Глава 545: Добро пожаловать в наш дом (4)

Поведение некоронованного правителя выдавало его счастьеи волнение, когда он посмотрел на стоящих перед Белым замком воинов, чей боевойдух нагревал воздух вокруг.

- Я доверяю вам.

Замечание мужчины в маске осталось без ответа, но нанего было обращено море решительных глаз, и он добавил:

- Вперед!

Лязг! Воины опустились на одно колено, кланяясь БелойЗвезде, который улыбнулся, разворачиваясь в сторону замка.

- К сожалению, я не увижу того знаменательногомомента, когда вы вступите в бой.

Все присутствующие подняли головы, внимая голосусвоего господина.

- Однако, в честь вашего возращения я устрою праздник.

Эта речь зажгла в глазах воинов яростный огонь, - ихправитель так уверен в их победе, что это не может не вселить в них уверенности.

- Счастливого пути.

После этих слов ворота замка медленно закрылись.

- Всем встать.

Бойцы встали, услышав голос графа Мока, смотрящего вих сторону.

‘Ха – ха – ха!’

Смеясь про себя, темный старый эльф четко понял, что сэтой сотней талантливых бойцов, он сможет захватить не только пустующий Черныйзамок, но и целую страну.

‘Они все обладают неплохими способностями.’

В их армии присутствовало 48 опытных благородныхожидающих и их доверенные подчиненные, ненамного уступающие им по силе.

‘Мои подчиненные тоже достаточно талантливы, но и этимублюдкам надо постараться заслужить место под солнцем.’

Мок привел с собой множество одаренных темных эльфов,так как планировал, что именно с ними он сыграет решающую роль в разрушенииЧерного замка. После этого он сможет получить, как минимум, титул барона..

Присмотревшись, он увидел графиню Хубеш, котораявсегда была на фронте в черных доспехах, но сейчас одела свою обычную одежду икусала губы, стоя рядом с задумчивым главным жрецом.

‘Сейчас я могу обойти их всех, и этот подонокобеспокоен тем, что я могу подняться выше него.’

Уголки губ старика изогнулись в улыбке.

- Граф - ним. – послышался голос его самого полезногои приятного союзника.

- Да, молодой господин Нару?

На Мока смотрел мальчик в серебристой униформесовременного покроя.

‘Он еще очень молод и неопытен, поэтому битва будетполностью под моим контролем.’

Старый темный эльф планировал сделать так, чтобыбольшую часть наград получили благородные ожидающие, подчиняющиеся ему.

‘Мне также нужно будет использовать все возможности вампиров.’

Граф презрительно посмотрел на тех, кого привел ссобой Нару.

‘Этот малец действительно собрал хорошую команду длятого, чтобы отомстить за своего отца. ’

Прежде чем посмотреть на мальчика, находящегося здесьради укрепления своего положения в герцогстве и мести за отца, он уже продумал,как именно можно будет задействовать вампиров. Встретившись же с ребенкомвзглядом, старик тут же услышал:

- Все вас ждут, граф Мок - ним.

Темный эльф сдержал восторженную улыбку.

‘Все ждут меня и моего приказа. Как же хорошо этозвучит..’

- Держите. – юный вампир украдкой протянул ему карту,что заставило Мока вспомнить их прошлый разговор.

‘- ...Герцог Фредо получил информацию от Северного альянса?

Нару отрицательно покачал головой:

- Во время войны альянса на Западном континенте информаторпроник в королевство Паэрун и украл кое – какие документы.

- Которые вы получили уже от Клопе Секки?

- Верно, только таким способом мы смогли подтвердитьподлинность информации в них.

- Что это за информация?

Мальчик спокойно ответил:

- Это карта территории Хенитьюз вместе с координатами ЛесаТьмы.’

Сш – ш - ш. Старый темный эльф быстро развернулполученную карту.

'Это правда.’

На карте был изображен герб королевства Паэрун иличный герб Клопе. Убедившись в подлинности карты, граф тут же закрыл ее иотдал приказ:

- Приготовьте круг телепортации!

Позади бойцов, повинуясь его приказу, начали двигатьсямаги и жрицы, что напомнило графу добавить уверенным голосом:

- Глава магов, подойди и забери у меня координаты Леса.

