Глава 96

Спустя несколько часов солнце наконец выглянуло из-за туч. Промокшие насквозь воины радостно улыбались последним тёплым лучам, что освещали Северную провинцию в преддверии зимы.

"Ровно три года прошло, даже не верится".

Легко удерживая поводья конестрауса одной рукой, свободной ладонью Юй оглаживал свою отросшую бороду, что превосходила все его ожидания. Длинная и чёрная, она доставала до груди, больше похожая на женские локоны, чем на волосы вояки-мужика. Очень часто борода становилась причиной насмешек со стороны младшего брата Фэя, но Юй с гордостью игнорировал любые поползновения в сторону своего сокровища, что на равных занимало место с его личным оружием.

"Венлинг права, я сошёл с ума. Лазурный Дракон не раз спасал мне жизнь, а борода с каждым года требует всё более тщательного ухода".

Бросив насмешливый взгляд на птичье гнездо, что свисало с подбородка младшего брата, Юй высокомерно поднял голову под тихий смех окружающих, что заметили действия.

Расслабленные, на первый взгляд, солдаты могли себе это позволить. За последние сутки они встретили четыре патруля, что постоянно курсировали вдоль берега. Стараниями принца Айро и покойного наместника за три года удалось наладить нормальную систему оповещения. Дракон Запада проявил себя во всей красе, самолично составляя маршруты патрулей и точки для застав, чтобы впредь дикари и землеройки не могли спокойно шастать по внутренним землям колоний.

Тао Цянь же, в отличие от принца, добивался материального обеспечения. Толпы добровольцев из метрополии повалили в колонии, заманенные сюда щедрыми наградами и землёй, что с лёгкой руки наместника разлеталась, как горячие пирожки. Новая волна поселенцев не прекращалась и по сей день.

"Но видимо, это ненадолго".

Горькая мысль промелькнула в голове, а сам Юй только крепче вцепился в поводья. Всё это время наместник Лу-Янга задействовал свои огромные связи, чтобы к ним прибывали новые люди и снаряжение. Корабли, танки, комодо, еда и многое, многое другое. Огромный перечень необходимого поступал сюда с архипелага, но теперь со смертью Цяня всё это прекратится, а мерзкий Цао Цао вновь попробует их на зуб.

Вспомнив проклятого мальчишку, что на деле был не младше Юй, покоритель лавы недовольно скрипнул зубами. Отмахнувшись от вопросительных взглядов братьев, которые те благополучно проигнорировали, мужчина был вынужден заговорить вслух.

— Теперь, со смертью наместника, владыка крепости Сяхоу снова начнёт активную фазу конфликта. Мы с таким трудом отогнали его от наших границ, а теперь он точно вернётся.

Напряжённое молчание было ему ответом. За последние годы каждый из присутствующих убедился в невероятном уме и хитрости их врага.

Владея одной из крупнейших крепостей Царства Земли, Цао обладал обширными связями и влиянием. Крупный флот, хорошая армия и много соседей-союзников, что также желают их смерти.

Если сначала они слышали это только на словах, то после нескольких прямых столкновений, где враг проявлял свой тактический гений, трое братьев начали относиться к нему всерьёз.

— Принц Лю Чун незадолго до своей смерти предупреждал нас ни в коем случае не связываться с ним.

— Небось поэтому он прожил недолго, — презрительно фыркнув при упоминании перебежчика землероек, Фэй закинул могучие руки за голову, подставляя лицо под солнечные лучи, — собаке — собачья смерть.

— Не стоит так говорить, — гораздо тактичнее, чем младший брат, заговорил Лю Бэй, — он был принцем Царства Земли и благородным человеком.

— Это ничего не меняет. Он — предатель! Предал раз, предаст и два!

Молчаливо соглашаясь со словами брата, Юй выразительно посмотрел на их лидера, давая тому понять, что нет смысла поднимать этот разговор сейчас. Взмахнув руками, Бэй только закатил глаза и отвернулся, признавая своё поражение.

— Меня больше беспокоит затишье в Гайпане. Старый Ши Се не упустил бы своего шанса пощипать нас, — почесав пальцами подбородок, младший из братьев смачно сплюнул на землю при упоминании ненавистного старика, — поганая змеюка дожидается своего часа. Уверен, как только мы столкнёмся с Цао Цао, он ударит нам в спину.

— Согласен, — возвращаясь в диалог, Бэй состроил серьёзное выражение лица, мигом забывая предыдущий спор, — принц Айро не сможет быть в двух местах одновременно, так что сражаться с наместником Гайпана придётся нам.

— Дерьмо.

— И не говори.

В очередной раз за разговор скривившись, вся троица вспомнила напыщенного старика, одетого в белые одежды с синей кромкой. Ши Се уж заключал с ними мир, когда войскам Страны Огня удалось разобраться с внутренними проблемами. Уничтожение армии семьи Юань и разгром полковника вынудили его подписать мирное соглашение на несколько лет, так все считали…

Но едва их армия провела первые бои против Цао, старый змей разослал сотни своих мелких отрядов вдоль границы, вынуждая войска Огня растянуться вдоль реки, отражая бесконечную череду нападений.

На землеройках отсутствовали отличительные знаки и военная форма, но каждый, у кого есть хоть одна извилина, понимал, что Ши Се плевал на любой договор с огненной нацией с высокой колокольни.

В прошлом именно Тао Цянь противодействовал владыке Гайпана. Два умудрённых старца боролись друг с другом, используя свои войска, как пешки в Пай Шо — ни разу не столкнувшись на поле боя. Многоходовки и хитрые стратегии создавались и рушились, пока тысячи людей умирали на реальных полях.

Каждый из братьев признавал талант Ши Се к войне и никто из них даже не думал, что сможет сравниться с ним в навыках планирования.

