Глава 479: Следуй за мной (3)

Щелк. Он закрыл дверь приемной, вспомнив слова Шеритти Раона.

‘-Кейл. Мы закончим наш разговор как можно быстрее,так что отправляйся к Мировому древу.

- Вот именно! О, Человек, я иду с тобой!

Они должны были встретиться с мудрецом как можноскорее.

Рыжеволосый юноша прошел по коридору и огляделся,чтобы посмотреть, где находятся остальные.

Шансы Чхве Хана и дракона-полукровки находиться вместебыли довольно высоки, потому что онсказал им идти в другое место. Кейл искал их обоих и вскоре нашел.

- ...Что ты делаешь?

Он посмотрел на них, как будто увидел что-то странное.

-Нуу. Кейл-ним, видишь ли…

У мастера меча было редкое для того тревожноевыражение лица, и он попытался почесать щеку, прежде чем начать говорить.

Его рука была покрыта белым мучным тестом.

Кейл видел тесто из муки.

И оно выглядело как странная слизь, как будтонедоповарята ошиблись с соотношением муки и воды. Все, что они начнут делают с этим,закончится неудачей.

-Кхм.

А потом появился бывшим химерой человек ,который нарушилтишину фальшивым кашлем.

- ...И какого черта ты делаешь?

Плачущий мужчина утирал рукавом слезящиеся глаза.

...Он чистил лук.

- Мне...очень жаль.

Увидев, как тот сказал, что сожалеет, подавленнымтоном, Кейл снова потерял дар речи. С этим ублюдком было трудно иметь дело иначе,чем с рыцарем-хранителем Клопе,так как этот гад обладал удивительным талантомзаставлять людей терять дар речи.

Ему было труднее иметь дело с драконом-полукровкой,чем с этим сумасшедшим ублюдком Клопе.

-Ха!

Кейл мог только усмехнуться в ответ.

Мужчина с луком взглянул на него и осторожно продолжилговорить:

- Я пришёл на кухню, чтобы сделать все, что смогу. Ясобирался попросить Бикрокса о каком-нибудь поручении, но его здесь не было.Вот почему подумал о том что мог бытакже приготовить некоторые ингредиенты.

Юноша перевел взгляд на Чхве Хана.

- ...Я просто пыталась что-нибудь приготовить.

- Что ты пытался сделать?

-...Суджеби. [1]

- Что?

-...Я подумал, что это было одно из тех блюд, чьи ингредиентыможно было найти здесь……

Кейл нахмурился.

«Суджеби?Суджеби из Кореи? Он хотел сделать его изтакого теста? Похоже, он собирается приготовить мучную кашу, а не суджеби.»

- Я думал, что Бикроксу потребуется некоторое время,чтобы получить ответ из замка лорда, как только он доберется до деревни Харрис.Но котята сказали,что они голодны, когда до этого ходил искать Лока.

Возвращение повара займет много времени, но малыши сказали ему, что они голодны. Лок и дети, которые тренировались, тожепроголодаются.

Мужчина собирался попросить помощи у других, но Кейл,Шеритт и Раон, похоже, были вовлечены в серьезный разговор. Было определенночто-то, связанное с драконом-полукровкой, но напряженная атмосфера затрудняла задатьвопрос.

В конце концов, тот начал следил за бывшим химерой человеком,который готовил ингредиенты, прежде чем прикоснуться к муке, которую он увидел.

- ...Наверное, у меня нет таланта к кулинарии.

-...Мне очень жаль. Я пытался помочь Чхве Хану иприготовил ингредиенты, как он сказал мне сделать. Но я к этому не привык.

«Господи, моя бедная голова.»

Кейл схватился за голову обеими руками. Он был раздраженпо другой причине, смотря на них с таким выражением лица, после беспокойства омире демонов и Белой звезде.

«Правда, на кой черт ему понадобилось столько муки?»

Юноша не знал, где этот переводитель муки раздобыл такой большойтаз,который был почти переполнен мучной водой. Увидев выражение лица Кейла тотопустил голову.

«А луковый суп они варили после того как провалились ссуджеби?»

Зачем этот панк приготовил так много лука? В концеконцов он немного поболтал с Шеритт и Раоном, но тот факт, что тот могприготовить так много лука за такое короткое время, показывал, чтоДракон-полукровка стал талантливым работником.

«Я думаю, они действительно заставили его работать вгостинице.»

Кейл продолжал молчать.Внутри него раздавались всевозможные мысли,но Чхве Хан и кухонный раб этого не слышали. Вот почему они оба продолжалисмотреть в землю и не двигались.

