Глава 58


Было уже темно, когда Гэддис вышел из дома Холли и на мгновение остановился на Тайт-стрит, глядя на бледно-оранжевое небо. Под пальто у него теперь были спрятаны два диска. В левой руке он нёс конверт, адресованный коллеге в США, в котором лежал DVD-диск.

Мне нужна была сигарета. Он достал пачку, чиркнул спичкой и поднёс огонёк к губам. Это была его единственная ошибка. Лицо доктора Сэмюэля Гэддиса на мгновение озарилось светом, доступным всему миру.

«Я знаю этого человека», — сказал Карл Штилек.

«Кто?» — спросил Грек. «Тот парень, который только что вышел?»

«В субботу. В Вене. Он был на свадьбе. Я видел его после церемонии в Штадтпарке».

'Вы уверены?'

«Я уверен. Он врезался в меня».

Грек наблюдал, как Гэддис повернул на юг и направился прямо к ним.

На мгновение ему показалось, что он собирается подойти к машине. Вместо этого он пересёк Ройал Хоспитал Роуд и направился к красному почтовому ящику всего в нескольких футах от «Мерседеса». Я опустил конверт в щель и продолжил путь на юг, к реке. Грек, который был достаточно близко, чтобы коснуться Гэддиса, когда тот проходил мимо «Мерседеса», понял, что тоже видел этого мужчину раньше. Несколькими неделями ранее. Это был тот самый неопознанный мужчина, который покинул дом Шарлотты Берг в ту ночь, когда он проник в её офис. Ростом около шести футов, весом около восьмидесяти килограммов, в вельветовой куртке с кожаной сумкой через плечо.

«Это Сэм», — сказал Грек. «Я отправил запись. Позвони Кепице и скажи ему, чтобы он прислал кого-нибудь взломать ящик. Я прослежу за ним».

Штилек кивнул.

«Оставайся здесь, Карл. Оставайся в машине и присматривай за девушкой. Когда я позвоню тебе, когда скажу, что Сэма взяли под контроль, ты пойдёшь к Холли и закончишь работу. Понял?»

'Понял.'

Дес наблюдал за ними. Он тоже видел, как БЕЛЫЙ МЕДВЕДЬ выходит из здания, и втайне отчитал его за то, что он прикурил сигарету от

«Чёртова Свон Веста», чтобы «Дольф мог хорошенько разглядеть твоё лицо». Потом он задумался, почему POLARBEAR опускает посылку в аккуратный красный почтовый ящик на южной стороне Ройал Хоспитал Роуд.

«Надеюсь, это не то, что я думаю», — пробормотал он себе под нос, доставая мобильный телефон. «Они его просто украдут, придурок, они его просто украдут».

Я набрал номер Тани, но она не ответила. Дес оставил сообщение.

«POLARBEAR покинул здание. Он также только что отправил посылку на Ройал Хоспитал Роуд. Кажется, это твоя запись. Позвони мне, ладно?»

«Я думаю, здесь главное — быть занятыми».

И действительно, через мгновение после того, как он повесил трубку, он увидел, как Александр Грек выходит из «Мерседеса» и застёгивает пальто. Я снова набрал номер Тани, но она всё ещё не отвечала. Я оставил второе сообщение.

«Как я уже говорил, тут сейчас кипит жизнь. Пешее наблюдение. Один из сотрудников ФСБ только что отправился на юг вслед за нашим. БЕЛЫЙ МЕДВЕДЬ направляется к реке».

Гэддис опирался на каменную балюстраду, глядя на далекий силуэт японской пагоды Мира в парке Баттерси через Темзу, когда услышал позади себя голос.

«Прошу прощения, сэр».

Это был глубокий, томный голос, в нем была какая-то музыка, какое-то очарование.

«Вилки?»

Обернувшись, он увидел хорошо одетого мужчину лет тридцати пяти, перешедшего дорогу с южного конца Тайт-стрит. На нём было светло-коричневое пальто и дорогие кожаные броги. Шарлотта назвала бы это «олигархическим шиком», но Гэддису было не до смеха.

«Это Сэм, да?»

«Мы знакомы?»

Гэддис ждал этого. Он знал, что они придут.

