1. Васиштха сказал:
Знающий истину всегда успокоен в ней, радуется ей, говорит об этом, учит этому других; и это осознание пропитывает все его мысли и всё его существо.
2. Такие люди, утвердившиеся в мудрости единого, размышлениями достигшие осознания собственной сущности, становятся освобождёнными ещё при этой жизни, имея тело, а затем и освобождёнными без тела.
3. Рама спросил:
О брахмана! Каковы признаки освобождённого при жизни и освобождённого без тела? Расскажи мне об этом, чтобы я мог достичь этого в свете писаний.
4. Васиштха ответил:
Тот, кто оставаясь здесь и выполняя свои обычные обязанности, остаётся прозрачным подобно пространству, называется освобождённым при жизни, дживанмуктой.
5. Утвердившийся в осознании, пробуждённый, но наслаждающийся спокойствием глубокого сна — такой человек называется освобождённым при жизни, дживанмуктой.
6. Его сияние не всходит и не заходит, и неизменно в боли и счастье. Он принимает всё то, что приходит само — такой человек называется освобождённым при жизни, дживанмуктой.
7. Он пробуждён в глубоком сне, но, будучи в этом мире, пребывает в глубоком сне. Его разум свободен от привычных обусловленностей — такой человек называется освобождённым при жизни, дживанмуктой.
8. Может казаться, что он желает, не желает или боится, но на самом деле он подобен свободному пространству — такой человек называется освобождённым при жизни, дживанмуктой.
9. Он не имеет эгоизма или желаний, и его сознание не связано действием или бездействием — такой человек называется освобождённым при жизни, дживанмуктой.
10. Он видит все три мира в себе самом, и во мгновение ока знает их творение и разрушение — такой человек называется освобождённым при жизни, дживанмуктой.
11. Никто его не боится, и он никого не боится. Он свободен от восторгов, страстей и страхов — такой человек называется освобождённым при жизни, дживанмуктой.
12. Он успокаивает бурление самсары и кажется разделённым, будучи неделимым, и кажется имеющим разум, не имея его — такой человек называется освобождённым при жизни, дживанмуктой.
13. Среди множества объектов он остаётся незатронутым ими, как если бы он имел всё — такой человек называется освобождённым при жизни, дживанмуктой.
14. Он становится окончательно просветлённым без тела, видехамуктой, когда в своё время умирает его тело, как затихает лёгкий ветерок.
15. Такой окончательно просветлённый, видехамукта, не всходит и не заходит и не остаётся, он существует, и в то же время не существует, не далеко и не близко, не «Я» и не «другой».
16. Он есть сияющее солнце, защитник всех трёх миров Вишну, разрушитель всего Рудра, создатель всего Брахма.
17. Став пространством и ветром, он — дыхание, дающее жизнь множеству мудрецов, богов и демонов. На горных пиках Меру, он становится крепостью, где обитают защитники этого мира.
18. Как земля, он поддерживает весь этот безграничный мир; как растения, деревья и лианы, он питает нас самыми разными плодами.
19. Принимая форму огня и воды, он обжигает и течёт в реках; становясь луной, он порождает нектар бессмертия, а становясь ядом халахала, он вызывает смерть.
20. Как свет, он освещает далёкие пространства, как тьма, он ослепляет глаза; как пустота, он даёт всему пространство для существования, как гора, он скрывает пространство.
21. Как ум, он заставляет двигаться то, что движется, и, принимая форму неподвижного, он становится тем, что неподвижно. Как океан, он окружает землю, подобно браслету на руке женщины;
22. Став воплощением огромного солнца, он источает потоки вселенных, подобных пыли в его лучах, и остаётся в блаженстве до конца света.
23. Он — всё, что испускает свет в этом мире, и в его свете солнце обретает свой свет. Он — всё здесь: что было, что есть и что будет.
24. Рама взмолился:
Скажи мне, О брахмана, как мне достичь этого — моё видение искажено и твои слова кажутся непонятными и невозможными!