— Может, лучше нам драться против землероек из Сяхоу, а Его Высочество отправится на восток?

После непродолжительной тишины, во время которой огромный Чжан Фэй старался стать как можно ниже и незаметнее, Бэй сложил руки в молитвенном жесте и заговорил тихим монастрыским голосом, растягивая слова.

— Я передам твои пожелания Дракону Запада, уверен, он оценит твой вклад.

Дружный смех старших братьев и насупившаяся фигура Фэя вызвали тёплые улыбки у всего отряда. Телохранители ехали на небольшом отдалении и не слышали диалога, но прекрасно различали счастливые улыбки и витавшую в воздухе позитивную атмосферу.

— Ну, а если без шуток, то мы просто не потянем бой против Цао, — устало выдохнув, Бэй хрустнул позвонками, разминая затёкшую шею, — да и как ты себе это представляешь? Нужно же будет перекинуть всю армию сюда, потом принцу вместе со своими уйти к Липину. Это займёт несколько месяцев, а пока нас нет, дикари, разбойники и отряды "неизвестных" пройдутся огнём и мечом по беззащитным землям.

— Бэй прав, мы столько сил потратили на восстановление разорённых земель, что теперь будет настоящим свинством просто уйти и оставить их в одиночестве на долгий срок.

— Ладно, ладно, — примирительно помахав руками, Фэй почесал всклоченную бороду, выковыривая из неё крошки еды, — может тогда отправить меня или Юй к генералу? Уверен, наша помощь не будет лишней.

Задорно хохотнув, маг лавы привлёк всеобщее внимание. Увидев непонимающий взгляд товарищей, он несколько секунд сидел в недоумении, пока к нему не пришло простое осознание. Хлопнув себя по лбу, он восторженно взмахнул руками.

— Точно, вы же никогда не видели.

— Не видели чего? Чё?

Одновременные вопросы от братьев начали сыпаться со всех сторон.

— Как бы помягче сказать, Его Высочество — наверное, сильнейший маг огня, которого я когда-либо встречал. Одним движением руки принц может воссоздать вал пламени, что недоступен и десятку мужчин.

— Как-то это…

— Звучит слишком невероятно.

— Поверьте мне, — ностальгически вздохнув, Юй вспомнил времена, когда он служил телохранителем в отряде Боевых Носорогов, — Дракон Запада — не просто красивое прозвище… Невероятная сила и выносливость, отточенные навыки и острый ум, способный на самого разного рода хитрости, — поправив пальцами выбившиеся волосы, Юй посмотрел во внимательно следящие за ним глаза, — даже если мы с Фэем выступим вдвоём, то в лучшем случае сможем убить его, а не победить. И то если ударим исподтишка. В честном бою у нас мало шансов на победу.

Переглянувшись, братья недоверчиво похмыкали, не зная, как реагировать на подобное признание. И если Лю Бэй отложил у себя в голове полученную информацию, то Фэй только хмуро пялился в горизонт. Задорный здоровяк в душе признавал, что он слабее среднего брата. Только в рукопашной или в бою на клинках он мог вырвать победу из рук Юй, но если средний брат использовал свою магию, то против него не оставалось достойных соперников. Настоящий талант в покорении земли, при смешивании с мастерством фехтовальщика, делали из Юй очень опасного противника, что легко переключался между боем один на один с сильными врагами и сражением против толп "мяса", но даже это меркло перед его самым страшным оружием.

Всего пару раз за три года Чжан Фэй видел, как его названный брат использует своё тайное умение, и до сих пор он с ужасом вспоминает болезненные крики людей, что погребались лавой. Душераздирающие вопли предсмертной агонии, когда всепожирающая масса заползала в каждую щель, выжигая их изнутри и снаружи. Дерево, металл, плоть, земля — ничто не устояло на пути лавовой волны, которая настигала их врагов и выручала в, казалось бы, самых проигрышных ситуациях.

Передёрнув плечами от мерзких воспоминаний, Фэй вновь перевёл взгляд на своего брата, что продолжал беспечно ехать вперёд. Весело рассказывая истории из своего прошлого, когда он вживую наблюдал силу принца, Юй не казался монстром и чудовищем.

"Хотя уверен, все, кто выжил после лавовой волны, считают иначе".

Хуже всего приходилось покорителям земли. Маги Царства просто ничего не могли сделать с раскаленной массой, что сносила любые преграды. Рвы, заслонки, стены — ничто не могло остановить наступающую лавину.

"Если даже ты не можешь победить принца, то кто может? Аватар?".

Посмеявшись над предположением, Фэй вернулся в диалог, где Юй рассказывал кое-что завораживающее.

— … Молния. Это просто что-то с чем-то. Необузданная сила, воплощенная парой взмахов рукой. Сконцентрированное пламя, что мчится быстрее ветра и уничтожает всё на своём пути.

— Звучит крайне знакомо, — намекая на собственные таланты Юй, старший из братьев вопросительно уставился на мага лавы, — даже лучше твоих необычных талантов?

— Хех… Насколько я знаю, принц разработал свои собственные приёмы с молнией. Мне не доводилось их видеть, но уверен — это что-то невероятное.

— Ты так и не ответил на вопрос, — не дав брату улизнуть от скользкой темы, Бэй настойчиво повторил.

— Я не знаю, — понурив голову, Юй свёл хмурые брови, смотря на сжавшиеся вокруг поводьев кулаки, — даже не хочу думать о том, что мне когда-то придется использовать лаву против генерала. Но если ты так хочешь знать ответ, — повернувшись лицом к другу, мужчина растерял любой намёк на эмоции и проговорил тихим пробирающим насквозь голосом, — если он не убьёт меня сразу, то я смогу его победить.

Загрузка...