«Да, да», — сказал Грек, протягивая руку, которую Гэддис неохотно пожал. «Меня зовут Александр Грек. Мы встречались в российском посольстве в июле, верно? Вы же приходили на наш сбор средств для малого бизнеса».

Ложь странным образом придала Гэддису смелости. Он был почти оскорблён ею.

«Это все, что ты можешь сделать?»

'Прошу прощения?'

«Сбор средств? Вечеринка в российском посольстве? После всего, что ты знаешь, после всего, что ты видел, ты думаешь, я на это куплюсь?»

Бледно-карие глаза Грека, такие мягкие и умиротворяющие, вдруг утратили свою невинность; достаточно было лишь прищуриться, словно человек, прицеливающийся в тире. Несколькими мгновениями ранее Гэддис бросил окурок в бурлящие воды Темзы. Грек же достал сигарету из безупречного серебряного портсигара и прикурил её от зажигалки Zippo.

«Вижу, ты прямолинеен, Сэм. Прямолинейный человек». Я закрыл зажигалку.

Щёлк. «Отлично. Если вам нравится вести дела именно так, давайте будем откровенны друг с другом. Давайте займёмся делом. У вас есть то, что мне нужно. То, за что моё правительство заплатит кучу денег. Не будете ли вы так любезны передать это мне?»

Дес смотрел, как Грек исчезает в сторону набережной. Он подумал, не стоило ли ему последовать за ним. Но это противоречило указаниям Тани. Она велела ему присматривать за квартирой Холли.

Диапазон его телефона. Он увидел, как на экране высветился номер Тани.

«Дес? Где ты?»

«Я все еще в машине».

«Ты все еще в чем ?» Я слышал, как она ругалась, перекрикивая шум транспорта.

Не было понятно, шла ли она по оживлённой улице или говорила из машины. «Идите за ними. Следуйте за русским. С Сэмом может что-то случиться». «Вы видели, куда они ушли?»

Она сказала ей, что БЕЛЫЙ МЕДВЕДЬ направлялся к реке.

«Я в такси, — сказала она. — В полумиле отсюда. Буду там меньше чем через пять минут».

Грек глубоко затянулся сигаретой и посмотрел на проезжающий по набережной транспорт, словно его шум мешал ему наслаждаться приятным лондонским вечером.

«У вас есть запись?» — спросил он. «У вас есть запись?»

Гэддис сохранял самообладание. Два диска лежали у него в кармане пальто. Он знал, что два других были в безопасности. «Вы говорите, что ваше правительство готово заплатить за плёнку?» Он не решился выкурить ещё одну сигарету, опасаясь, что рука, когда он её прикуривал, дрогнет. «Значит, вы признаёте, что действовали по приказу Сергея Платова? Вы признаёте, что Шарлотта Берг,

«Кэлвин Сомерс, Бенедикт Мейснер и Роберт Уилкинсон были убиты с молчаливого или иного одобрения Кремля?»

Мимо них пробежала симпатичная девушка в футболке с надписью «Comic Relief» и спортивных штанах, оттенённых ярко-розовыми гетрами. Она не обращала внимания на город, слушала ритмы iPod. Грек проводил её взглядом и кивнул в знак одобрения.

«Мне очень жаль», — сказал он, снова повернувшись к Гэддису, словно ему уже наскучило направление их разговора. «Понятия не имею, о чём вы говорите. Если эти люди, как вы говорите, мертвы, примите мои соболезнования. Это не имеет никакого отношения к моей организации».

«Как ты это делаешь?» — удивился Гэддис, подойдя к Греку.

«Как мне что сделать, пожалуйста?»

«Как ты это себе оправдываешь?» — Грек всё ещё выглядел скучающим, хотя Гэддис теперь был всего в нескольких дюймах от его лица. «Ты что-нибудь знал о Шарлотте? Я знал её очень хорошо. Она была моей самой близкой подругой. Она была сестрой Эми. Она была женой Полу. Её муж не мог работать, спать, вообще ничего делать последние несколько недель, кроме как горевать по единственному человеку, который когда-либо что-то для него значил. Ты это сделала».

«Ты отнял у него единственное счастье».

В уголках бледно-карих глаз Грека мелькнуло легкое раздражение, но не раскаяние.