Он уставился на них обоих.

«Как удивительно.»

Рыжеволосый человек обнаружил, что эти двое работаливместе, что было удивительно.

Почему Дракону-полукровке так больно? Это было из-заатрибута отчаяния тьмы этого мастера меча внутри его тела.

Кроме того, разве Чхве Хан не испытывал большойненависти к дракону-полукровке?

Конечно, эти двое все еще не были близки.Былоочевидно, что мастер меча опасался бывшего химерой человека. Вот почему факт тогочто они готовили вместе, было удивительно.

Именно в этот момент.

Бах,Бах. Они услышали, как что-то упало около двери вкухню.

Вах. Кейл увидел круглую картофелину, котораякоснулась его ноги.

Юноша медленно перевел взгляд в ту сторону, откудаскатилась картошка, были видны картофель, а также другие овощи, фрукты и мясо.

Дальше явились на свет мешок и корзина, которые упалина землю.

«...Бикрокс.»

Он также увидел повара с чрезвычайно пугающимвыражением лица.

Кейл вздрогнул. В отличие от Чхве Хана, у которогоневинное лицо, но злобное выражение, кто-то вроде Бикрокса, у которого обычнобыло холодное выражение, раздражение, как сейчас, делал его еще более злобным.

- Эй, ты. Чхве Хан.

Он злобно заговаривал с тем, как будто открытовызывал его на бой. Юноша медленно подошел и встал рядом с Бикроксом. В такой ситуации лучше всего было встать на сторонутого, кто его кормил.

Кейл увидел, что тот смотрит на повара недовольнымвзглядом и бесстыдно спросил:

- Что?

- Вот ублюдок!

Забудьте о Белой звезде и мире демонов, Кейл подумал,что эта кухня будет уничтожена первой.

-…Прошу прощения.

Однако Чхве Хан коротко извинился перед Бикроксом исклонил голову.

Кейл никогда не видел, чтобы мастер меча такпринужденно извинялся и подумал о том, что у этого сопляка, нет, у старшеготоже была эта сторона, начиная хмуриться.

-...Мне очень жаль.

Юноша мог видеть как задрожал дракон-полукровка,искренне извиняясь и заметил, что Бикрокс тоже начал хмуриться.

Повар отвернулся от дракона-полукровки, словно нехотел его видеть.

Затем он зарычал холодным тоном:

- Все, брысь отсюда.

Однако это заставило Чхве Хана и дракона-полукровкуначать прибирать устроенный ими хаос…

-Ушли,живо!

Услышав строгий тон Бикрокса, они сразу же по-тихому покинули кухню.

Кейл, который каким-то образом оказался на кухненаедине с хозяином кухни встретился с тем взглядом:

- Может, мне тоже выйти?

Юноша видел, что тот почти впился в него взглядом:

-Молодой мастер-ним, вы не собираетесь выслушать мойдоклад?

«А, понятно.»

Кейл неловко улыбнулся и сел на стул. Он раздумывал,не помочь ли ему убрать лук или муку, но спокойно сидел, увидев пристальныйвзгляд злого повара, который, казалось, говорил, что тот умрет, еслиприкоснется к чему-нибудь.

«Вообще-то я хорошо готовлю.»

Как долго он жил один?

Кейл не знал о еде из этого мира, но был хорош вприготовлении корейской еды.

Он был не так хорош, как профессиональный повар, но вотличие от кулинарных навыков Чхве Хана, мог сделать что-то съедобное длядругих.

-ГМ. Ваша поездка до деревни не имела никаких проблем?

Медленно спросил Кейл повара, который в быстромтемпе убирал кухню. Начав доклад, тот продолжал уборку.

- Я связался с замком лорда через мага, которыйнаходится в деревне Харрис.

- Неужели это так?

- Да, сэр. Мои первоначальные намерения состояли втом, чтобы поболтать с магом в замке лорда, чтобы дать короткий отчет о том,что вы прибыли, но я был немедленно связан с территорией лорда-нима инепосредственно дал отчет.

- Мой отец?

- Да, сэр.

Впервые за долгое время Кейл подумал о людях из домаХенитьюз.

На самом деле, это было не так уж и долго.Не так давноон был с ними на празднике королевства Роан. Даже меньше месяца.

Просто казалось, что это было навсегда, потому чтоюноша сразу же отправился в королевство Каро и оказался в центре многочисленныхпроисшествий.

- Как дела в графстве?

Спросил Кейл, иповар посмотрел на него, прежде чем ответить.