Он нарочно во всеуслышание объявил о том, что владеетвсей информацией, которая связана с предстоящим сражением, и после тихо прошепталстоявшему рядом с ним мальчику:

- Предоставь все мне, Нару.

Тот непонимающе посмотрел на него.

- Я позабочусь о том, чтобы ты получил свою награду.

Юный вампир спокойно улыбнулся. из - за чего Мок едване смог сдержать усмешки.

‘Этот мелкий выродок такой же, как и я, нопритворяется хорошим мальчиком. Если бы он таким и являлся на самом деле или жебыл бы полон мужества, то я бы не смог его использовать, но, в любом случае.мне следует опасаться его.’

Старый темный эльф посчитал его хорошей марионеткой, нотот все еще представлял опасность, являясь сыном герцога.

- Командир - ним. - к графу подошел черный маг, и тотиспытал неописуемый восторг от столько высокопарного обращения, но сдержал егов себе, уточняя у подошедшего строгим тоном:

- Вы глава магов?

- Да, командир - ним.

- Посмотри на эту карту.

Черный маг взглянул на указанную карту и, осторожнопосмотрев на темного эльфа, сказал:

- Командир - ним, вы удивительны. Я в восторге оттого, как вам удалось подготовить все это заранее.

- Кхм.

- Вы так умны...

- Не отвлекайтесь, нам предстоит тяжелая битва.

- Да, сэр! - глава магов с радостью отметил про себяпадкость на лесть своего нового командира, и бодрым голосом добавил:

- Тогда мы немедленно активируем магический кругтелепортации!

- Хорошо, перенесите нас в указанное место!

- Так точно, сэр!

Черный маг склонился перед графом в почтительномпоклоне, но тот уже отошел, смотря серьезным взглядом на воинов. Все это времяза ним тайно наблюдал мальчик в серебряной форме, размышляя про себя по такоеповедение.

«Он ведет себя как идиот.»

Смотря на графа, юный вампир еле сдерживал своюулыбку, что превратило его лицо в слегка жалобную, но милую гримасу, иокружающие тут же обратили на ребенка свои сочувствующие взгляды.

Бум - бум – бум! Юноша перевел свой взгляд на большоймагический круг, который засиял ярче после того, как жрецы начали свою игру набарабанах.

«Это действительно странно.»

- Молодой господин Нару.

Он повернулся в сторону окликнувшего его голоса.

- Графиня Хубеш - ним. – лжевампир подошел к позвавшейего даме. Та убедилась в том, что их разговор не коснется ушей старого темногоэльфа и тихо прошептала мальчику:

- Э - эх, не знаю, можно ли мне сообщать подобное вам,но, поскольку я имею тесную связь с вашим отцом…

Речь мечницы выдавала ее глубокую задумчивость. Черезпару секунд она наконец - то перестала колебаться и сказала уверенным голосом:

- Будь внимателен во время сражения, никогда незнаешь, что может случиться в пылу битвы.

Лицо юноши выражало ошеломление, но графиня принялаэто за переживание и спокойно продолжила:

- Ты должен позаботиться как о своей жизни, так и о жизняхсвоих подчиненных, потому что именно в этом заключается работа предводителя,понимаешь?

- Да. - ответив уверенно, мальчик услышал позади себяголос Солены.

- Заместитель командующего - ним!

Прежде, чем договорить, мечница посмотрела навампиршу, но та все еще не могла их услышать, и закончила:

- Удачного пути, я буду время от времени навещатьвашего отца.

- Благодарю, графиня - ним, но, к сожалению, я не могупринять вашей заботы.

-...Почему?

Юноша ответил с печалью в голосе:

- Состояние моего отца ухудшилось, и сейчас рядом сним могут находиться только целители. Я едва смог попрощаться с ним сегодняутром, - это невозможно было сделать позже из – за лечения.. но я не знаю,услышал ли он мой голос…

Графиня всем сердцем ощутила боль и беспокойствомальчика перед собой, который до отправления на битву пришел попрощаться сосвоим бессознательным отцом. Она тихо выдохнула и сказала:

- Думаю, я и правда стану только помехой, если сейчасотправлюсь навестить герцога - нима, поэтому отлажу свой визит нанеопределенное время.

Завершив разговор, женщина увидела, как юный вампир,не торопясь, поклонился ей и подошел к своей сопровождающей, а затем перевеласвой взгляд на круг телопортации. К нему и направился Нару вместе сподчиненными ему вампирами.

