Сарга 79. Вопросы демонессы Каркати.

1. Васиштха сказал:

Произнеся это, ракшаси начала задавать, с разрешения короля, свои вопросы. Выслушай их и ты, О Рама!

2. Демонесса спросила:

Что это — единое и одновременно множественное, подобно атому и одновременно океану; внутри чего вселенные многочисленны подобно пузырькам пены на поверхности моря?

3. Что это за пространство, которое не пространство; что это — что–то и ничто? Что это такое, что является мной в тебе и тобой во мне?

4. Что движется, оставаясь неподвижным, и пребывает в неподвижности, двигаясь? Что это — одновременно сознательное и несознательное, как камень? Что показывает прекрасные иллюзии в пустом пространстве?

5. Что это — огонь, который не горит, оставаясь огнём? И что это за не–огонь, О король, бесконечно порождающий пламя?

6. Что это за извечное сияние, которое не является ни луной, ни солнцем, ни огнём и ни звёздами? Что это, не имеющее глаз, но порождающее свет?

7. Что это за высочайший свет, не имеющий качеств, но рождающий разнообразие несознательных трав, кустов, ростков и прочего?

8. Что даёт всему собственную природу, и из чего появляются небеса и всё остальное? Что является этим чудесным миром и что прячет за собой этот чудесный мир?

9. Что является и светом, и тьмой, что это за атом, который не атом? Что далеко, и в то же время близко, что это за мельчайшая частица, в которой находится огромная гора?

10. Что это за мгновение, в которую проходит эпоха, и что это за эпоха, которая длится мгновение? Что это — несуществующее, но очевидное; несознательное, но имеющее сознание?

11. Что это за ветер, который не дует, и звук, который не звучит? Что это — всё и ничто, я сам и в то же время не я?

12. Что достигается огромными усилиями во множестве жизней, а когда достигнуто, оказывается ничем и что никем не достигается?

13. В чём, далёком и неизменном самом по себе, пропадает сама душа; что это за частица, в которой содержатся и три мира, и гора Меру, и травинка?

14. Что это за крошечная частица, которая наполняет собой сотни миль, и что это за такой атом, который не измеряется и в сотнях миль?

15. От чьего одного взгляда весь мир танцует, как ребёнок? В чём существует множество королей и королевств?

16. Что, не меняя своего крошечного размера, больше горы Меру? Что не больше волоска, разделённого на сотню частей, но выше, чем самая высокая из гор?

17. Что является светом, в котором видится тьма; в чём находятся все тончайшие ощущения?

18. Что это, совершенно не имеющее вкуса, и чьим вкусом всегда хочется наслаждаться? Что не содержится ни в чём и пребывает во всём?

19. Что невозможно скрыть и что скрывает весь мир? Что, будучи реальным, тем не менее не живёт во время разрушения мира?

20. Что не имеет органов и видит тысячами глаз? Что в одном мгновении содержит огромную эпоху и сотни миллионов эпох?

21. В каком атоме содержатся миры, как в семени — дерево; и в чём существуют эти семена, нераздельные внутри, которые то появляются, то пропадают?

22. Что это, в чьём мгновении появляется целая эпоха, как из семени; что создаёт, не будучи деятельным и не имея цели?

23. Что само становится видимым, видящим и видением; что, видя самого себя, видит другого?

24. Что видит непрерывно тот, кто потерял в себе видимое, и, не желая видеть видимый мир, не видит то, что находится прямо перед ним?

25. Что сияет как видимое, само являясь видением и видящим? Как браслеты и другие украшения состоят из золота, из чего состоят видимое, видение и видящий?

26. От чего ничто не отделено, как волны от океана, и по чьему велению всё отделяется, как волны в океане?

27. Из чего, единого и неразделённого, появляется пространство, время и всё остальное, одновременно реальное и нереальное; что, хотя не раздельно, видится как разделённость, как течение в океане?

28. В чем существуют и не существуют три мира, а также субъект, видимое и видение? Что пронизывает прошлое, настоящее и будущее? Что, создав всё это, остаётся неизменным и нераздельным, подобно непроросшему семени?

29. В чем всегда и полностью содержится великое заблуждение множества миров, а также прошлого, настоящего и будущего, подобно тому, как в семени содержится дерево?

30. Что, не оставляя своей природы единого и нераздельного, то появляется, то пропадает, подобно тому, как дерево вырастает из семени, а семя вырастает на дереве?

31. Что это, О король, по сравнению с чем гора Меру — тончайший волосок, и в чём существует огромное множество таких гор, как Меру и Мандара?

32. Чем создаётся этот мир со множеством сознаний? За счёт чьей силы ты движешься, действуешь как король и наказываешь преступников? За счёт чьего видения ты пропадаешь или существуешь вечно с чистым видением до полного успокоения?

33. Разреши моё огромное сомнение, которое снегом покрыло поверхность моего разума. Если ты не сможешь уничтожить это затруднение с корнем, то твои слова никак не могут считаться словами мудрого.

34. Если ваши слова не уничтожат легко и быстро мои сомнения и не приведут к пониманию, тогда вы оба в тот же миг, без сомнений, станете дровами для утоления ужасного огня моего голода,

35. После чего я съем всех людей в округе; поэтому, я думаю, лучше быть хорошим королём, ибо только глупцы стремятся к своему концу.

36. Сказав это, демонесса издала страшный рык, сходный с громом тяжёлой тучи, и замолчала, внутренней чистотой олицетворяя чистое облако на осеннем небосводе.


Этим заканчивается сарга семьдесят девятая «Вопросы демонессы Каркати» книги третьей «О создании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.


Загрузка...