Неочаквано Кали леко се усмихна. Явно се почувства добре, след като сподели тайната си.
- Не мога да я оставя да умре - заяви тя.
- Чакай - прекъснах я, - опитвам се да си представя как го правите.
- Какво? О, я вземи да пораснеш, Крийд.
- Това е фантазията на всеки мъж, Кали. Прояви малко търпение.
- Ти да не би... О, боже, оглеждаш ли ме? Да му се не види, Донован!
- Спокойно - рекох, - аз постоянно си те оглеждам. Просто не си забелязвала досега.
- Да бе, мъжете са си прасета.
- Така е.
- А ти си кралят на прасетата.
- Грух.
Тя отново пое дълбоко дъх.
- Не ми е приятно да го кажа - промълви, - но ми е нужна помощта ти.
- Така е.
В този момент забелязах възрастна жена до бюфета за морски деликатеси. Извадих телефона си, подадох го на Кали и кимнах по посока на жената.
- За Катлийн - наредих.
- Шегуваш се.
- Хайде, отработили сме го.
- Носиш ли гащички, Крийд? Нали знаеш, че с тях се започва.
- Спокойно. Просто не искам Катлийн да се притесни, разбираш ли? Трудно се доверява.
- Май имаш нужда от присаждане на гръбнак.
- Ще го имам предвид. Сега ела и си изпълни ролята, става ли?
Приближихме се към жената.
- Извинете - заговорих я, - ще ми окажете ли честта да се снимате с мен?
- Боже, за какво ви е моя снимка? - смая се тя. - Приятелката ви е възхитителна. По-добре да ви снимам двамата.
Кали мигом се намеси, като че ли беше репетирала.
- Приличате на майка му.
- Моля?
- Откъде сте? - попита Кали. - Наистина, все едно сте нейна сестра.
- От Сиатъл съм - отговори тя. - А вие?
- От Атланта - каза Кали. - Впрочем, аз съм Джули. Това е Джо.
- Приятно ми е да се запознаем, Джули и Джо, аз съм Милдред,- Тя посочи към възрастния мъж, който ни наблюдаваше от разстояние. - Това е съпругът ми. И той се казва Джо.
- Не се съмнявам, че е чудесен човек - вметнах. - Ако се съди по името.
Милдред се засмя.
- Сега застанете заедно и се усмихнете - нареди Кали.
- Насочи мобилния ми телефон към нас и ни снима. След това придружихме Милдред до съпруга ѝ. Здрависахме се.
- Тъкмо гледахме „О“ в „Беладжио“ - сподели Кали. - Вие гледали ли сте го?
- Да - отговори Джо.
- Преди около две години - добави Милдред.
- Хареса ли ви? - попита Кали.
Съгласиха се, че представлението е забележително. Тогава разказахме на Джо как Милдред много прилича на майка ми. Попита дали познавам някого в Сиатъл и аз му разказах за шефа на пожарната в Монтклеър, Ню Джърси, който възнамерява да се засели в Портидж Бей след пенсионирането си.
- Мястото е прекрасно - съгласи се Джо.
Приключихме любезно разговора. На път към нашата маса повиках келнера и поръчах бутилка шампанско за Джо и Милдред. Седнахме и се спогледахме.
- Забавно беше - каза сухо Кали.
- Чудесно се справи.
- Както и да е. Не ми е за пръв път. Е - попита, - ще говориш ли с Дарвин за мен?
- По-скоро не - отговорих. - Той ще иска да разбере защо моля и бъди сигурна, че ще успее. Когато това стане, ще прекрати връзката ти с куршум. Затова, ако искаш това да продължи - а ти очевидно искаш, - не бива да допускаш Дарвин да разбере, че имаш нещо общо с нея. Между другото - полюбопитствах, - как успя да запазиш връзката в тайна от Чавес?
- По-лесно отколкото предполагаш. Помни, че той следи Ева. След като съм наясно къде отива тя, преди той да разбере, вече съм там.
- Значи ако Ева ще ходи на парти в нечия къща, ти отиваш преди нея?
- По-точно когато пътува извън града, за да посети родителите си, отсяда в хотелска стая, която случайно е свързана с моята.
Замислих се колко ли организация е била нужна на Кали, откакто е разбрала, че я харесва, докато стигне до нея и започне да я ухажва, колко ли време е отишло за изграждането на подобна връзка.
- Не може да си организирала всичко, след като я прехвърли на Чавес - заключих.
Кали не отговори.
- Трябва да е започнало преди години, още докато я пазеше.
Кали все така мълчеше.
- И е продължавало през цялото това време? - учудих се. - Защо тогава сега?
- Какво имаш предвид?
- Винаги си знаела, че животът ѝ е в опасност. На какво се дължи тази внезапна припряност?
- Мисля, че Тара се е заела с нещо, което може да се обърка.
- Кое те кара да мислиш така?
- Чавес е получил обаждане. Дарвин му е наредил да се подготви за всеки случай.
- А ти откъде знаеш за това?
- С Чавес си говорим понякога.
- Държала си го на каишка, за да разбереш какво знае.
- Нещо такова.
Връхлетя ме прозрение.
- Нали не спиш и с Чавес?
- Майната ти.
- Добре, успокой се - казах, - просто се опитвам да установя колко са сложни нещата.
- Що се отнася до Чавес, с него сме колеги и нищо повече. Когато работеше в Атланта се виждахме два пъти годишно да пийнем по нещо. Внимавах, когато питах за Ева.
- Вярвам ти. В противен случай вече щеше да е мъртва.
Кали ме огледа внимателно, сякаш се опитваше да прочете нещо в изражението ми. Накрая попита:
- Щом не можеш да говориш с Дарвин, какво остава?
- Мога да се опитам да накарам Тара да напусне.
- Какво?
- Както сама каза, тя не става. Може да ѝ е писнало.
- Ако беше така, щеше да се е оттеглила.
- Понякога хората имат нужда от побутване.
- Ще успееш ли да я откриеш без помощта на Дарвин?
- Мисля, че да - уверих я. - Имаме някои общи дела.
- Чух, че нещата не приключили добре. - Кали вдигна показалец към бузата си, като напомняне за ужасния белег от скулата до средата на врата ми.
Свих рамене.
- Някои хора се татуират.
Кали се засмя.
- Бостън е голям град - отбеляза.
- Така е.
- Ти обаче знаеш нещо за Тара, научил си го, докато си спял с нея?
Кимнах.
Кали поразсъждава над това.
- Ами ако откаже?
- Преминаваме към план Б.
- Който е?
- Да я убием.
Кали се наведе напред и ме целуна по бузата. Тази с белега.
- Благодаря ти, Донован - промълви. - Отново ми спасяваш живота.
Няма две мнения, помислих си.