Теоман Аккан

Тело лежало по диагонали переулка недалеко от собора Святой Софии. Вокруг было тихо и спокойно. Шефик и его группа из отдела досмотра еще не прибыли. Зейнеп приехала первой. При помощи двух полицейских она оклеила зону вокруг тела сигнальной лентой.

Жертву, как и три предыдущие, оставили лежать на спине. Сильный ветер, предвестник дождя, развевал волосы убитого, а его остановившийся взгляд был прикован к луне на небе. Да, это был тот же странный полумесяц, который вот уже несколько дней не оставлял меня. Подросший еще немного, он снова висел прямо над нами. Совсем скоро, когда вместо него на небе появится полная луна, она своим огромным оком будет наблюдать за нами в темноте. На мгновение я подумал, что между убийствами и этим незваным гостем, наблюдающим за нами сверху, может существовать какая-то связь. Я содрогнулся и почувствовал, как по телу побежали мурашки. Конечно же, не было никаких доказательств, указывавших на мою правоту. Я быстро прогнал эту дурацкую мысль и обратил свой взгляд на лежащее передо мной тело.

Мужчина был старше предыдущих жертв, ему было за шестьдесят. Серый твидовый пиджак и темные бархатные брюки. Рубашка в тон брюк расстегнута, оголенное горло, как и у других жертв, перерезано. Снова на земле не было никаких следов крови. Однако на этот раз бросалось в глаза одно поразительное отличие от предыдущих жертв.

— Тело лежит не в форме стрелы, — услышал я голос Зейнеп. — Смотрите, руки не связаны.

И правда, длинные руки жертвы были раскинуты так, будто указывали на две противоположные стороны: правая рука — на спускавшийся вниз тупик и расположенное в конце него медресе Джафера-аги, а левая — наискосок, в сторону бокового сада собора Святой Софии.

— Крест… Разве не похоже на крест? — Али заметил то, что ускользнуло от нашего с Зейнеп внимания. Поверх трупа он пальцем начертил в воздухе воображаемый крест. — Жертве придали форму креста.

Это открытие не сильно взволновало Зейнеп.

— Похоже, так и есть, — сказала она, опускаясь на колени рядом с трупом, чтобы осмотреть его поближе. — Но не думаю, что это какая-то ценная информация.

— Почему? — спросил Али, приближаясь к ней. Казалось, он намерен отыскать что-то, что подтвердит его тезис. — Мужчину оставляют лежать в форме креста. Полагаю, в этом должен быть какой-то смысл. Скорее всего, религиозный. — Должно быть, Али не нашел подходящих доказательств в блестевших от мутного лунного света глазах убитого. Тогда он обратился ко мне: — Разве не так, инспектор?

На самом деле я не думал, что нам стоит придерживаться этой гипотезы, но мне не хватало той уверенности, с которой обычно говорила Зейнеп.

— Вполне возможно, но нельзя упускать и другую связь — с городскими сооружениями. Собор Святой Софии — один из самых известных символов Стамбула.

— Как раз это я и пытаюсь донести, — настаивал Али. — Разве собор не является символом христианского Стамбула? Не думаете ли вы, что именно поэтому тело оставили в такой позе?

— Зачем им это делать? — возразила Зейнеп. Все еще удерживая правую руку жертвы, она обратилась к Али: — Да, это одна из самых значительных построек христианского мира. Но зачем выкладывать тело убитого в форме креста? — Али промолчал, не находя аргументов, а наш криминалист продолжала рассуждать вслух: — Возможно, убийцы изменили свой подход и перестали оставлять подсказки относительно того, куда они подкинут следующее тело.

Мне такой расклад показался неправдоподобным.

— Не думаю, Зейнеп, — сказал я. — Убийцы действовали по одной и той же схеме, руководствуясь одним и тем же набором правил с самого начала. Они похищают жертву, перерезают ей горло, потом оставляют тело у одного из важных для истории города памятников. И всегда мы находили монеты, связанные с периодом, на который они хотят обратить наше внимание. При этом каждый раз тело указывало на место, где будет найдена следующая жертва. Более того, пока не было ни малейшего отступления от этого правила. С чего им менять свой подход, когда все идет по плану и они чувствуют себя в абсолютной безопасности?

