— Мисля, че ще е по-добре да влезете сама — каза Уотс, седнал зад антикварното изтъркано писалище. — Ако се появите там с ченге като мен, това само ще ви попречи.
— Вие познавате хората в Мескалеро — изтъкна Нора Кели. — Не може ли поне да ме представите? Не мога да вляза просто така.
Уотс кимна.
— Разбира се, мога да ви дам име. — Той се наклони и започна да прелиства старомодната въртяща се картотека за телефонни номера на бюрото. Записа името и адреса и подаде листчето на Нора.
— Емелин Ескаминзин. Тя е член на племенния съвет, освен това е адвокат и се е занимавала със случаите на изчезнали жени. Аз съм ѝ помагал, разследвайки улики в област Сокоро.
— Благодаря.
— По случайност е и прапраправнучка на Джеронимо.
— Уха.
— Обаче не го споменавайте, докато тя не заговори за това. — Уотс сплете длани зад главата си и се облегна назад така, че старият дървен стол заскърца в знак на протест. — Нали знаете, че нещата в медицинския вързоп са свещени. Може да се окаже много трудно да намерите човек, който да говори за това.
Тъй като Нора не отговори, той продължи:
— Ако искате моето мнение — това ми напомня лов на диви гъски. Ще бъде истинско чудо, ако откриете на кого е принадлежал. Дори и да го постигнете, какво от това? Мъжът отдавна е мъртъв.
Нора събра снимките и ги прибра обратно в папката.
— Поне ще мога да се махна оттук.
Усмивката на Уотс се смени със загрижено изражение.
— Все още ли няма информация за хората, които се опитаха да ви нападнат в Хай Лоунсъм?
— Доколкото знам — не. От онова, което Кори ми каза, те са замели следите си като професионалисти.
— Чух, че сте уредили един от тях със спомен. Може би такъв, който никога няма да изчезне. — Уотс замълча. — Вие доста се замесихте в този случай. Искам да кажа, това не е точно археология, нали?
Да не би да си мислите, че не разбирам това, помисли си Нора, но успя да потисне подтика си да го каже на глас. Разрешителното ѝ за работа по разкопките в Цанкави изтичаше. Аделски, нейният докторант, беше свършил цялата работа, която можеше без неин надзор. Освен това за старши куратор напоследък беше прекарала удивително малко време в института.
— Шерифе, приемам това като практически урок. Когато Кори Суонсън ви помоли за помощ, внимавайте с обещанията. Всичко започна като следобедно посещение в Хай Лоунсъм, а сега съм затънала до шия в случая. — Тя се подсмихна. — Но съм и заинтригувана.
Усмивката отново се появи на лицето на Уотс.
— Късмет.
Град Мескалеро се намираше в планината източно от РБУС. Беше разположен в хубава речна долина, заобиколен от покрити с борове хълмове. Можеше да е и в Уайоминг или Канада, помисли си Нора, когато намали скоростта при влизане в града. Направо не беше за вярване, че жестоката пустиня беше само на трийсет и няколко километра оттук.
Тя излезе от главния път на паркинга пред скромната племенна сграда и общински център. Взе раницата си и влезе в постройката, където в малкото фоайе с чакалня я посрещна рецепционистката.
— Тук съм, за да се срещна Емелин Ескаминзин — обясни Нора.
— Третата врата вдясно.
Нора тръгна надолу по коридора, опитвайки се да прогони нервността, която я обземаше. Вратата беше отворена и една жена, седнала зад бюро, стана, за да я посрещне. Беше впечатляващо висока и атлетична, носеше строг делови костюм и копринена риза, все едно се намираше в правния отдел на голяма корпорация. Единственото напомняне за културата на апахите беше косата ѝ, опъната назад и сплетена на две плитки, чиито краища бяха пристегнати с панделки. Изглеждаше на трийсетина години.
— Д-р Кели, нали? Моля, седнете.
Нора се настани на стол срещу бюрото.
— Какво мога да направя за вас? — Жената скръсти ръце с усмивка. — Бяхте малко загадъчна по телефона.