-Теперь это герцогство, молодой господин-ним.

«А, понятно. Герцогство.»

- Да, сэр. Все идет хорошо. Они очень беспокоятся овас , молодой мастер-ним. Разве они не знают, что вы отправились в королевствоКаро?

«...Так и есть.»

Выражение лица рыжеволосого человека стало странным,когда он услышал, что родные очень обеспокоены.

Герцог Дерут и герцогиня Виолан знали, что тот планировал насладиться праздником, прежде чем немедленно отправиться в королевствоКаро.

Бикрокс взглянул на его изменившееся выражение лица,прежде чем продолжить свой доклад:

-Молодой мастер-ним, я сообщил герцогу-ниму, что выпланируете немного побыть в лесу тьмы, прежде чем уехать.Также сказал, что вывернетесь на территорию Хенитьюз в скором времени.

«Хорошая работа.»

Он планировал вернуться на территорию Хенитьюз послевстречи с Древом мира и ему также нужно было встретиться с наследным принцем Альберу.

После этого придется время от времени уезжать, чтобыпозаботиться о вещах, но он планировал посещать территорию довольно часто.

«Я не могу предугадать момент, когда Белая звездаможет появиться в королевстве Роан»

Кейл думал о том, чтобы чаще бывать на территорииХенитьюз или в королевстве Роан теперь, когда появилась возможность, что мирдемонов находится с Белой звездой в союзе.

«...Конечно, иногда мне нужно будет уехать, чтобыпозаботиться обо всем.»

Кошачье племя и врата в мир демонов, последняя из трехзапретных зон.

Кейлу нужно было уехать, чтобы позаботиться об этихдвух проблемах, но он планировал позаботиться обо в скором будущем. Бикрокспосмотрел на застывшее лицо юноши и спокойно продолжил:

- Судя по всему, территория Хенитьюз в наши днидовольно многолюдная.

- Неужели это так?

- Да, сэр. Жители очень рады, что первым домом герцогаили маркиза в северо-восточном регионе является дом Хенитьюзе. Герцог-ним такжелично финансировал небольшой фестиваль, чтобы отпраздновать это событие.Фестиваль закончился, но настроение по-прежнему очень праздничное.

Тук, тук, тук, тук. Лук, очищенныйдраконом-полукровкой, быстро разрезали на куски.

- Здесь также много туристов, приезжающих извне. Труднодобраться до территории Хенитьюз из-за ее отдаленного расположения, но я думаю,что всем было любопытно узнать о территории нового герцога, который сыгралключевую роль в войне.

Кейл улыбнулся тому факту, что территория былаоживленной и шумной. Однако эта улыбка быстро исчезла.

- Молодой мастер серебряный щит, самый молодой мастермеча и последний некромант, которого мир считал исчезнувшим. Люди, должно быть,интересуются родным городом этих троих, так как число туристов все ещепродолжает расти.

Молодой мастер серебряный щит. Эти слова заставилиКейла нахмуриться.

«Когда, черт возьми, это прозвище исчезнет?»

- Возможно, это и есть причина, но жители полныгордости и счастья от того, что находятся на самой сильной территории. Кажется,все они тоже скучают по тебе, юный мастер-ним.

Юноша со стоическим выражением лица коснулсяподлокотника кресла.

«Самая сильная территория.Эти слова показались мнестранными.»

Тук,Тук,Тук,тук. Бикрокс, который резал овощи, услышалголос Кейла позади себя спустя долгое время.

Это был грубый и ворчливый тон.

- ...И на этот раз мне нужно позаботиться обо всемдолжным образом.

Не имело значения, была ли это демоническая раса или что-тоеще, что было вовлечено. Кейл думал, что ему нужно снова позаботиться о вещахдолжным образом.

Территория должна развиваться еще больше с этим шумнымнастроением и возросшим количеством туристов. Она должна была стать еще болеебогатой и мирной, чтобы он мог передать управление территорией Басену исбежать, чтобы жить своей бездельной жизнью.

Это увеличило бы шансы на то, что он сможет вестирасслабленную жизнь бездельника.

-Я поеду куда-нибудь и создам тихую ферму, когда всеуладится.

Молодой мастер серебряный щит. Он будет спокойно житьжизнью бездельника и фермера, пока это прозвище не исчезнет.

Бикрокс покачал головой в ответ на бормотание,доносившееся него, и усмехнулся, но юноша, который думал о том, как бы поменьшезаниматься хозяйством, не услышал его.

В этот момент до них долетели голоса.