25. Васиштха ответил:
О Рама! Это называется Освобождением, это называется Брахманом, это называется нирваной! Слушай внимательно, как это достигается!
26. Всё видимое здесь, включая меня, тебя и всё остальное, только кажется существующим, в то время как оно никогда не было создано — пониманием этого достигается высшее.
27. Рама спросил:
О лучший изо всех знающих! Когда освобождённый не имеющий тела, видехамукта, входит так в эти три мира, он снова проходит через творение?
28. Васиштха ответил:
Когда известна истина всех трёх миров, он остаётся в том, где три мира никак не существуют, даже как название.
29. Как можно сказать, что Брахман стал этими тремя мирами, если всё это никогда не существовало, если этот мир — только воображение разума, только название?
30. Мир — это ничто иное, как спокойное чистейшее сияющее пространство, Брахман, всеосознающее существование.
31. По размышлении, я не вижу реальности золотого браслета — он существует только как название, его нет вне чистого золота.
32. Во всех волнах я не вижу ничего помимо воды — волны вообще невозможно увидеть вне воды!
33. Движение никак и никогда неотделимо от ветра — где есть движение, есть и ветер. И так же этот мир неотделим от Брахмана.
34. Как в пространстве я вижу только пустотность, в воде миража — только жар, во всём видимом — только свет, так во всех трёх мирах я вижу только Брахмана.
35. Рама спросил:
О муни! Открой мне это великое знание о том, как достигается состояние полного несуществования и освобождения от видимого мира!
36. Как достигается состояние, где двойственность перестаёт существовать, а видящий и видимое сливаются в одно, и где остаётся только нирвана?
37. Расскажи мне о том, как с полным несуществованием видимого мира возникает осознание единого Брахмана.
38. Как узнаётся и как достигается то, О муни, по достижении чего не остаётся ничего недостигнутого?
39. Васиштха ответил:
С незапамятных времён разрасталась эта напасть неверного понимания! Но теперь, с помощью лекарства различения, она окончательно успокаивается.
40. Полное избавление от этой напасти не может случиться в одно мгновение, но займёт некоторое время, как необходимо время, чтобы взобраться на гору и спуститься с неё.
41. Поэтому только постоянно практикуемыми логическими размышлениями разрешается заблуждение этого мира, и потому слушай внимательно мои слова.
42. Слушай внимательно, Рама, мой рассказ, услышав и поняв который, ты достигнешь осознания и освобождения.
43. Я излагаю тебе эту книгу о создании, О Рама, результатом которой является освобождение.
44. Этот мир никогда в реальности и не начинался, имея природу пустого пространства; он только кажется существующим из–за непонимания — описание этой мудрости содержится в этой книге о создании.
45. Весь этот видимый мир, со всеми содержащимися в нём разнообразными существами и объектами, движимыми и неподвижными, со всеми божествами, демонами и киннарами,
46. С Рудрой и остальными, полностью пропадает во время космического разрушения, возвращаясь в свою собственную невоспринимаемую сущность.
47. Остаётся только существующее нечто, неподвижное и глубокое, не светлое и не тёмное, непроявленное и не имеющее названия,
48. Не пустота и не форма, не видимое и не видение, не множество и тем не менее бесконечность,
49. Неопределимое, полнее полного, не существующее и не несуществующее, и не комбинация из них, не существо и не существование чего–либо —
50. Чистое Сознание, без осознания, бесконечное, неизменное, чистое, не имеющее начала, середины и конца, безначальное и постоянное.
51. Из которого проявляется весь видимый мир, как в небе облака напоминают белоснежного лебедя. Оно — всё это и в то же время ничто из этого, божество, сущность одновременно существующая и несуществующая.
52. У него нет ушей, нет языка, нет носа, кожи и глаз, но оно всё всегда слышит, видит, ощущает вкус, прикосновение и запах всего.
