Но за этим удовлетворением Кэйл внезапно ощутил холодок на затылке. Всё это было потому, что Рон выпил лимонный чай без каких-либо жалоб.
Клак.
Почему звук чашки, опустившейся на стол, был настолько громким. К счастью это было не связано с тем, что Кэйл оказался параноиком. Чхве Хан, который спокойно наслаждался чаем, начал хмуриться.
* * *
- Почему бы тебе не наслаждаться чаем немного тише?
Рон сдержал свой смех увидев, что Чхве Хан взглянул на Кэйла, прежде чем заговорить более уважительно. Сегодня он подобрал хороший клинок для Чхве Хана. Это был меч, сделанный тем же кузнецом, что изготовил и кухонный нож для Бикрокса.
- Хочешь опробовать?
- Я не буду сражаться с кем-то, кто пытается зарезать других своим кухонным ножом.
Его сын, Бикрокс, обратился к Чхве Хану, предлагая опробовать новый клинок. А всё из-за того, что в первое знакомство, после обмена ударами с Чхве Ханом, Бикрокс едва прикоснулся и понял силу пришедшего на кухню юноши. Однако Чхве Хан продолжал отвергать его.
- Какой забавный парень. Мне что, нужно омыть кровью свой клинок, как и ты?
Чхве Хан на мгновение закрыл глаза, прежде чем открыть их и взглянуть на Бикрокса так, словно он в чём-то сам для себя удостоверился.
- Я... Теперь я буду тем, кто защищает. Он сказал, что я могу это сделать.
- Что, чёрт возьми, ты говоришь?
Рон наблюдал за своим сыном, пререкающимся с Чхве Ханом, прежде чем Чхве Хан направился к Кэйлу. Он не ожидал услышать такую важную вещь:
"Я не собираюсь прожить всю жизнь ничтожеством".
* * *
Это то, о чём думал Рон, когда пил лимонный чай. Но при этом он не сводил взгляд с Чхве Хана. Кэйл с удовлетворением наблюдал за этой сценой.
Отношения Рона и Чхве Хана в "Рождении Героя" развивались также. Они всегда были готовы вцепиться друг другу в горло, но при этом продолжали путешествовать вместе. Они были связаны между собой контрактом, но оба знали, что могут также полагаться друг на друга.
Кэйл подумал, что многое изменилось из-за того, что он избежал избиения, но похоже, что их отношения складывались аналогичным известному ему образом.
"Удивительно, что он немного изменился, но моя жизнь на первом месте. Я не могу позволить новелле диктовать то, как должна складываться моя жизнь".
Для Кэйла его собственная жизнь была на первом месте. После неё шло мирное сосуществование всех на этой территории. Что же ещё нужно?
- Сладкие чаи действительно самые лучшие.
Рон вздрогнул от слов, которые с радостью сказал Кэйл.
Чаепитие троицы закончилось в самый разгар ливня.
- Думаю, в следующий раз мы увидимся уже в столице, - сказал Билос Кэйлу, когда тот спускался с третьего этажа после чаепития.
Юноша покачал головой:
- Я буду приходить сюда каждый день на некоторое время.
- Это так? Чтобы прочитать книгу?
- Можно сказать и так.
- Пожалуйста, не стесняйтесь, приходите, когда будет угодно. Этот чайный магазин открыт для Вас, Молодой Мастер, в любое время.
Билос наблюдал за тем, как Кэйл покидает магазинчик, при этом старался сохранить вид, что слушал его с любопытством. Рон просто молча наблюдал за этим со стороны.
Бастард главы Купеческой Гильдии Флинн. Тот факт, что он был чрезвычайно талантливым, заставлял официальных детей чувствовать себя обделёнными. Вот почему Билос был вынужден приехать в этот отдалённый, но прибыльный регион, подчиняющийся семье Хэнитьюз.
Он даже не мог использовать фамилию "Флинн".
Рон наблюдал за тем, как Кэйл дружески обменивается фразами с Билосом, и прищёлкнул языком. В этот момент он подумал про себя:
"Почему для меня должно быть важно, если этот мелкий щенок сблизился с Билосом?"
- Тск, я думаю, что даже неприязнь может перерасти в привязанность.
- Я не хочу, чтобы моя неприязнь к тебе переросла в привязанность, - Рон вздохнул, увидев, что невежественный Чхве Хан всё не так понял. - Не к тебе, молокосос.
Взгляд Рона был сосредоточен на Кэйле.
В любом случае он планировал отправиться в столицу. Но у него возникло странное плохое чувство. Рон думал о этом бесчисленное множество раз с тех пор, как Чхве Хан вышел из Леса Тьмы и вошёл в город с этой своей густой убийственной аурой.
