничего, кроме чека на покупку по кредитной карточке, но его редакционное удостоверение должно лежать в бардачке. Кларенс нагнулся к открытому окну, чтобы достать удостоверение.

— Стоять! — пистолет офицера следовал за его движениями, как самонаводящаяся мишень. — Руки на машину!

Загрузка...