Сарга 25. История о Лиле: Описание земли.

1. Васиштха сказал:

Направившись к деревушке в горах, две женщины увидели с небес землю, находящуюся в собственном внутреннем восприятии разума.

2. Они увидели вселенную в лотосе сердца Брахмы, восемь направлений были его лепестками, многочисленные горы были тычинками цветка, испускающего прекрасный аромат.

3. Сосуды тычинок были реками, среди которых дни были белоснежными хлопьями снега, ночи — вьющимися пчёлами, а многочисленные существа напоминали рой комаров и мошек.

4. Он был прекрасен, как небесный рай, и в его глубине во множестве углублений был скрыт чудесный нектар чувственных наслаждений.

5. Он был подобен лебедю, парящему в свежих ветрах на закате ночи, а его корни уходили глубоко в грязь нижних миров царства Нагов.

6. Иногда его лепестки направлений света дрожали от волнений океана, а многочисленные демоны–данавы были подобны колючкам, терзающим корни.

7. Лианы соблазнительных женщин–асур, всегда готовых к утехам, получив семя королей, приносили потомство низших существ.

8. В центре этого лотоса был континент, называемый Джамбудвипой, с жилами — реками и волосками — городами и поселениями.

9. Окружённая семью прекрасными горами, в центре стояла гора Меру под куполом неба.

10. На равнинах капли росы были озёрами, пыльца — лесами и джунглями, облака пчёл — людьми.

11. Эта земля протянулась на тысячи миль во всех направлениях, наполненная многочисленными беспокойными насекомыми.

12. Среди восьми лепестков сторон света пребывал в спокойствии океан нектара; братья–короли, подобно шмелям, разделили эту землю на девять королевств.

13. Земля распростёрлась на сотни тысячи миль, покрытая пылью, кишащей жизнью, со множеством человеческих наций и государств, многочисленных, как капли дождя.

14. В два раза протяжённее земли, однако, был солёный океан, охватывающий её со всех сторон, как браслет руку.

15. Ещё в два раза протяжённее в размерах был континент, называемый Шака — земля, продуваемая ветрами.

16. Затем, опять в два раза больше размером — окружающий всё океан, полный чистого молока, сладкий и прохладный.

17. Его окружал в два раза больший в размерах континент, называемый Куша, украшенный самыми разными человеческими существами.

18. Его окружал в два раза больший в размерах океан кислого молока, наполненный бесконечно удовлетворёнными богами.

19. Затем следовал, так же больший в размерах, континент называемый Краунча, окружённый рвом, подобно королевскому дворцу.

20. Затем — океан следующего размера, наполненный чистым маслом; а за ним континент, называемый Шалмали, наполненный нечистотами.

21. Далее — великий океан богов, опоясывающий эту землю прекрасными цветами, подобно телу змея Шеши, опоясывающему тело Хари.

22. Затем — континент Гомеда, так же в два раза больший в размерах, а затем — море сахарного сиропа, покрытого белоснежными чистыми шапками сахарной пены.

23. Затем — континент голубых лотосов Пушкара, тоже в два раза больший; его окружало море сладкой воды, тоже в два раза большее.

24. Далее — земля десятикратного размера, где есть дорога, окружённая рвами, ведущая к самому дну преисподней, подобной огромной пещере.

25. Этот путь в преисподнюю внушает нестерпимый ужас, и он в десять раз выше окружающей земли.

26. В небе с четырёх сторон, с ужасами в окружающих её рвах, эта дорога подобна гирлянде мрачных полувысохших тёмно–синих лотосов.

27. Там вздымается цепь гор Локалока, подобная огненной гирлянде, её вершины из разнообразных драгоценных камней схожи с лотосами и лилиями.

28. Эти горы окружают и удерживают вместе все три мира подобно косе вокруг головы Лакшми; и восемь направлений плюс направления вверх и вниз составляют десятеричную природу этих миров.

29. Окружённая лесами, где бродят повсюду неведомые никому звери — такова эта десятеричная вселенная.

30. Полная безграничных вод во всех четырёх направлениях, подобно небу — такова эта десятеричная вселенная.

31. Приближаясь к Меру и другим горам, они видели их окружёнными огнём, в этой десятеричной вселенной.

32. В горной гряде Меру дули с огромной скоростью обжигающие ветра, унося всё подобно сухой траве или пыли,

33. Прилетевшие из беззвучной пустоты, окружающей всё со всех сторон — такова эта десятеричная вселенная.

34. На бессчётные сотни тысяч миль затем простирается пространство, и его природа — только пустота и ничего более; эту вселенную, Брахма–анду, и окружает эта двойная оболочка, подобная двойному золотому браслету.

35. Посмотрев с Сарасвати на все эти океаны, горы, королей, города, богов, небеса и земли, Лила вернулась и увидела собственный дом.


Этим заканчивается сарга двадцать пятая «История о Лиле: Описание земли» книги третьей «О создании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.


Загрузка...