- Нам нужно спешить.

- Прошу прощения, сэр.

Лжевампир сразу опустил голову, как только до его ушейдонеслось замечание старого темного эльфа, тот, заметив это, сказал уже болеемягким тоном:

- Успокойся.

- Да, командир - ним.

Граф посмотрел на него и шепотом произнес:

- Ты казал, что на месте прибытия нас встретятпроводники, верно?

- Верно, сэр. Они были отправлены в Лес Тьмы заранее,чтобы изучить его и территорию вблизи замка.

- Хм, хорошо. – губы графа изогнулись в довольнойулыбке, но она исчезла, как тот услышал сигнал о готовности от главы магов. Тутже раздался его приказ. - Телепортируемся!

Бум – бум - бум! В момент, когда барабанная дробьдостигла своего пика, большой магический круг телепортации вспыхнул, разомперенося воинов Бесконечного королевства в пограничную зону Леса Тьмы, котораянаходилась между его внутренней и внешней областями с самыми сильнымимонстрами.

Мок выдохнул слегка пораженно.

‘В этом местедействительно все чувствуется иначе’

Лес вблизи территории Хенитьюзов был известен, какодна из запретных зон, именно из – за обитающих здесь монстров обоихконтинентов и их мутаций.

Граф посмотрел вперед.

- Добро пожаловать, командир - ним.

Перед ним склонился темный эльф – полукровка в маске.

- Молодой господин Нару, этот эльф - ваш проводник?

- Да, сэр.

Тот повернулся и к мальчику, склоняюсь в чуть болееглубоком поклоне.

- Приветствую, молодой господин - ним.

Юноша посмотрел на склонившегося перед ним и тут жеперевел взгляд на графа:

- Он мой драгоценный подчиненный - эльф, который оченьхорошо знает Темный Лес.

Еще раз преклонив голову, полукровка представился:

- Мое имя Боб,я являюсь слугой и информатором молодого Нару - нима.

Ставший Бобом Альберу Кроссман хорошо знал местностьсвоего королевства, но помимо этого он имел карту, которую ему дал егоназванный младший брат.

Граф, сделав шаг вперед и оглядевшись, решил:

- Мы возьмем в осаду базу Кейла Хенитьюза и послеприступим к её уничтожению.

Его твердый и уверенный голос пробудил в сердцахвоинов жажду к победе, которая отразилась ярким пламенем в их глазах. Однако,нечто противоположное этим чувствам отразилось во взгляде стоявшего позади командираюного вампира, и, конечно, ничего так и не было им произнесено.

Кейл сохранил спокойное выражение лица, даже услышавзнакомый голос.

[Здравствуй, несчастный ублюдок, ты ведь сейчаснаходишься вместе с этими идиотами недалеко от замка?]

Ослепленные эмоциями воины не замечали, как Лес Тьмы постепенноначала окутывать золотая пыль.

Граф Мок, поглощенный атмосферой, закричал:

- Всем действовать по плану: первый отряд на север, второй- на восток, третий - на запад, а четвертый выдвигается вместе со мной к замку!Быстрее, это противостояние со временем!

Нару, сдерживая улыбку,спокойно наблюдал за старым темным эльфом, прокладывающим себе дорогу к вернойсмерти.

-----------------------------------------------------------------------------------

Уголок переводчика и редактора.

Здравствуйте уважаемые читатели, а вот и начало нашегообещанного подарка, который самыми первыми получат жители Камчатки и Чукотки.Мы поздравляем вас с наступившим новым годом от имени нашего горячо обожаемогоКейла:" Никогда не засыпайте в обнимку с книгой, если, у вас вдруг нетжелания попасть в мир, где вам суждено быть избитыми мечом человека, которыйпозже, почему - то, не захочет свалить биться с врагами, что придется делатьвам. Так много головной боли... а ведь я просто хочу быть бездельником! Лежатьв теплой кровати, обнимая мешочки с деньгами (чего и вам желаю), разве это такмного? Найдите свое счастье и избавьтесь от мучавших вас проблем из прошлого,наслаждайтесь жизнью. Однако, советую иметь план на случай непредвиденныхситуаций, которые позже обойдутся вам морокой и, ладно - ладно, счастьем."

Загрузка...