- Молодой господин-ним!

-Миииииу.

-Мяу!

Кейл повернул голову в сторону дверей. Лок, Мэйс и другие дети синих волков направлялись кнему. Котята стояли во главе группы.

Юноша видел грязный пол и детей голубого волка, которыевходили вместе с Чхве Ханом и Драконом-полукровкой позади них.

- Как долго вы здесь пробудете?

-Давно не виделись, молодой господин-ним!

- Ты хорошо себя чувствуешь?

Кейл нахмурился, когда те громко задали свои вопросыодновременно,но им было все равно окружая его.

Это было потому, что допрашиваемый погладил их всех поголове, хотя и хмурился.

Затем рыжеволосый юноша встретился взглядом с Локом,который был на шаг позади остальных детей синего волка.

Улыбка.Улыбающийся Лок все еще выглядел немного робким,но он выглядел более уверенным, чем раньше.

Кейл улыбнулся ему. Именно в этот момент.

-Все.

Кейл вздрогнул. Он услышал злобный голос Бикрокса иувидел грязных зверо-детей:

- Все, пшли вон отсюда.

Юноша быстро последовал за ним, котята и дети-волкибыстро отошли выбегая из кухни.

Затем он посмотрел на Лока, который подошел к нему иначал говорить.

- Полагаю, твои навыки заметно улучшились?

Тот с неловким выражением лица почесал своирастрепанные серые волосы.

Кейл, который некоторое время молча смотрел на него,небрежно заметил:

- Извини,что опоздал.

Мальчик вздрогнул. Кейл сказал, что закончит разговорс ним после того, как вернется после разрушения четырех башен алхимиков вМогору.

Однако многие обстоятельства задержали еговозвращение.

-Все в порядке, молодой мастер-ним. Я был в состояниитренироваться в течение этого времени.

Юноша спокойно посмотрел на ответный кивок, прежде чемпочти прошептать тихим голосом:

- Ты помнишь, что я тебе говорил?

Лок напрягся.Он вспомнил, что сказал Кейл.

‘- Я планирую напасть на кошачье племя.’

Серебровласый зверочеловек начал говорить:

- Да, сэр. Я это помню.

Отвечая, он вспомнил их прошлый разговор.

‘-Уничтожить кошек.

- Да, сэр.

- А ты как думаешь?

- Это племя туманных котов то самое, от которогосбежали котята? Мне кажется, я уже слышал об этом от них.

- Совершенно верно. Его.

- Тогда мне нужно помочь.’

Лок сказал, что тоже примет участие в битве с кошками.

Задавая Кейлу вопрос, тот размышлял о прошлом:

- Не пора ли тебе сразиться?

Юноша спокойно посмотрел на мальчика, и его твердыйвзгляд был достаточным ответом для того. Лок спокойно ответил:

- Я буду ждать.

-Вот и славно. Спасибо.

Кейл говорил своим обычным небрежным тоном, но услышав"спасибо", Лок сжал кулаки.

Он сказал, что научится искусству щита, чтобы помочь вборьбе с кошками и вспомнил, что сказал в тот момент.

‘-Я хочу стать щитом, как самый большой щит, которыйкогда-либо видел!'

Самым большим щитом, который мальчик когда-либо видел,была спина Кейла.

Парень, который много работал, чтобы быть похожим на своегоспасителя , спокойно смотрел в будущее.

Кейл не заметил этого, пошел прочь и увидел Шеритт,которая вышла на улицу.

Она смотрела на дракона-полукровку.

- Похоже, нам нужно поговорить.

Тот вздрогнул и направился к лорду. Юноша посмотрел на них, а потом перевел взгляд на часыв центре зала.

Тик-так.Время убегало незаметно. Оно двигалось с тойже скоростью, что и время в письме от Бога смерти, лежащем в его внутреннемкармане.

Бог смерти сказал Кейлу в письме следующее.

<- Ты хочешь вернуться в свой родной мир?>

<- Или ты умрешь в этом мире?>

< -Вам нужно будет решить, когда этот обратныйотсчет достигнет нуля. >

Решите, остаться здесь или вернуться в свой мир.

Время, которое Бог смерти дал юноше, медленноприближалось.

- Человек, мы закончили разговор!

Маленький дракон подлетел к нему с сияющим лицом, иКейл немедленно встал и начал говорить.

- Раон, Чхве Хан и я собираемся посетить Древо мира.Свяжитесь со мной, если возникнет что-то срочное.

1. Суп из макарон по-корейски.

Загрузка...