— Вы все правильно говорите, инспектор, но не учитываете одного факта: мы со своим расследованием вполне могли каким-то образом повлиять на них…

— На них… — желая разобраться окончательно, я посмотрел ей в лицо. — Ты имеешь в виду тех подозреваемых, что у нас уже есть?

Омера и его братьев? Но они и так задержаны. А убить кого-то, находясь за решеткой, очень трудно.

Она посмотрела на меня так, будто собиралась сообщить нечто ужасное.

— Не было подходящего случая, чтобы сказать вам, инспектор. Фургон-рефрижератор абсолютно чист. Следов человеческой крови мы не обнаружили.

Я совершенно не удивился.

— В таком случае под убийцами ты, возможно, имеешь в виду Ассоциацию защиты Стамбула или туристическую фирму «Дерсаадет». Другими словами, Намыка Карамана и Адема Йездана…

— Не забудьте и про Лейлу Баркын, — напомнил Али. — К тому же вы с ней постоянно встречаетесь, поэтому она может догадаться, как именно мы действуем, из чего исходим.

— Верно, но никому из них мы пока что обвинений не предъявили. Намыка даже на допрос не вызвали. С Лейлой та же история. Может, и подозреваем их, но пока даже элементарно не надавили на них. С Адемом Йезданом ситуация ничем не отличается. Мы допросили двоих из его людей. Зачем же убийцам при таких обстоятельствах менять свою тактику?

Зейнеп, возможно, и дальше попыталась бы отстаивать свою гипотезу, но в этот момент обнаружила кое-что поважнее разговоров.

— Монета в правой руке.

Она сказала это довольно тихо, но ее слова произвели на нас с Али должный эффект: мы сосредоточили все свое внимание на девушке.

— На лицевой стороне бюст. Похоже на какого-то императора.

Она поднесла монету к свету, который лился из уличного фонаря, и попыталась прочитать надпись.

— Здесь что-то похожее на букву I, затем идут V, S, Т, еще одна I, N и снова I… Что бы это значило?

Зейнеп поднялась с колен и протянула монету мне. Прежде чем взять ее, я надел очки. Потом начал внимательно разглядывать монету. Фигура, изображенная на лицевой стороне, была в шлеме и доспехах. В левой руке — щит, в правой — копье. По верху монеты шла рельефная надпись. Я перевернул монету. С обратной стороны было изображено какое-то крылатое создание. В руках оно держало посох в форме креста. Внизу отчетливо читалось слово CONOB. У меня не было никаких идей относительно того, что это могло значить. Я снова повернул монету и начал рассматривать буквы, которые нам только что зачитала Зейнеп.

Я смог разглядеть надпись IVSTINIANVS.

— Иустини… Полагаю, здесь написано Иустиниан. Он известен нам как император Юстиниан.

Тут же развернувшись, я посмотрел на великолепный храм, находившийся неподалеку.

— Это он построил собор Святой Софии, Айя-Софию.

Али тоже смотрел на Святую Софию — когда-то это была величайшая церковь в мире.

— Айя означает «святой», не так ли, инспектор? — спросил Али.

— Да, хотя думаю, что было бы правильнее сказать «священный».

— Значит, храм называется «Священная София»?

— Можно и так сказать. София означает «мудрость», поэтому можно сказать: Айя-София — храм Святой Мудрости, Премудрости Божией. Он не был построен в честь какого-то конкретного святого. Именно по этой причине султан Мехмед Завоеватель после взятия Константинополя превратил церковь в мечеть, но оставил ее название. Почти тысячу лет храм был церковью, пятьсот лет — мечетью, а после установления республики по приказу Ататюрка был превращен в музей[45].

Али с большим интересом слушал все, что я рассказывал. Его взгляд был устремлен на величественный купол.

— Какой огромный… — Кажется, парень совсем забыл о лежавшем перед нами трупе. — Как, черт возьми, это вообще могли построить?

— Купол держат четыре ангела.

Он повернулся и с недоверием посмотрел на меня.

— Я совершенно серьезно. Под куполом находятся четыре ангела.

Зейнеп, все еще осматривавшая тело, тоже не поверила моим словам.

— Вы имеете в виду Гавриила, Михаила, Исрафила и Азраила? Я-то думала, что у них другие задачи.