Гласът ѝ беше тих и дълбок. В главата си Нора беше прехвърляла няколко начина как да отправи деликатната си молба, обаче сега, когато видя пред себе си тази практична жена, реши да изложи всичко колкото може по-откровено.
— Аз съм археолог — започна тя — и върших консултантска работа за ФБР. Опитвам се да установя самоличността на собственика на един медицински вързоп, който намерихме по време на скорошни разкопки. Мисля, че е принадлежал на апах.
— Медицински вързоп? — изненада се Ескаминзин. — Откъде знаете, че е на апах?
— Не съм сигурна, но ми се струва, че предметите вътре са апахски. А мескалеро са племето най-близо до мястото, където е намерен.
— Носите ли го?
— Да. — Тя извади кутията от раницата и я сложи внимателно на масата. Тази жена никога нямаше да разбере колко придумване, ласкателство и заплахи бяха нужни да убеди Кори Суонсън да ѝ позволи да вземе назаем доказателството.
Ескаминзин огледа кутията, но не я докосна.
— Мога ли да попитам къде го намерихте?
— В призрачен град на име Хай Лоунсъм в подножието на планината Азул в северния край на Хорнада дел Муерто. Познавате ли мястото?
— Чувала съм за него. Споменахте ФБР? Това криминално разследване ли е?
— Не — отговори Нора. — Поне засега. Собственикът на вързопа въобще не е замесен в престъпление. Освен това е отпреди седемдесет и пет години.
Ескаминзин изду устни, вторачена в кутията, и в малкия офис настъпи мълчание. Нора имаше усещането, че тя е от онези хора, които не говорят, докато внимателно не съберат и разгледат своите мисли.
— В културата на апахите — започна Ескаминзин бавно — медицинският вързоп е смятан за нещо лично. Не е предназначен за показване на когото и да било. Много е необичайно да намериш изоставен вързоп.
Нора кимна.
— Разбирам.
— Може би ще ми кажете защо е толкова важно да се установи собственикът?
— Историята, свързана с него, е необичайна. Информацията е строго поверителна.
— Разбрах — кимна Ескаминзин.
— През юли 1945 г. собственикът на вързопа и мъж на име Джеймс Гауер са лагерували в Хай Лоунсъм, докато са търсели нещо в пустинята. Това е загадката — не знаем какво са търсели. Рано сутринта на 16 юли Гауер пресича пустинята върху своето муле, когато попада в атомния взрив на „Тринити“. Запозната ли сте с опита?
— Да, до болка — отговори Ескаминзин. — Бомбата е взривена в нашите племенни земи и заразява радиоактивно голям район. Моля, продължете.
— Гауер успява да се върне в Хай Лоунсъм, но е получил смъртоносна доза радиация и скоро умира. Неговият партньор го погребва по традиционния за апахите начин — сгънат в зародишна поза, и след това избягва, зарязвайки медицинския вързоп.
— Трябва да е бил ужасно уплашен, за да го направи.
— Видял е взрива — обясни Нора.
— Видял го е?
— Към мястото на опита има пряка видимост от бивака им.
— Колко ужасно.
— Преди няколко седмици в Хай Лоунсъм беше намерено тялото на Гауер, където е лежало от деня на опита. Тъй като е на федерална земя, предизвика разследване на ФБР. Помолиха ме да разкопая тялото и по-късно стария им бивак. Там намерих медицинския вързоп.
Ескаминзин остана дълго време безмълвна и с безизразно лице. Накрая каза:
— Моля, отворете кутията.
Нора откопча капака и извади вързопа. Ескаминзин пое внимателно с две ръце сбръчканата еленска кожа. Разгърна я и започна да вади предметите един по един, като ги подреждаше на бюрото. След като ги подреди, започна да ги взема един по един и да ги оглежда, връщаше ги обратно и вземаше следващия. Когато остави последния на бюрото, погледна към Нора.
— Нантан Таза.
— Моля?
— Медицинският вързоп е принадлежал на Нантан Таза.
— Откъде знаете?
