— Иди мамке помоги, бездельник! Весь в отца!
Увернувшись от дедовского подзатыльника, Гуань Юй сорвался с места. Перепрыгивая мешающихся под ногами жабо-куриц, мальчишка, задорно хохоча, бежал мимо соседских домов. Идентичные каменные постройки с соломенными крышами создавали настоящий лабиринт для забредших в посёлок, но прожив шесть лет в деревне Шу, Юй отлично знал каждый закоулок и тропку.
Сын Сипы и Ли был крепким и высоким мальчиком с короткими чёрными волосами. Многие говорили, что он похож на своего отца, но Юй смутно помнил образ этого человека. Крепкий квадратный подбородок и широкий прямой лоб тоже пришли от папани. Дед часто шутил, что Гуань Ли так хотел сына, что родил его сам.
Здороваясь и приветственно кивая многочисленным соседям и родственникам, мальчик выбежал за пределы деревни. Бескрайние поля Царства Земли были усеяны различными злаками и овощами. Небольшие тропинки, ведущие вдоль огромных посевных полей, были заполнены множеством мужчин и женщин, что вышли собирать урожай.
Уже несколько дней, как жители деревни Шу активно заполняли склады и готовились к выплате налога. Каждый год в одно и то же время из Лу-Янга приезжали сборщики податей, поэтому каждый житель посёлка от мала до велика трудился в поте лица.
Вывернув на участок, которым занималась их семья, Гуань Юй пробежал мимо семьи Чжан, отвесив наклонившемуся Фэю смачного пендаля. Упавший лицом в землю, мальчишка застрял головой в рыхлой земле. Дёргаясь из стороны в сторону, он пытался вырваться, пока ноги Юя уносили его всё дальше. Когда друг мальчика наконец покинул земельный плен, в сторону беглеца раздалась злостная тирада, окончившаяся для Чжан Фэя отцовской затрещиной.
Наслаждаясь тёплыми лучами весеннего солнца, Юй сбавил темп и неторопливо пошёл по узкой тропе навстречу своей матери.
Отошедшая от родов, Сипа уже давно работала наравне со всеми. Лицо приобрело бодрый румянец, а на щёчках появился небольшой жирок. Заваленная гостинцами от беспокойного мужа, она быстро пришла в форму. Каштановые волосы были подвязаны небольшим платком, а натянутый фартук плотно облегал крупные достоинства деревенской женщины.
Подкравшись к не заметившей его маме, Гуань Юй напрыгнул на неё, сжимая материнские ноги в крепких объятиях. Ойкнувшая от неожиданности Сипа развернулась на месте, отрывая ноги мальчика от земли. Услышав счастливый смех своего ребёнка, она сделала несколько оборотов, кружа мальчика.
Закончив дурачиться, мать с сыном принялись за дело. Долгая и нудная работа успокаивала, даря сердцу простых крестьян покой и удовлетворение от процесса. Но не для Гуань Юя. С детства активный и физически развитый мальчишка хотел постоянно двигаться или развлекаться, если бы не любовь и уважение к родственникам, он бы ни за что не появился на поле.
— Эй, Юй! Пошли с нами, мы хотим посмотреть на удаволосей!
Чуть не свалившись с ветки, Гуань Юй, вися вниз головой, смотрел на приближающихся к дереву мальчишек.
Соседский ребёнок Чжан Фэй, был сыном мясника. Крупный и полный для своих лет, он был всегда краснощёк, как пьющие бражку старики. Непослушные чёрные волосы, доставшиеся в наследство от матери, были похожи на птичье гнездо. Бочкообразная фигура и короткие ноги делали его непропорциональным и медленным, зато сил у парня было не занимать. Помогая отцу таскать мясные туши или дрова, Чжан Фэй для своих семи лет был до одури силён.
Рядом с ним шёл заводила их маленькой команды. Бастард одного из аристократов Царства Земли, Лю Бэй был утончённым и тощим, маленького роста, и щуплого телосложения. Из их компании он больше всех походил на нормального ребёнка, но слушая его заумные речи, иногда казалось, что с ними играет старик. Несмотря на свой трудный и напыщенный характер, он легко сошёлся с простыми деревенскими парнями, вроде Юя и Фэя.
По рассказам самого Лю Бэя, скоро его отдадут на воспитание к дяде его отца, наместнику Тао Цину. Не имея собственных детей, Цин мечтал о наследнике своего дела, поэтому сердобольный дедушка решил воспитать родную кровь, а не оставлять внука прозябать в деревне. По слухам, старик был таким древним, что когда началась война, он уже носил седую бороду.
