1. Васиштха сказал:
В это время Сарасвати остановила индивидуальное сознание Видуратхи, как по желанию задерживается движение мысли.
2. Лила спросила:
Богиня, скажи, сколько времени прошло со смерти короля Падмы и с тех пор, как я сидела, погруженная в глубокую медитацию в этих покоях?
3. Сарасвати ответила:
Уже целый месяц две твои служанки охраняют покой спящего тела в этой комнате.
4. Слушай о том, что случилось с твоим телом, О лучшая из красавиц! Твоё тело высохло за первые пятнадцать дней.
5. Безжизненное, оно упало на землю, как сухой лист, и стало трупом, твёрдым, как доска и холодным, как снег.
6. Пришедшие министры, увидев иссохшее тело, решили, что ты умерла по своей воле и убрали его из комнаты.
7. Что тут ещё рассказать? Его положили на погребальный костёр, сложенный из сандаловых дров, облили очищенным маслом и скоро превратили в пепел.
8. Затем, плача и громко крича, что королева умерла, твои родственники проводили тело с необходимыми церемониями.
9. Они невообразимо удивятся, увидев здесь тебя, пришедшую из другого мира в своём собственном теле.
10. Ты со своим видимым телом — настоящее чистое проявившееся понятие — будешь настоящим чудом, о дитя!
11. Из–за понятий, которые у тебя были о твоём прошлом теле, возникшая форма напоминает прошлую, о дочь!
12. Каждый видит всё в соответствии со своими понятиями, как в примере ребёнка, видящего привидение.
13. Сейчас ты есть тонкое тело, О красавица, без памяти о прошлом теле и без прошлых ограничений.
14. Когда интеллект осознаёт свою эфирную природу, плотное тело забывается, как осеннее облако в небе.
15. Когда осознаётся тонкое существование, материальное тело становится подобным облаку без воды или цветку без запаха.
16. Человек с чистыми понятиями, осознавший тонкое тело, забывает материальное тело, как в молодости забывается состояние эмбриона.
17. Сейчас уже тридцать первый день, и ты здесь, в этом пространстве. По моему желанию, служанки под утро заснули.
18. О Лила! Иди сюда, давай сами откроемся этой Лиле, проявимся игрой воображения, покажемся ей и удивим её.
19. Васиштха сказал:
Пожелав, чтобы эта Лила увидела их обеих, Лила и Сарасвати предстали перед ней как две сияющие формы.
20. Вся комната заполнилась светом, и глаза Лилы, жены Видуратхи, широко раскрылись в изумлении.
21. Как будто полная луна осветила всё серебром и текущим золотом, по стенам комнаты струились прохладные потоки сверкающего света.
22. Увидев в покоях перед собой Лилу и Сарасвати, вторая Лила в изумлении поднялась со своего места и упала им в ноги.
23. «К моему счастью, вы пришли, О богини! Да будете вы всегда победителями, О дающие жизнь! Я прибыла сюда первой, чтобы подготовить ваш путь, О великие!»
24. После этих слов прекрасные молодые красавицы расселись на ковре, как вьющиеся лианы на вершинах горы Меру.
25. Сарасвати сказала:
О дитя! Расскажи с самого начала, как ты попала в это место, что интересного видела в путешествии и какой дорогой шла?
26. Вторая Лила ответила:
О богиня! Когда я там упала в обморок, меня не стало, как луны во время новолуния, меня как будто сжёг огонь окончательного разрушения.
27. Закрыв глаза дрожащими ресницами, я ничего не чувствовала, ни приятного, ни неприятного.
28. Затем, после бессознательности смерти, я увидела, О богиня, что я поднялась в воздух и поплыла.
29. В тонком пространстве я поднялась в колесницу ветра, и он понёс меня, подобно неуловимому аромату, и вот я здесь, в этих покоях.
30. О богиня, здесь я увидела эту комнату, украшенную заботливыми слугами, освещённую лампой, безлюдную, с этим прекрасным ложем,
31. В котором я увидела своего мужа Видуратху, лежащего в груде цветов, подобно богу весны в цветущем лесу.
32. Я подумала, что он устал после битвы и заснул, и, О богиня, решила не мешать этому сну.
33. Так без задержек я достигла этого места, О богини, таков рассказ о моём путешествии, О дающие благословение!
34. Сарасвати сказала:
О вы красавицы–лебеди, прекрасные Лилы! Теперь я подниму этого короля с его смертного ложа.
35. Сказав так, она отпустила душу Видуратхи, как аромат лотоса, и она вошла через нос в тело в виде дуновения ветра.
36. Она вошла через нос, как входит ветер в пустой бамбук, с сотнями своих скрытых понятий и тенденций внутри, многочисленных, как жемчуга в молочном океане.
37. Когда душа вошла внутрь, лицо Падмы порозовело и засияло, как увядший лотос, политый живительными дождями.
38. Одна за другой, все его конечности ожили и наполнились жизненной силой, как заросли вьющихся растений весной на склонах горы.
39. И вот он засиял, как полная светлая луна, и его луноподобное лицо осветило всю землю своими лучами.
40. Его руки и ноги стали мягкими и нежными и обрели золотистый оттенок, словно ветви деревьев весной.
41. Он открыл свои чистые живые глаза, прекрасные и хорошо очерченные, сходные с луной и солнцем над землёй.
42. Его тело ожило и приподнялось, подобно горе Виндхья, и из глубины раздался тихий вопрос: «Кто здесь?»
43. Две Лилы, находящиеся перед ним, сказали: «К вашим услугам!», и он заметил склонившихся перед ним двух Лил,
44. Одинаковых в движениях, одинаковых по виду и форме, в одинаковых позах, с одинаковыми словами, действиями и мыслями, доставляющих одинаковое наслаждение.
45. Видя это, он спросил у первой Лилы: «Кто ты? И кто она? И что тут происходит?». И она ему ответила: «О господин, выслушай мои слова!
46. Я — твоя жена Лила и с прошлых воплощений твой компаньон, сопровождающий тебя повсюду, как значение сопровождает слово.
47. Эта вторая Лила — твоя другая жена, моё отражение, созданное мною для твоего наслаждения.
48. А это, О господин, смотри, у тебя в изголовье на золотом троне — это святая богиня Сарасвати, мать всех трёх миров.
49. Она предстала здесь перед нашими глазами из–за наших накопленных заслуг, и она привела нас сюда, О великий король, из другого мира».
50. Услышав это, лотосоликий король поднялся, весь в цветочных гирляндах, и упал в ноги богине.
51. «Сарасвати, приветствую тебя, О богиня, благословляющая всех! Молю, дай мне, О исполняющая желания, мудрости, долгой жизни и богатства!»
52. После этих слов, богиня Сарасвати прикоснулась к нему рукой, и сказала:
«О сын, твои желания будут исполнены в твоей жизни.
53. Все несчастья и все мысли, приносящие страдания, пусть оставят тебя в мире, и придёт бесконечное счастье, и население королевства увеличится и будет процветать в богатстве».
Этим заканчивается сарга пятьдесят восьмая «История о Лиле: Оживление Падмы» книги третьей «О создании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.