«Вы знали что-нибудь о Бенедикте Мейснере?» — Гэддис был в ударе, в нём кипела дистиллированная ненависть. Он смотрел, как комета сигареты Грека летит в Темзу. «Вы знали, что у него две дочери-подростка, одна из которых страдает анорексией? Вы знали это? Вы знали, что он единственный ребёнок в семье? Его мать переехала в Берлин, чтобы быть рядом с ним. Она была вдовой. Её муж погиб в автокатастрофе. Об этом писали в немецких газетах. Она не смогла опознать тело сына из-за огнестрельных ранений. Вы лишили его лица. Вы сделали это с матерью, с семидесятипятилетней женщиной. Вы заставили её это увидеть и разрушили их семью. «Стоило ли это того?»

Грек поднял лицо к небу и втянул носом холодный вечерний воздух, словно не собираясь отвечать.

Зачем это было ?» — Гэддис хотел схватить Грека за руки и вытрясти из него ответ. «Я просто не понимаю, как ты это оправдываешь, как ты это согласуешь со своей совестью». Он сделал шаг назад и обнаружил, что

Он почти улыбался. «Я не верю, что у людей нет совести. Не могу в это поверить. Иначе такие люди — просто животные, ничем не лучше стервятника или змеи, верно? Говорят, у каждого свои причины, но для меня загадка, почему вы так легко разрушаете жизни. У вас так много других возможностей. Это просто кайф, чувство власти? Или вы настолько преданы своей стране, настолько патриотичны, что это замыкает вашу порядочность? Может быть, дело в статусе. Просветите меня. Мне бы очень хотелось знать».

«Вы интересный человек», — ответил Грек, потому что был слишком самоуверен, чтобы позволить себе втянуться в такую игру. «Расскажите мне о себе. Как вы оказались вовлечёнными во всё это?»

Только тогда Гэддис понял, что Таня была права с самого начала. Русские действительно знали о нём очень мало. Он сказал: «Вы прекрасно знаете, кто я», но лишь потому, что был очень удивлён услышанным.

«Правда, нет», — сказал Грек. «Ты для нас загадка».

«И всё же вы хотите купить у меня кассету, кассету, которая стоит кучу денег». Гэддис наконец справился с желанием закурить и достал сигарету из кармана пальто. Грек тут же перевернул зажигалку Zippo на бедре и поднёс пламя. Гэддис погасил её и чиркнул спичкой, поднеся её к восточному ветру.

«Мы хотели бы купить эту кассету», — сказал Грек.

«Вилки? Как думаешь, сколько они стоят?» Гэддис уже не пытался взывать к совести русского; это было бесполезно.

Лучше закончить свои «дела» как можно быстрее и вернуться к Холли.

«Сто тысяч фунтов».

Гэддис победил, вспомнив напечатанную записку, фотографии Мин и Наташи, и понял, что Таня была права и насчёт Бреннана: ФСБ и МИ-6 объединили усилия против него. На какой-то странный и пугающий миг, словно сон наяву, ему показалось, что Грек вот-вот предоставит ещё несколько фотографий его дочери, только на этот раз в кошмаре какого-то ужасного плена. Он нутром чувствовал, что русский опустится до такого с такой же лёгкостью, с какой ловит проезжающее такси.

«Как вы пришли к такой цене?» — спросил я.

«Мы можем приехать по любой цене, которая вам понравится».

« Какова цена?»

Мимо пробежал ещё один бегун, мужчина лет среднего возраста с румяным лицом и большим животом. Грек проигнорировал его.

«Подсказывает ли вам ваша британская совесть, что вы не можете принять такие деньги от российского правительства?»

Гэддис был благодарен за возможность нанести ответный удар. «Почему моя совесть подсказывает мне это? Я бы с радостью взял у российского правительства столько денег, сколько смогу».

Грек не уловил иронии. «Значит, предложенная вам сумма за защиту вашего ребёнка недостаточна?»

Если у Гэддиса и были какие-то сомнения в целесообразности своего плана, то их развеяла эта небрежная угроза Мину. «Нет, этого недостаточно», — сказал он по-русски, чтобы ни одна идиосинкразия его ответа не потерялась при переводе. «Мне нужно полмиллиона фунтов. По сто тысяч семьям Бенедикта Мейснера, Роберта Уилкинсона и Кэлвина Сомерса».