— Нет, речь идет не о них. Купол держат четыре серафима… Четыре ангела-хранителя. Они хранят престол Божий.

— И где же он находится?

Они оба с нескрываемым любопытством посмотрели на меня. Я указал наверх, в темноту.

— Где же еще, как не на небесах, дети мои… Говорят, купол церкви символизирует небеса.

Мой ответ удовлетворил Али, но убедить Зейнеп было не так просто.

— Откуда вам все это известно, инспектор? — спросила она.

В моей памяти начали всплывать отдельные воспоминания.

— От мамы, Зейнеп… Святая София была ее особой страстью. В детстве я приходил сюда как минимум дюжину раз… Слишком давно это было… Я не помню и половину того, что узнал тогда. Но мне никогда не забыть четырех крылатых ангелов, мозаики с изображением Иисуса Христа. Сейчас еще и Лейла Баркын мне кое-что рассказала. Например, я слышал, что Святую Софию возвели по приказу Юстиниана, но я даже не знал, насколько этот император был важен. По словам Лейлы-ханым, он такая же важная фигура, как и сам Константин.

Али, услышав имя Лейлы, состроил кислую мину.

— Вы по-прежнему доверяете этой женщине, инспектор? — спросил он.

Кое в чем его подозрения были небеспочвенны. Сегодня ночью по ее наводке мы напрасно прождали у Девичьего камня. И что еще хуже — пока мы там прохлаждались, убийцы преспокойно оставили тело новой жертвы здесь, совершенно в другом месте, и без проблем скрылись. С другой стороны, у нас не было никаких доказательств или признаков того, что Лейла Баркын сделала это намеренно. К тому же именно я заставил ее сделать такое предположение. Она взяла и выдала первое, что пришло ей в голову. У нее не было времени подумать и заняться вопросом вплотную. По-своему она была права, назвав нам Девичий камень. Разве она могла прочитать мысли убийц? Но я решил оставить эти размышления при себе, иначе Али мог втянуть меня в новый спор.

— Я никогда не говорил, что доверяю ей, — констатировал я. — Но в этом расследовании она оказала нам неоценимую помощь. Если бы не она, мы бы никогда не узнали так много о Недждете Денизэле. Еще она щедро поделилась знаниями об истории Стамбула. Эти монеты, к примеру…

— Он, оказывается, архитектор… — вновь прервала нас Зейнеп.

Пока мы с Али говорили о Лейле, Зейнеп нашла бумажник покойного и изучила удостоверение личности: «Архитектор. Теоман Аккан… Место рождения: Стамбул».

Али тут же пробормотал:

— Все жертвы так или иначе связаны со строительством. — Он с сомнением посмотрел на труп. — Знаю, что о мертвых плохо не говорят, но бьюсь об заклад, что и за ним водились грешки.

Я придерживался того же мнения. Нам всего лишь нужно было дождаться утра — и наши подозрения, скорее всего, оправдаются.

Зейнеп ничего не сказала — видимо, была солидарна с нами. Полагаю, вопрос, на который мы так и не смогли дать ответ, состоял в следующем: какова была цель преступлений? Я вспомнил, о чем сегодня говорила Лейла Баркын. «Нужно понять, связана ли идея, которую пытаются донести убийцы, с городом или с его правителями». Первое тело убийцы оставили в Сарайбурну и обратили наше внимание на период Византия. Обойдя вниманием первого римского императора, который захватил Византий, они оставили второе тело перед колонной Константина — императора, превратившего город в столицу Византийской империи. Третье тело подбросили к самому великолепному сооружению городских стен — Золотым воротам. И ворота эти были связаны не с именем великого императора Феодосия, а с именем его внука, довольно посредственного правителя Феодосия II. А четвертое тело выставили перед величайшим из когда-либо созданных храмов — эта святыня сделала Константинополь поистине священным городом… Да, видимо, я нашел ответ на вопрос Лейлы Баркын. Убийц интересовали не правители разных эпох, а сам город. Именно поэтому речь шла не о том, что четвертое тело выложено в виде креста. Нет, убийцы снова указывали на место, где они оставят следующую жертву.

