Начинался третий год обучения. На смену директору Хуан Чжуну, что ушел вместе с восхваляемым им полковником, пришёл новый человек. Молчаливый Фанг редко общался с учениками, в отличие от своего предшественника. Чаще суховатый старичок запирался в своём кабинете и занимался личными делами, оставляя воспитание детей на плечах учителей. Увидев нового директора только на первом дне третьего года, Гуань Юй больше никогда не встречал его в стенах школы.
Старик бродил тихой тенью, скрываясь от чужих глаз. Присматриваясь и помечая, что-то в своей тетради, он ловко лавировал между зданиями, оставаясь в тени. Неприметное одеяние только упрощало Фангу работу. Чёрные одежды больше подходили для уборщика, чем человека знатного происхождения на высокой должности.
Отбросив мысли о новом главе учреждения, Юй сосредоточил всё своё внимание на учителе Лэнге. Их класс стоял в тренировочном зале, из которого они с Чоу практически не вылезали, тратя всё свободное время на отработку своих умений. Вспоминая последнюю тренировку перед началом общих занятий, Гуань Юй прикрыл глаза.
Под надзором дяди Паду два ребёнка прогрессировали быстрее, чем раньше. Толстый хозяин склада оказался потрясающим учителем. На справедливый вопрос от сироты о зарывании своего таланта Паду, смущаясь, ответил, что ему по душе пыльные склады и пересчёт имущества, а не работа с детьми. Он и за них взялся только по просьбе любимого племянника.
Крупный внешне, Паду был достаточно быстрым, чтобы отлупить. Чередуя меч с магией огня, мужчина старался поменьше двигаться, не расходуя выносливость понапрасну, но он всегда резво отражал атаки и бил на опережение. Вообще, тактика боя у мужчины сильно отличалась от всего, виденного Юй. Плавные движения и скользящие блоки с резкими выпадами огненной магии дезориентировали. Если классические покорители пламени действовали резко и быстро, а старшина Пинг с его отрицательным Дзингом медленно и расчётливо, то действия Паду не поддавались никаким объяснениям. Он мог с вальяжностью крутить клинком, чтобы в следующую секунду броситься на врага подобно кошке. Его движения заволакивали и расслабляли, до той поры, пока резвый толстячок не отвешивал мальчишкам смачного пинка.
Не выдержав, Гуань Юй устремился за ответами. Засыпая мужчину вопросами, возбуждённый ребёнок путался в словах, но хозяин склада вычленил для себя суть. Посмеявшись и огладив объемное брюхо, он присел на песок, приглашая своих учеников присесть напротив.
— В своё время мне довелось послужить на флоте, защищая наши северные воды от нападения Северного Племени Воды.
Дружный возглас удивления, смешанный с восхищением, заставил крупного мужчину весело рассмеяться. Похлопав по коленям, он дождался, пока дети успокоятся, чтобы продолжить рассказ.
— Наша эскадра часто сталкивалась с воинами и магами племени Воды…
— Но дядя! Я думал, что они не принимают участия в войне.
Отвесив перебившему племяннику подзатыльник, мужчина, грустно улыбнувшись, опёрся на правую руку.
— Это распространённое заблуждение. Каждый месяц наши флотилии не досчитываются кораблей в Северном море. Может, большая часть армии и защищает их огромный город-государство Агне Кель, но отряды диверсантов и добровольцев поддерживают в тонусе наши войска на берегу и в море.
Нехорошо усмехнувшись, мужчина выпрямился и нахмурил брови. Сквозь доброе и приятное лицо прорезался взгляд стальных карих глаз. От забавного толстяка не осталось и следа.
— Хорошенько запомните, не стоит их недооценивать. В племени Воды живут суровые люди, закалённые своей землёй. Подобно воде, они огибают камни, которые не могут разрушить, медленно подтачивая их, пока не сотрут до конца. В сражении с ними никогда нельзя расслабляться, как только вы ослабите бдительность, — резкий рывок Паду остался незамеченным, когда оба мальчика повисли в воздухе, сжимаемые могучими руками за ворот одежды, — они убьют вас без жалости и сожалений.
Отпустив детей, хозяин склада поправил сбившуюся одежду. Примирительно подняв руки, он вновь вернул себе располагающую улыбку, а глаза смотрели с заботой и теплотой.