Сто тысяч фунтов стерлингов Полу Бергу. И сто тысяч фунтов стерлингов мне. Вы также гарантируете, что моей дочери, Холли Леветт, Тане Акочелле или моей бывшей жене не будет причинён вред. «Я ясно выразился?»

«Эти вещи можно очень легко гарантировать».

«Не забудь о моей свадьбе».

Голос Тани застал обоих мужчин врасплох. Она появилась из тени дерева, и звук её приближения был заглушён шумом транспорта в час пик.

«Простите?» — Грек выглядел так, словно ему было трудно сфокусировать взгляд на Тане.

«Просто наша с доктором Гэддисом шутка», — сказала она, подходя к ним. Она также говорила по-русски, и на какой-то мучительный миг Гэддис подумал, что они работают в тандеме. «Я выхожу замуж», — сказала она. «Мне бы не помешали лишние деньги, если у вас всё плохо».

Сэм, не мог бы ты нас познакомить?

Вздрогнув, он начал говорить: «Это Александр Грек…», но Таня перебила его.

«Я знаю, кто он». Она перешла на английский. «И я знаю его друга, который сидит в «Мерседесе», припаркованном вон там». Она указала в сторону улицы Тайт. «На самом деле, мой коллега сейчас просит предъявить удостоверение личности друга». Это была ложь, но бесстрастное поведение Грека наконец дало трещину.

«Что здесь происходит?»

«Вот что происходит: вы собираетесь сделать именно то, о чём просит доктор Гэддис. Вы дадите ему пятьсот тысяч фунтов. В обмен на это доктор Гэддис гарантирует, что копия записи, находящаяся у него, никогда не будет показана или распространена при его жизни. Так ли это?»

Гэддис почувствовал, будто с его тела сняли тяжелый, как свинец, жилет.

«Это так».

Грек поправил позу, его бёдра неловко подались вперёд. Он изо всех сил старался сохранить самообладание, словно скалолаз, поскальзывающийся на стене.

«Нам понадобится эта запись», — сказал он.

«Хорошо». Гэддис нашёл в себе смелость ответить почти пренебрежительным тоном. «Но вам это не поможет. Я сделал несколько копий. Каждая будет храниться в надёжном месте. Если со мной что-то случится, люди, которым поручено за ними присматривать, передадут записи с Платовым в СМИ».

Грек пристально посмотрел в глаза Гэддису, потому что почувствовал, что тот лжет.

«У тебя было время сделать несколько копий?» Это был шанс вернуть себе утраченную гордость. «Очень сомневаюсь. Полагаю, что единственная копия записи сейчас лежит на дне почтового ящика метрах в пятистах от того места, где мы стоим. Мне кажется, ты блефуешь».

«Попробуйте», — ответил Гэддис.

Мимо них под руку со своим парнем прошла девушка-подросток с чем-то, похожим на герпес на губе. Гэддис увидел, что это пирсинг, и улыбнулся про себя.

«Что-то смешное?» — спросил Грек.

В этот момент его мобильный телефон оказался во внутреннем кармане пальто.

Русский потянулся за телефоном, и Гэддис с Таней вздрогнули, решив, что он достаёт пистолет. Но он успокоил её, медленно расстёгивая пальто и кончиками пальцев выхватывая телефон.

«Расслабься. Ты полагаешь, что я тебя застрелю? Что ты обо мне думаешь?»

Он посмотрел на экран. Это было сообщение от Кепицы. Гэддис воспользовался моментом, чтобы взглянуть на Таню, которая кивком успокоила его.

Грек поднял глаза и заговорил.

«Похоже, вы правы, доктор Гэддис». Я добавил по-русски:

«Мне приказано оставить вам запись. У меня есть ваша

весть о том, что наше дело завершено?

«Даю слово», — ответил он.

Грек положил трубку и повернулся к Челси-Бриджу спиной. Казалось, он хотел сказать что-нибудь на прощание, но передумал и ушёл. Через несколько мгновений он растворился в ярком свете лондонской ночи. Почти сразу же рядом с Таней материализовался Дес и поздоровался с Гэддисом, словно они всё ещё были в Берлине.