И хотя Юй был рад за друга, представляя каким напыщенным он станет после обучения у аристократа, голова начинала побаливать.
— Юй, слезай давай. А то скоро стемнеет, не хотелось бы снова получить ремня.
Потерев от фантомных болей пятую точку, Фэй под ехидным взглядом Лю Бэя подал своему другу ладонь. Подтянувшись и повиснув на левой руке, Гуань Юй принял помощь и аккуратно спустился на землю. Стоя напротив товарища, он начал сжимать пальцы всё сильнее. С азартными ухмылками двое детей мерялись силой, пока Юй не скривился от боли. Отдёрнув затёкшую и побаливающую кисть, мальчик нахмурившись смотрел на дебильную улыбку Фэя.
— Откуда столько сил в тебе?
Опережая сына мясника, доселе молчавший член трио вышел вперёд. Хлопнув Фэя по животу рукой, наклонился ближе к Гуань Юю и громко прошептал.
— Ну так, он ест за четверых. Скоро будет больше уткомедведя.
Посмеявшись вместе с друзьями, Чжан Фэй и сам похлопал себя по объёмному животу.
— Хорошего парня должно быть больше. Ладно, хватит дурачиться, побежали!
Вернувшись поздно ночью, Гуань Юй пытался тихо прокрасться в свой дом. Оглядываясь по сторонам и прижимаясь спиной к стене здания, он на цыпочках пробирался во внутренний двор.
Выглянув за угол и не застав "надзирателей", мальчик опустился на четвереньки и пополз под окнами, ведущими в спальню родителей. Когда до заветной двери осталась пара метров, он услышал вежливое покашливание над головой. Медленно изгибаясь и задирая голову назад, Гуань Юй увидел перевёрнутое незнакомое лицо.
Недолго всматриваясь, ребёнок чувствовал, как тело затекает всё сильнее, а голова становится тяжелее. Вернувшись в нормальную позу, он с подозрением посмотрел в сторону окна, где всё так же возвышался незнакомец. Облокотившись на руки, он тепло улыбался, рассматривая Юя.
Длинная чёрная борода незнакомца аккуратно стелилась вдоль тела. Прямые и мягкие волосы показывали, что хозяин за ними постоянно ухаживает. Лицо было покрыто сетью небольших морщин, а красно-чёрная офицерская форма причисляла вторженца к военным народа Огня.
— Папка!
Секунда осознания, и ночную тишину разрывает радостный вопль. Не став открывать дверь, Гуань Юй прыгнул на оглушенного криком отца прямо через окно. Повалив мужчину на землю, мальчик крепко прижимался к широкой груди Гуань Ли.
Сидя за столом, мальчуган давился едой. Запихивая в рот всё подряд, он, не жуя, проглатывал пищу, лишь бы поскорее освободить язык для нового вопроса. Смеющийся от подобного напора родитель не успевал отвечать, как его неугомонный отпрыск засыпал отца новыми вопросами.
Обнимающая мужа Сипа молча умилялась этой приятной сердцу картине. Гуань Ли нечасто мог себе позволить увольнительные, но каждый раз он верно мчался домой, чтобы провести хотя бы день с семьёй. Отец девушки часто ворчал и ругался на капитана народа Огня, но старого Лона вообще раздражали все, кто носит красный цвет. Старик ещё помнил времена, когда город Таку был столицей провинции. Поэтому выбор дочери он осуждал при каждом удобном случае, пока жена старика не прогоняла его работать.
Посиделки продлились недолго, как бы мужчина ни любил сына, он хотел провести время со своей женой, ведь в прошлый раз он был дома полтора года назад. Уложив разморенного едой и теплом Юя, родители мальчика уединились в своей комнате.
Снимая с Сипы зеленый халат, Гуань Ли испытывал невероятный трепет. Долгие месяцы воздержания сделали его слегка нервным, но сейчас он смог выпросить тря дня выходных, поэтому его жене лучше приготовиться.
Обнимая любимую женщину, он вдыхал аромат её волос, впитавший в себя запах трав, которые она перебирала вечером. Пальцы Ли жадно бродили по телу, не зная за что ухватиться. Крупные формы женщины дразнили офицера, привлекая его внимание любым движением. Яростно рыкнув, капитан подхватил свою жену на руки и придавил к стене. Не в силах больше ждать, он проник в неё, вызывая такие приятные слуху стоны.