— После прибытия на службу в те проклятые ледяные воды многие из моих друзей расстались со своей жизнью, допустив эту ошибку.
Устало выдохнув, мужчина понуро свесил голову. Похлопав себя по щекам, он сбросил наваждение, чтобы продолжить импровизированную лекцию.
— Именно тогда я научился этому стилю. Встречаясь в бою с воинами и магами племени Воды, я запоминал и переделывал их движения на наш лад. Как опытные мастера водной магии подчиняют стихию, так и моё воинское искусство требует подчинения своих страстей и нашей национальной ярости. Умение выжидать и контролировать свои эмоции — одна из главных основ этого учения. Вода — не только оружие, но и добродетель, если стремиться постичь её только для разрушения, то ничего не выйдет.
Выразительный взгляд детей на живот мужчины вызвал новую порцию задорного смеха у всех участников, разбавляя напряженный разговор позитивными нотками.
— Да, вы правы. Не со всеми страстями мне удалось справиться.
Поднявший руку Чоу дождался, пока дядя не обратит на него внимание. Разрешающий кивок головы, и мальчик от нетерпения вскочил на ноги.
— Прошу, дядя! Научи!
Добрая улыбка Паду сменилась, оставляя на лице хмурую задумчивость. Встав на ноги, он отошёл на несколько шагов назад. Рассматривая подпрыгивающего от нетерпения племянника, мужчина скептически выгнул бровь. Наблюдая за пантомимой, Юй скрыл смех ладонью. Встав рядом с Чоу, он принялся быстро шептать ему на ухо, срываясь на редкие смешки.
— Он же говорил о смирении и ожидании.
По мере пояснения движения Чоу замедлялись, а к концу предложения он сложил руки за спиной, выжидательно пялясь на родственника. Подойдя вплотную к мальчику, Паду положил ему на плечи свои огромные ладони, не специально придавливая ребёнка к земле.
— Прости племянник, но боюсь, что тебе не хватит выдержки для его изучения, так что и начинать нет смысла.
Расстроенный отказом ребёнок стойко принял ответ. Опустившись на песок и надув губы, мальчик злобно смотрел куда угодно, только не на хозяина склада.
— А Юй небось подходит!
Бурчание было услышано сиротой. Вопросительно посмотрев на Паду, он получил быстрый отрицательный ответ. Качая головой, дядя одноклассника сцепил руки на поясе.
— Простите, ребята, но вам обоим не постичь этого знания. Чоу слишком вспыльчив и агрессивен, а Юй слишком прямой и негибкий. Для полного овладения нужны не только физические данные, но и душевное состояние, что поможет достичь мастерства в обучении.
Переглянувшись, оба ученика разочаровано выдохнули.
Воспоминания пронеслись в голове быстрее ветра. Решив, что сможет погоревать об упущенной возможности в другой раз, Юй внимательно следил за учителем Лэнгом. Расхаживая перед строем, он объяснял простые правила поведения в зале. Техника безопасности и самое главное условие тренировок. Оружие остаётся здесь, никто из учащихся не смеет выносить его за пределы зала. Только начальник склада или учителя.
— А сейчас мы проведём спарринги. Проверим, так сказать, ваши изначальные возможности и сверим их с результатом в конце года.
По стройным рядам учеников поползли воодушевленные шепотки. С трудом дети сдерживали себя от разговоров. Пронзая учителя взглядом, они вызвали на лице мужчины понимающую усмешку. Как и любой из присутствующих, он предпочитал теории практику, а какая самая лучшая практика для будущих солдат? Конечно, сражение.
Разбившись на пары, класс приступил к боям. Один за другим проходили поединки, вызывая в душе Чоу и Юй чувства превосходства и уныния. За последний год они уделяли мало внимания чужим успехам, о чём сейчас сожалели. Оба мальчика рассчитывали, что их одноклассники смогут разнообразить их тренировки, предоставляя новых соперников с разными стилями и умениями, но реальность была разочаровывающей.
Большая часть детей вообще использовала меч как палку. В общей схватке, стоя бок о бок с товарищами, хватит и этого, но в поединках ученики военной школы превращались в пару хулиганов, что не поделили территорию. Броски песком, подножки, борьба — всё это они отрабатывали на совместных занятиях. Собачья свалка часто случалась на поле боя, поэтому бывалые военные сразу вбивали в головы подопечных, что нужно пользоваться любыми методами.