Причина, по которой Рон должен был скрываться на этой территории. Причина, по которой он должен был бежать с Восточного континента. Похоже, ему нужно было заняться поиском людей, ответственных за это.
"Будет ли уместно, чтобы я убедился в безопасном прибытии нашего ничтожного господина в столицу и благополучно покинул её, в качестве моей последней обязанности как его слуги?"
Он утверждал, что другие смеялись над ним, когда он остался на стороне Молодого Мастера, посчитав его испуганное выражение лице забавным, но разве можно ждать, что убийца когда-либо скажет правду другим?
"Я должен сказать Бикроксу, чтобы он приготовил пищу, что понравится нашему маленькому никчёмному господину во время путешествия".
Кэйл был тем, за кем Рон присматривал даже больше, чем за собственным сыном. Рон прекрасно знал о тех ужасных вещах, которые совершал Кэйл, и о его страшной личности. Однако была и другая сторона, которую он знал.
Рон вспомнил, как юный Кэйл утешал отца, когда умерла его мать. Он также видел, как Кэйл ненавидел свою мачеху и её семью, но никогда не устраивал с ними сцен, даже когда был пьян.
"Но он определённо всё то же ничтожество, тск".
Восемнадцать лет. Рон слишком долго наблюдал за Кэйлом.
* * *
Кэйл отправился в свою комнату сразу после возвращения в поместье, только для того, чтобы увидеть двух котят, которые сидели там в ожидании него и, едва юноша прибыл, не сводили с него глаз.
- Ах, я совсем забыл про вас.
Он должен был привести Чхве Хана, который любит мелких животных, но тот уже вернулся в свою комнату, сказав, что ему нужно укрепить своё сердце, дабы стать достойным защитником.
Когда Кэйл рассмеялся и спросил, кого Чхве Хан собирается защищать, главный герой новеллы ответил, что Кэйл узнает это, как только он станет сильнее. Этот ответ заставил Кэйла почувствовать озноб. Он не знал, почему кто-то столь сильный, как Чхве Хан, хочет стать ещё сильнее.
***
- Молодой Мастер.
Ганс подошёл к Кэйлу, увидев, что тот смотрит на котят.
- Молодой Мастер, как Вы думаете? Разве они не стали ещё красивее, милее и восхитительнее, чем раньше? Хотя они настолько суровы, что даже не позволяли мне погладить себя. Ха-ха!
Ганс присел рядом с котятами и с удовлетворением посмотрел на Кэйла. Его лицо было настолько преисполнено восхищения, что это даже удивила Кэйла и Рона. Выражение его лица не было связано с симпатией к котятам.
- Вы не согласны?
Этот сильный кандидат на должность дворецкого, похоже, очень любит кошек.
- О, эм... Думаю, да.
Два котёнка, которые сидели на шёлковой подушке, выглядели и правда намного лучше, чем раньше, здоровее и опрятнее. Какую магию использовал этот заместитель дворецкого, чтобы сотворить такое за столь краткий промежуток времени? Однако оба котёнка продолжали избегать взгляда Ганса. Это отношение между дворецким и котятами казалось очень натянутым.
- Тогда я сейчас пойду, Молодой Мастер. Пожалуйста, сообщите мне, если что-то понадобится этим чудесным малышам.
- Просто иди уже.
Убедившись, что Рон заставил Ганса уйти, Кэйл, избегая сверкающих взглядов котят, вошёл в ванную. В этот момент уши котят опустились.
Но в следующее мгновение...
- Хоооо...
Рон подошёл к малышами после того, как выпроводил Ганса. Только Рон и два котёнка в настоящее время были в спальне.
- Вы - дети племени кошек.
Золотые глаза котят насторожились. Однако Рон, похоже, не волновался по этому поводу, так как он убедился, что дверь в ванную была закрыта, прежде чем подойти к котятам.
- Хорошо...
На лице Рона появилась странная улыбка.
Представители кошачьего племени были известны своей чувствительностью к окружению. Кошачье племя было более известно на Восточном континенте, нежели на Западном, но не было никакого способа чтобы кто-то вроде Рона, который был связан с убийствами, не знал о них.
В отличие от большинства зверолюдей, которые ожесточились, когда потеряли рассудок, кошачье племя стало более скрытным и резким. Вот почему они были довольно страшными противниками, хотя им и было далеко до уровня племени Волка, Тигра или Льва.
В голове Рона была только одна мысль, когда он наблюдал за двумя малышами из кошачьего племени. Это была неожиданная мысль, ведь они были ещё молоды, но...