53. Оно не существует и не не существует. Хотя оно не имеет цвета, в его свете всё сияет бесконечными цветами творения.
54. В межбровье, с полузакрытыми глазами, оно видится как собственная сияющая сущность, существование, собственное пространство, где мир подобен звезде.
55. Помимо себя самого, у него нет причины, как не существует рогов у зайца; оно само является причиной мира, как вода является причиной множества волн.
56. Этот вечный, бесконечный и неделимый свет Сознания пребывает в сердцах всех, и в его чистом свете сияют все три мира.
57. Без его света не могут сиять солнца и все другие источники света, в свете его существования появляются все три мира, подобно миражам в пустыне.
58. Миры проявляются, когда в нём появляется вибрация; когда вибрации нет, миры пропадают — как при быстром вращении горящей веткой появляется круг огня, которого нет в отсутствии вращения.
59. Без труда создавая и разрушая миры, оно пребывает повсюду; вибрируя или не вибрируя, оно всегда остаётся неизменным чистейшим собственным собой.
60. Вибрируя или не вибрируя, вездесущее существование остаётся неизменным, хотя и кажется меняющимся; подобно тому, как ветер и неподвижный воздух не отличаются друг от друга.
61. Оно всегда пробуждено и в то же время всегда в глубоком сне, и не пробуждено и не во сне — оно существует неизменным повсюду и всегда.
62. Оно неподвижно, блаженно и спокойно и одним своим движением становится всеми тремя мирами; оно — суть подвижного и неподвижного, единое, и одновременно полное форм.
63. Как запах, оставшийся после того, как цветок завял, оно непосредственно здесь и одновременно неуловимо, как белизна чистой ткани.
64. Оно немо, и в то же время говорит; оно сознательно, и в то же время подобно камню. Оно наслаждается, хотя бесконечно удовлетворено; оно делает всё, хотя и не делает ничего.
65. Оно не имеет тела, и в нём все тела с тысячами рук и глаз; у него нет основы, и оно повсюду в этом мире.
66. Не имея органов чувств или их силы, оно даёт возможность действовать всем органам; не имея разума, оно стоит за всеми действиями разума.
67. От незнания его возникает заблуждение, ужасный дракон самсары; знание его уничтожает повсюду все страхи.
68. В его всепроникающем присутствии, как в неизменном свете лампы, происходят все действия, возникающие как вибрации в разуме.
69. В нём возникают сотни разнообразных объектов, называемых по–разному, от горшков и тряпок — подобно разнообразным волнам, пене, барашкам и ряби на поверхности воды в океане.
70. Из–за ошибки разума оно видится не тем, что оно есть, в сотнях разнообразных форм, подобно тому, как золото становится множеством разных браслетов, колец и других украшений.
71. Эта единая проявленная сущность есть ты, я и все эти люди; и эта непроявленная и неощущаемая сущность не является ни тобой, ни мной и ни этими людьми.
72. Оно кажется различным и разделённым хотя оно неизменно; оно кажется чем–то другим и преходящим; из него возникает весь видимый мир, подобно волне, возникающей в воде.
73. Им порождается время и восприятие воспринимаемых объектов, и из него появляется разум. Только благодаря ему светят здесь все источники света.
74. Действие, форма, вкус, запах, звук, осязание и разум — всё, что можно познать, есть только оно, и оно даёт возможность знать и понимать!
75. Оно в том, кто видит, в видимом и в процессе видения — как само видение, и когда ты познаешь это, ты осознаешь себя.
76. Знай это как не рождённое и не умирающее, не имеющее начала и бесконечное, безграничный Брахман, блаженное, чистейшее, всемогущее, благородное, высочайшее, непогрешимое, лишённое всяких причин и являющееся причиной всех причин, известное и неизвестное, само Знание, Сознание, пропитывающее весь мир.
Этим заканчивается сарга девятая «Описание изначальной причины» книги третьей «О создании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.