Петък, девети юни
Лиза Райън се събуди преди иззвъняването на будилника в пет сутринта. Джими бе изкарал още една неспокойна нощ, въртейки се в леглото и мърморейки в съня си. Три или четири пъти тя го бе галила нежно по гърба с надеждата да го успокои.
Най-после заспа дълбоко. Сега щеше да й се наложи да го разтърси, за да го събуди. Тя самата още не трябваше да става и се надяваше, че след като той излезе, ще успее да поспи малко, преди да дойде време да вдига децата.
Беше ужасно изморена, а днес имаше толкова много работа. Като добра маникюристка, всичките й часове от девет до шест бяха запазени.
Животът й преди не беше толкова тежък. Всичко се обърка, когато Джими загуби работата си. Остана така почти две години, преди да се обади на „Коулиф и съдружници“. Сега вече свързваха двата края, но все още имаха да изплащат насъбрани сметки.
Джими бе уволнен навремето, тъй като шефът му го бе чул как споделя с един от колегите си, че някой в компанията взима подкупи, понеже бетонът, който изливаха, не отговаряше на изискванията.
След тази случка, където и да кандидатстваше за работа, винаги получаваше един и същи отговор: „Съжаляваме, но нямаме нужда от вас.“
Мисълта, че беше наивно, глупаво и безполезно от негова страна въобще да споделя подобно нещо, стана причина за промяната му. Лиза бе сигурна, че съпругът й почти е стигнал до ръба на нервен срив, когато научиха от сътрудничката на Адам Коулиф, че молбата му е предадена на строителната компания на Сам Краус. Скоро след това разбраха с огромно облекчение, че е нает на работа.
Но емоционалният обрат, който Лиза очакваше да види у мъжа си, не се появи. Говори дори с психоаналитик. Той й каза, че Джими е изпаднал в депресия и че сам няма да успее да се справи със състоянието си. Но съпругът й се ядоса ужасно, когато тя му предложи да потърси професионална помощ.
През последните месеци Лиза започна да се чувства много стара за своите тридесет и три години. Човекът, спящ до нея, вече не приличаше на детския й любим, който обичаше да се шегува, че е изскочил от люлката си, за да я покани на първата им среща. В един момент той крещеше на нея и на децата, а в следващия очите му се изпълваха със сълзи и вече се извиняваше. Започна и да пие, обикновено два или три скоча всяка вечер, които не му се отразяваха добре.
Лиза знаеше, че причината за странното му поведение не е връзка с друга жена. Джими се прибираше всяка вечер и дори вече не ходеше на бейзболни мачове с приятелите си. Нито пък залагаше големи суми на коне или на лотария. В деня, когато плащаха заплатите, той й връчваше всичко.
Помъчи се да го накара да осъзнае, че вече няма нужда да се тревожи за финансите им, тъй като почти бяха изплатили дълговете си, но сякаш вече нищо нямаше значение за него.
Все още живееха в малката къщичка в Литъл Нек, Куинс, в която започнаха брака си преди тринадесет години. Трите деца доведоха до купуване на двуетажни легла, вместо на по-голяма къща. Преди Лиза се шегуваше с това, но вече не, тъй като Джими се ядосваше.
Когато будилникът иззвъня, тя се протегна, за да го изключи, после с въздишка се обърна към съпруга си.
— Джими! — Разтърси го. — Джими!
Гласът й се извиси, макар че избягваше да показва загрижеността си.
Най-после успя да го събуди.
— Благодаря, скъпа — промърмори съпругът й и изчезна в банята.
Лиза стана, отиде до прозореца и дръпна щорите. Очертаваше се великолепен ден. Тя нави светлокестенявата си коса на кок, закопча шнолата и наметна халата. Внезапно беше решила да пие кафе с Джими.
Той слезе в кухнята след десетина минути и се изненада, че я заварва там. Дори не е забелязал, че не съм в леглото, тъжно си помисли Лиза.
Наблюдаваше го предпазливо, за да не забележи загрижеността в очите й. Във вида му тази сутрин имаше нещо ужасно уязвимо. Сигурно мисли, че пак ще започна да го убеждавам да отиде на психоаналитик. Като се стараеше да говори весело и небрежно, Лиза подхвърли:
— Денят е прекалено хубав, за да остана в леглото. Реших да пия кафе с теб, а после да изляза и да погледам как се събуждат птиците.
Джими беше едър мъж с коса, някога — огненочервена, сега — медно кестенява. Кожата му бе доста потъмняла от работата на открито. Лиза осъзна, че се бяха появили много нови бръчки по лицето му.
— Добра идея, Лизи!
Джими не седна, а изгълта кафето си прав до масата. Когато му предложи сандвич или препечени филийки, той само поклати отрицателно глава.
— Не приготвяй вечеря за мен. Важните клечки провеждат редовното си събрание днес в пет часа на лъскавата яхта на Адам Коулиф. Може би възнамерява да ме уволни, но иска да го направи със стил.
— Защо пък ще те уволнява? — Надяваше се, че гласът й не звучи тревожно.
— Шегувам се. Но ако стане така, току-виж ми направил услуга. Как върви боядисването на нокти? Ще ни издържа ли всичките?
Лиза се приближи до мъжа си и обви ръце около врата му.
— Мисля, че ще се почувстваш много по-добре, ако ми кажеш какво те мъчи.
— Мисли си — отвърна Джими и силните му ръце я придърпаха по-близо. — Обичам те, Лизи. Винаги го помни.
— Никога не съм го забравяла. И…
— Знам. И аз така — прекъсна я той и се усмихна на тъпия израз, с който се забавляваха като ученици.
После се отдръпна от нея и тръгна към вратата. Не беше сигурна, но й се стори, че докато затваряше, съпругът й прошепна:
— Съжалявам…