Разочарованно провожая взглядом очередную парочку бойцов, Юй следующим вышел в центр арены. Стоя напротив очередного безликого ученика, имени которого сирота даже не запомнил, он, не скрывая жалости в глазах, метнулся вперёд. Разозлённый подобным взглядом одноклассник собирался разразиться парой оскорблений, когда ему в грудь, руку и ляжку прилетела комбинация ударов. Упав на неповреждённый бок, мальчишка истошно закричал, выпуская из рук железный меч.
Чувствуя дежавю, Юй огляделся по сторонам. Затихшие дети смотрели на победителя со странным выражением лица. Даже учитель Лэнг изобразил странную гримасу, погружаясь в воспоминания прошлых лет. Когда с песка раздались сопливые всхлипы, Юй вышел из прострации и направился к преподавателю.
— Учитель Лэнг, кажется, я сломал ему руку… Опять.
— Мда… Я сейчас вернусь.
Дальнейшая ситуация не сильно отличалась от прошлого раза. Только теперь Гуань Юй не испытывал стыда за причиненный ущерб. Если его одноклассники не хотят учиться драться, то он в этом не виноват. У них была куча времени, чтобы осилить больше школьной программы, но вместо этого они развлекались и играли в детские игры.
Последствия этого поступка аукнулись сразу. Директор Фанг вызвал виновника к себе в кабинет. Словно в пути на плаху, Юй был провожаем разными взглядами одноклассников. Кто-то злорадствовал, а кто-то сочувственно качал головой, только Чоу стоял с уставшим видом, будто говоря: "А я так и знал".
Дорога до кабинета директора школы прошла в напряженной тишине. Присланный за ним стражник в закрытом шлеме не произнёс ни слова, даже когда они пришли на место. Качнув головой в сторону двери, закованный в доспехи мужчина застыл на месте, не реагируя на вопросы от ребёнка.
Пройдя внутрь, Юй впервые обвёл взором это помещение. О кабинете Хуан Чжуна ходили разные слухи, ведь он никого туда не пускал, желая решать дела на месте происшествия. В отличие от нового владельца, что часто приглашал к себе провинившихся. Осматриваясь по сторонам, мальчик наткнулся на взгляд внимательных серых глаз директора Фанга.
В полумраке комнаты его очки блестели при движении пламени, отбрасывая пугающие блики. Сцепив руки перед лицом, он упёрся локтями в столешницу, полностью скрывая нижнюю часть лица.
— Насмотрелся?
Холодный пробирающий голос, лишённый всяких эмоций, разнёсся по помещению. Было ощущение, что кто-то затачивает клинок, именно такие ассоциации сложились у мальчика.
— Простите, господин директор, ученик третьего…
— Я знаю. Гуань Юй, сын капитана Ли, погибшего в бою три года назад. Подопечный старшины Пинга, что обучает тебя владению гуань дао — оружия, в честь которого твоя семья получила фамилию.
Тихий ужасающий голос пробирал до костей. Руки безостановочно дрожали, а глаза сироты бегали из угла в угол, лишь бы не встречаться взглядом с директором.
— Да…
— Я не задавал вопроса. Ещё раз ответишь без разрешения и будешь наказан. Понял?
— Да!
— Хорошо, у тебя отличная успеваемость, особенно в физических дисциплинах. А твой навыки во владении оружием оценивают гораздо выше, чем у будущего простого пехотинца.
Сглатывая вязкую слюну, Юй не знал, чего дальше ждать. Речь директора не вносила ясности. Вся эта ситуация была слишком странной и пугающей.
— Обычным детям уже не справиться с тобой, поэтому у меня есть для тебя предложение, — дождавшись, пока мальчик успокоится, Фанг продолжил разговор, — ты будешь переведён в специальный класс, где будут развивать твои лучшие навыки. Если успешно закончишь обучение, то тебя будет ждать хорошее будущее. Что скажешь?
Не став раздумывать над ответом, Юй сразу же согласился. Учёба в прежнем классе не приносит больше нужных результатов, такими темпами он навсегда застрянет на своём уровне. Участь стать смазкой для мечей землероек не сильно прельщала, да и после ухода Пинга — некому улучшать его навыки с алебардой.
— Я согласен.
(Больше глав уже на бусти)