— Вставай здесь, сынок. Сегодня мы кое-что проверим.
Стоя перед сыном, Гуань Ли улыбался, словно поло умный. Замучав своей страстью жену, он не стал ложиться спать и разбудил сына с первыми лучами солнца. Сложив руки на груди, капитан дождался, пока мальчик встанет напротив.
— Как ты наверняка знаешь, сынок, я владею магией огня.
Сосредоточенно кивнув, Юй сложил руки за спиной, с нетерпением ожидая конца речи. Притоптывая ногой, он внимательно следил за своим отцом, что выставил руки перед собой ладонями вверх. Появившийся над кистями небольшой огонёк притягивал Юя, будто мотылька. Прослушав часть отцовских слов, ребёнок с трудом смог вернуть себя в реальность, перестав представлять себя великим магом.
— …Мне сильно повезло. Хотя я никогда не смогу сравниться с аристократами народа Огня или гвардейцами Владыки, мой уровень позволил мне достичь моей должности. Без магии я бы в лучшем случае стал сержантом, как мой друг Пинг.
— Если он не маг, то как он смог пойти в армию?
Усмехнувшись наивному вопросу отпрыска, Ли призывно махнул рукой, предлагая сыну следовать за ним. В этот раз предусмотрительный капитан, чтобы сэкономить время на дороге, заранее получил разрешение на использование военного имущества. Приведя сына в сарай, офицер кивнул головой в сторону небольшого стойла, где привязанный конестраус мирно жевал сено, полностью игнорируя вторженцев.
Подойдя к зверю вплотную, Ли бережно провёл рукой по мощной шее животного. Почувствовав касание, конестраус внимательно рассмотрел смелого человека, что посмел отвлекать его от еды. Узнав в мужчине своего ездока, он вернулся к пережёвыванию огромной кучи сена, что добрая Сипа бросила перед зверем.
Подозвав сына, Ли перехватил руку мальчика и медленно подвёл её к шее конестрауса. Показывая, как нужно гладить и с какой силой, капитан удовлетворительно кивнув, когда убедился, что его сын понял эту простую науку.
Пока его сын развлекался, отец разобрал убранные в угол мешки. За кучей гостинцев и подарков, что он привёз семье, Ли нашёл искомый предмет.
— Эх, Сипа. Это же оружие, а не палка для скота, — посмотрев в дальний угол сарая, где для палки было выделено специальное место среди инструментов, мужчина устало выдохнул, — хотя для неё тут место есть.
Вернувшись к сыну, Гуань Ли с удивлением и восторгом наблюдал, как его сын безуспешно пытается залезть на конестрауса, а индифферентное ко всему животное наклоняет бок, скатывая ребёнка на пол.
— Юй! Идём.
Вернувшись во двор, мужчина отцепил защитный чехол, оберегающий лезвие. Взмахнув оружием, он вызвал у сына восторженные вздохи. Практически двухметровый посох заканчивался длинным изогнутым лезвием. Украшенная скалящимися играми рукоять черного цвета поглощала свет. Маленький красный хохолок из волос неизвестного животного болтался на обухе.
— Ты спрашивал, как Пинг попал в армию? Вот и ответ на твой вопрос: мой друг может с помощью этой штуки победить нескольких магов в одиночку. Это гуань дао. По легенде, один из наших предков так хорошо им владел, что получил свою фамилию в честь этого оружия.
— Тогда почему он сержант, а ты капитан?
Проигнорировав гордую речь родителя, Юй задал самый важный для себя вопрос. Самоуверенная улыбка сползла с лица отца. Раскрыв рот, он несколько минут продумывал ответ, пока его сын прыгал вокруг оружия, прося его в руки.
— Это сложно объяснить. Магов много, они могут составлять отряды из тысячи человек и далеко не каждый из них наделён великой силой. Сильные маги могут достигать невиданных высот. Они могут менять ход боя одним своим присутствием! У меня достаточно таланта и упорства, чтобы смело стоять на уровень выше среднего мага.
Наставительно выставив палец, капитан, довольный сформулированным ответом, отложил оружие в сторону. Успокоив взбудораженного мальчика, он встал перед Юй на колено.
— Сегодня мы проверим твои способности в магии Огня. Если повезёт, то ты будешь обладать даже большим талантом, чем я!