180


Забирая винтовку из рук Олли, Маккамман сказал:

— Ваш бандит обнаружил, что можно стрелять в автоматическом режиме. Наверное, высадив весь магазин за три секунды, он произвел впечатление на самого себя. В перестрелке лучше выбирать одиночный режим или стрельбу по три, но когда весь магазин разряжают сразу, тому, кто окажется в этот момент перед стволом, не позавидуешь — у него нет ни единого шанса.

Когда Маккамман выходил из комнаты, Кларенс отгонял от себя образы Дэни и Фелиции под градом пуль.

— Итак, Олли, что нам это дает? — спросил он.

— Это большой прорыв. У нас нет оружия убийства, но зато мы знаем его тип. Оно необычное, и это еще больше помогает. Конечно же, убийцы в ту ночь могли его украсть. Может, эту винтовку уже разобрали и закопали, и мы ее уже никогда не увидим, но, по крайней мере, у нас есть что-то. Твой Муки и «ХК-53».

ГЛАВА 11

Сидя в приемной Регги Норкоста, Кларенс с нетерпением ожидал назначенной аудиенции, которая должна была начаться еще двадцать минут назад. Он наблюдал за Шейлой — приветливой, дружелюбной секретаршей (даже чересчур дружелюбной). Полной противоположностью ей была администратор офиса Джина: строгий костюм, прямая осанка, холодная целесообразность. Джина расхаживала по офису, следя за тем, чтобы все вокруг было таким же, как она — холоднее Аляски в январе. Время от времени она бросала на секретаршу ледяной взгляд, чтобы остудить непосредственное дружелюбие Шейлы, грозящее перерасти в безделье.

В приемную из своего кабинета вошел Карсон Грэй. Он выдал «пулеметную очередь» приказов Джине и Шейле о том, кому позвонить, что отменить и чем заняться — причем таким тоном, как будто от сотворения мира не было ничего важнее этого. Кларенс отметил, что даже цветы возле офиса были высажены строгими шеренгами, как молчаливые солдаты, исполняющие приказы своего шефа. Вдруг Грэй боковым зрением заметил Кларенса и от неожиданности на мгновение застыл.

— Мистер Абернати, — Грэй не сдвинулся с места, — что вы здесь делаете?

— Этот офис содержится за счет моих налогов, поэтому мне просто захотелось прийти и посмотреть, как вы распоряжаетесь моими долларами.

— Шейла, какая причина его прихода?

— Мистер Норкост назначил ему встречу, — ответила Шейла, заикаясь.

— Почему я об этом ничего не знаю?

— Возможно потому, — вмешался Кларенс, — что вы не отвечаете за всю вселенную.

— Зато я отвечаю за расписание встреч мистера Норкоста. Поэтому, Абернати, держите свои выпады при себе.

«Ручная собачка, — подумал Кларенс, — чау-чау, закрытый в машине на стоянке, с пеной у рта облаивающий каждого, кто слишком близко подошел к владениям его хозяина». Кларенс уже встречался с таким типом людей. Предоставьте им немного

Загрузка...