«Иди к „Мерседесу“, — сказала ему Таня. — Вернись и присмотри за Холли. И найди кого-нибудь, кто осмотрит почтовый ящик».

«Не беспокойся, — сказал ей Гэддис. — Это обманка. Это DVD с видеозаписью Холли. Я отдал одну из настоящих копий уборщице в вестибюле. Она сказала, что отправит его в Принстон по дороге домой».

Дес восхищённо кивнул головой, а затем пересёк набережную и пошёл на север по Тайт-стрит. Гэддис снова облокотился на каменную балюстраду и увидел старую деревянную игрушку, брошенную в речных песках, словно застывшую во времени.

«А как же Бреннан?» — спросил он. «Он знает о сделке?»

«Вилки». Таня стояла рядом с ним, их руки почти соприкасались. «Мастер-запись находится на Воксхолл-Кросс. Я не знала об этом. Это был последний из многих секретов, которые он от меня скрывал. Скажем так, Бреннан использует её как рычаг всякий раз, когда Платову приходят в голову идеи, превосходящие его по положению».

« Realpolitik », — ответил Гэддис и посмотрел на двухэтажный автобус, проезжающий через выступ моста Альберта. «А как насчет Грека?»

Таня взяла его за руку с едва скрываемым выражением торжества на лице.

«Это будет его последняя ночь в нашей прекрасной столице. Грека и Доронина отзовут обратно в Москву, как и их друзей на «Мерседесе». Бреннан также попросит заменить Кепицу».

Гэддис хотел поздравить ее, но что-то его беспокоило.

«Знаешь, это не работает», — сказал он, медленно подбирая слова.

«Что не работает?»

Прогулочный катер, полный тусовщиков, скользил по течению. «Дело Платова. Что произойдёт, когда его наконец выгонят из Кремля?»

Что произойдёт, когда он потеряет власть? Вот тогда они придут за мной.

«Сомневаюсь». Он был рад услышать в её голосе убеждённость. «Платов — царь. Ты должен это знать. Он будет царствовать, пока здоровье позволяет».

Зачем ещё он менял конституцию? Двадцать лет? Тридцать? Будет ещё

За это время в Москве ничего не изменилось. А потом ему придётся думать о своей репутации. Он будет знать, что эта запись всё ещё может уничтожить его политическое наследие. Он не настолько глуп, чтобы наброситься на тебя.

Это был утешительный тезис, и Гэддис был слишком измотан, чтобы спорить с ним. Он полез в карман и достал один из дисков. Это было последнее доказательство его веры в Таню Акочеллу.

«Я хочу, чтобы ты сохранил один из них», — сказал он. «Храни его в безопасности».

«Хорошо». Она положила диск в карман, но не поблагодарила его за доверие. Вместо этого она достала свой собственный документ – вырезку из ежедневной газеты. Она была сложена вдвое и слегка надорвана в одном углу.

«Вы видели The Times ?»

Гэддис покачал головой: «Был немного занят то одним, то другим».

«Домашний арест продлится до трех часов дня, потом мне нужно будет съездить по делам».

Она улыбнулась. «Посмотри».

Гэддис взял вырезку и развернул её. Это была страница из субботней газеты «Таймс» . Посередине виднелся кружок красной шариковой ручки.

Рождения, браки и смерти

НИМ , Томас Брайан, мирно скончался 26 октября в возрасте 91 года.

После непродолжительной болезни. Частные похороны на кладбище Магдален-Хилл, Элресфорд-роуд. Только цветы для родственников. Любые пожертвования в фонд Marie Curie Nurses.

Он вернул ей его.

«Где я это уже видел?»

«Вы не верите в это?»

«Я в это не верю».

Больше нечего было сказать. Пора было возвращаться к Холли. Он хотел позвонить Наташе в Испанию. Мне давно нужно поговорить с Мин.

«Через пару дней мы тебя вызовем в офис», — сказала Таня. «Надо разобраться с деньгами».

«Ах да, деньги».

Он подошёл к ней, и они обнялись. Таня сжала грудь, словно не желая отпускать его.

«Спасибо», — сказал он, целуя её в щёку. Её кожа была мягкой и холодной. «За всё. Без тебя…»

«Не стоит об этом упоминать», — сказала она, уже собираясь уходить. «Увидимся через несколько дней».



Загрузка...