"Я могу обучить их".
Рон снова проверил, чтобы дверь в ванную была плотно закрыта.
Кошачье племя придавало большое значение отношениям. Если они кому-то доверяют, то никогда не предадут. Они были подозрительными по своей природе, но, подобно племени Волка, они ценили межличностные отношения.
Дети этого племени сами выбрали Кэйла. Рон подумал, что было бы неплохо оставить этому никчёмному Молодому Мастеру прощальный подарок.
Рон немного приблизился к малышами из кошачьего племени. Затем он потянулся, чтобы погладить голову чуть большего серебряного котенка.
Хлоп!
Серебряный котёнок ударил его по руке и быстро отбежал в угол комнаты вместе с красным котёнком.
- Ого.
Глаза Рона наполнились любопытством. Кажется, что эти дети кошачьего племени невзлюбили его. Это имело смысл, поскольку им нужно было быстро распознавать людей, подобных ему, людей, которые были близки со смертью, это было важно, чтобы суметь выжить. Даже если у кошек и есть девять жизней, ими нужно было дорожить. Кошачье племя было известно своим долголетие, а также незаметными ночными передвижениями. В этом отношении они были более скрытными, чем кто-либо другой. Рон начал улыбаться.
- Один ребёнок - туман, а другой - яд.
Серебристый котёнок был туманом, а рыжий - кровью или ядом. Даже если они не станут профессиональными убийцами, в них уже заложены правильные основы, чтобы стать тенями. Серебряный котёнок отвернулся, услышав слова Рона, а рыжий фыркнул. У этих малышей не было желания становиться убийцами, они не хотели испускать такой же густой запах смерти.
Два котёнка просто издевались над Роном, как будто они уже знали о его истинной личности, как убийце. Когда Кэйл вышел из ванной, они всё ещё держались очень близко друг к другу, подняв взгляды на юношу.
- Хватит смотреть на меня.
Они сразу же отвели взгляд, стоило лишь ему сказать об этом.
- Рон, можешь идти. Принеси мне еду, приготовленную Бикроксом.
- Да, Молодой Мастер.
Рон ушёл, и Кэйл сел на диван, глядя на котят. Затем он обратился к малышам, которые тоскливо поскуливали в углу, вдали от него.
- Вы двое являетесь частью Кошачьего племени, не так ли?
Оба котёнка кивнули, не глядя Кэйлу в глаза.
- Вы планируете следовать за мной?
На этот вопрос ответа не последовало.
Вместо этого рыжий котёнок медленно подошёл к нему и потерся о ногу Кэйла, а серебряный котёнок вскоре последовал примеру рыжего и, подойдя к Кэйлу, начал касаться ноги юноши своей передней лапкой.
У Кэйла уже были планы на эту парочку. Он кивнул и задумался о котятах.
- Тогда станьте полезными.
Котята немедленно ответили.
- Мяяяяу.
- Мяу!
- Отвечайте на человеческом языке.
Зрачки серебристого котёнка, старшей сестры, которая представилась Ангэ (1), начали сверкать, когда она заговорила:
- Я хочу съесть мяса. Я до сих пор очень голодна.
Рыжий котёнок, который был младшим братом по имени Пхи (2), добавил:
- Я хочу съесть торт.
Кэйл ответил им обоим:
- Я дам вам много мяса и тортов, так что вы знаете, что нужно делать, верно?
- Быть полезными! - хором ответили брат с сестрой.
Именно так брат с сестрой, изгнанные из Кошачьего племени, стали частью семьи графа Хэнитьюз.
* * *
Четыре дня спустя Кэйл впервые за последнее время присоединился к своей семье за завтраком. Граф Дерус посмотрел на своего сына, который был в очень простой одежде, и улыбнулся:
- Вот и настал день, когда ты уезжаешь.
Сегодня действительно был тот день, когда Кэйл покинет земли семьи Хэнитьюз и направится в столицу.
___________________________________________
1. В анлейте переводчик почему-то говорит о китайском языке, хотя новелла корейская. И, ссылаясь на китайский же язык, дает странные имена. Сестру анлейтер назвал "On", при этом ссылается на то, что выбрал такое имя по причине того, что Рон, говоря о ней, упоминает туман. Мне не понравилось это имя, а потому, не сумев вычленить имя в оригинале, решила тоже пойти от высказывания Рона. Туман по-корейски будет 안개, что читается "ангэ", так что сестру будут звать так.
2. Здесь та же причина. А потому вместо имени, данного анлейтом, "Hong", я назвала его 피, что читается "пхи" и означает "кровь".