— Съжалявам, но не мога да ви кажа. Всеки медицински вързоп е неповторим и съдържа неща, които говорят за клана и семейството на индивида. Нантан Таза беше брат на моя дядо. Това може да ви прозвучи като странно съвпадение, но ние сме малко племе.
Нора направо не можеше да повярва, че е извадила такъв късмет.
— Какво друго можете да ми кажете за Нантан Таза?
Ескаминзин скръсти ръце.
— Това, което ми съобщихте току-що — че е станал свидетел на атомния взрив, обяснява много неща. Дълго време се чудехме защо е такъв, какъвто беше.
— В какъв смисъл?
— Всички казваха, че като момче Нантан бил мечтател, безгрижен и пълен с планове. Но в един момент нещо се случило… и той се превърна в странен, мрачен и мълчалив човек.
— И това съвпада с времето на атомния взрив?
— Да. Той така и не се ожени, нямаше семейство. Изкарваше скромната си прехрана от парче земя, където гледаше добитък. Беше добър ловец. Отличаваше се от останалите не само защото живееше в усамотение, но и защото имаше силата на ясновидец. Поне така се говореше. Понякога хора в голяма нужда отиваха при него, за да разберат бъдещето, да помолят за видение или духовно напътствие. Но той беше неприветлив човек. Смехът и хуморът са присъщи на апахската култура, но аз никога не съм го виждала дори да се усмихва. Никога. Изглеждаше така, сякаш е видял лицето на сатаната. А според онова, което ми казахте, май е истина.
— Какво се случи с него?
— Отиде си преди около десет години.
— Искате да кажете, че е починал?
— Не, тръгна си.
— И къде е отишъл?
— Не знаем.
— Просто си е тръгнал? На колко години беше?
— Осемдесет и пет. Нека ви обясня. В продължение на дълго време, както вече намекнах, на него гледаха с известно страхопочитание. Когато остаря обаче, по-младите започнаха да се отнасят с недоверие към приказките, че има свръхестествени сили. Виждаха в него само един кисел, отблъскващ стар човек. Някои дори му се подиграваха. Накрая хората престанаха да се допитват до него. Мисля си, че може би се е чувствал вече безполезен. Затова един ден събрал в чувал нещата си, взел пушката, муниции и коня, и поел към планината.
Нора помълча малко.
— Защо ще го прави?
— По времето, когато сме били номади, понякога възрастен човек решавал да замине в доброволно изгнание, вместо да се превърне в бреме. Това се случвало особено често, когато сме воювали с мексиканците и американците и трябвало да се движим бързо като вятъра. Постъпката му е анахронизъм, но не е нещо необичайно.
— Значи просто си е заминал. И после какво? Умрял ли е?
— Може би. Или просто е решил да живее отделно. Нашият резерват обзема повече от петстотин хиляди акра. Има условия за добър лов и вода в изобилие. Възможно е да е живял в някой отдалечен каньон, но никой така и не е разбрал.
— Сега би бил около деветдесет и пет — пресметна Нора. — Цяло десетилетие сам в пустошта… трудно е за вярване, че може още да е жив.
Ескаминзин се усмихна.
— Ние сме племето на Джеронимо, Кочис и Викторио. Умеем да оцеляваме.
— Ако е още жив… има ли начин да разберем къде може да е?
Ескаминзин отново мълча дълго време, преди да заговори.
— През последните му години тук едно малко момче ходеше в колибата му, за да му носи хранителни стоки, да цепи дърва и да му помага в работата с добитъка. Мисля, че в замяна Нантан му е разказвал истории. Когато Нантан си отиде, това момче единствено изглеждаше изненадано и разстроено.
— Бих ли могла да говоря с него?
— Той вече е млад мъж и можете да го намерите в Албакърки, където работи в банка. — Тя надраска нещо на лист хартия и го подаде на Нора. — Казва се Ник Еспехо.
Нора стана.
— Помогнахте ми много. Благодаря.
Събра вещите от медицинския вързоп и ги сложи обратно в кутията. Когато се обърна, за да си върви, Ескаминзин каза:
— Моля, отнасяйте се много почтително към медицинския вързоп.