134


его, как будто он не имеет права использовать слово «черные». Из-за его правильного произношения она наверняка не догадывается, что он сам — черный.

Женива стояла в ванной перед зеркалом во весь рост, которое висело на внутренней стороне двери. Ее стройная фигура прекрасно вписывалась в его рамки.

Когда Кларенс был в трех метрах от двери ванной, он начал говорить:

— Я приближаюсь к ванной. Я все ближе. Я уже рядом. Моя рука на ручке двери. Я медленно ее открываю.

От неожиданности Женива испустила громкий вопль.

— Кларенс Абернати! Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не подкрадывался ко мне!

— А я не подкрадывался. Я пытался предупредить тебя о своем приближении. Но если бы я говорил чуть громче, то испугал бы тебя, и все равно оказался бы виноват.

Он засмеялся. В конце концов, Женива тоже рассмеялась.

Кларенс шагнул в ванную. При этом он, фактически, не прошел, а протиснулся в дверь. Высокие люди проходят в двери по вертикали, но Кларенс проходил в них по горизонтали. Остановившись перед зеркалом, он был вынужден трижды менять позицию, чтобы рассмотреть себя целиком.

— Как ты умудряешься втиснуться в это зеркало за один раз? — спросил он Жениву.

— Просто я изящная, — Женива, наконец, пришла в себя,

— и, конечно же, моему имиджу способствуешь ты.

— И каким же образом?

— Стоя рядом с тобой, даже носорог покажется изящным,

— Женива улыбнулась. — Может, именно поэтому я всегда пугаюсь, когда ты подкрадываешься ко мне, как грабитель.

— Сочувствую тому грабителю, который услышал бы твой вопль.

Кларенс, одетый для ужина в ресторане, выглядел просто замечательно в своих темно-синих брюках, коричневом джемпере и синем галстуке. Он никогда не одевался пестро и в яркие цвета, чтобы никто не подумал, что он пытается обратить на себя внимание. Много лет назад Кларенс прочитал книгу «Одежда для успеха», которую всю исчеркал пометками. Эта книга, с некоторыми поправками, учитывающими цвет его кожи, стала для него настольной.

— Что бы ты делал без меня? — спросила Женива, как обыч-

Загрузка...