Я снял очки и пошел в сторону, куда указывала левая рука покойного: продолжив движение в этом направлении, я оказался бы в боковом саду Святой Софии. Но это не могло быть конечной точкой. Мы обнаружили труп в непосредственной близости от храма, поэтому второй раз оставлять труп где-то поблизости было совершенно нелогично. Должно быть, рука указывала куда-то дальше, за пределы Святой Софии. Но что находится там, где заканчивается храм? Есть там переулок… Очень важный для истории. Пожалуй, самый красивый переулок района Султанахмет.

Переулок реставрировал один из самых преданных сынов города, неустанно трудящийся в поте лица, — Челик Гюлерсой. Его шедевры были известны даже мне — человеку, не сильно интересовавшемуся подобными вопросами. Переулок Согукчешме[46], обрамленный колоритными деревянными домами, вел от входных ворот парка Гюльхане к воротам первого двора дворца Топкапы — Баб-и Хумаюн, Августейшим воротам. Неужели убийцы пытаются привлечь наше внимание к этому переулку? Я посмотрел в ту сторону. Все окна старых деревянных домов, которые теперь были превращены в отели и пансионы под названием «Гостевые апартаменты Айя-София», были погружены во тьму. Нет, убийцы не собирались оставлять в одном из этих зданий свою следующую жертву. Затем посмотрел на крыши деревянных домов, и перед моим взором предстали многовековые дворцовые стены, залитые серебряным светом луны. Стены дворца Топкапы… Неужели следующую жертву оставят на стенах? Нет, даже если они отважатся на такое, осуществить это будет невозможно. Туда не то что с трупом — самим забраться можно с огромным трудом. И тут меня осенило: цель убийц — не дворцовые стены, а сам дворец. Да, убийцы вели нас во дворец Топкапы. Но было еще одно святилище, еще один молитвенный дом на пути во дворец. Церковь Святой Ирины — Айя-Ирина… Мой взгляд опять вернулся к Святой Софии. И я сразу же отверг эту мысль. После Святой Софии — этого величественного собора — убийцы просто не могли выбрать что-то поскромнее. Однозначно: следующий пункт — главный османский дворец. Я повернулся и заметил, что Али смотрит на меня с интересом.

— Дворец Топкапы, — сказал я и показал на стены, за которыми, по моим предположениям, должны были оставить следующий труп. — Там мы найдем следующую жертву.

Должно быть, он все еще раздумывал над собственными гипотезами, поэтому не сразу понял, о чем я говорю. Я кивнул в сторону трупа.

— Убийцы разложили руки трупа в разные стороны — они показывают нам новое направление. — Зейнеп тоже внимательно слушала. — Смотрите, если провести линию от его левой руки, то она ведет прямо во дворец Топкапы.

— То есть речь идет о времени султана Мехмеда Завоевателя? — спросил Али, и не столько сам вопрос, сколько скептический тон его голоса ставил под сомнение правильность предположения. — Все, конечно, прекрасно, инспектор, но мы уже рассматривали такой вариант развития событий. Если помните, из этого ничего не вышло. Экрем и его ребята всю ночь прождали у мечети Фатих и около дворца Топкапы и вернулись ни с чем.

— Возможно, мы поторопились. Убийцы оставляют своих жертв в соответствии с установленным планом. И скорее всего, не хотели, чтобы мы обратили внимание на султана Мехмеда Завоевателя в тот момент. Но теперь…

— Справедливо, но сколько лет прошло между правлением Юстиниана и султаном Мехмедом Вторым? У меня с историей не очень… я бы сказал, что их разделяет пара веков.

— Больше. Я тоже не помню точно, но собор Святой Софии был построен в шестом веке.

— Вот и я о том же. Даже при грубом подсчете видно, что между султаном Мехмедом и Юстинианом разрыв по крайней мере в тысячу лет. И можем ли мы утверждать, что за это время не было другого важного правителя, который создал достойное внимания сооружение?

— Конечно, такие были. Но все они не того масштаба. Не думаю, что был какой-то еще император, изменивший город коренным образом. — Я обратился к Зейнеп: — Сколько времени прошло между эпохами Визаса и Константина? Ты вроде подсчитала?

— Около тысячи лет, — ответила она моментально.

— Слышал, Али? Около тысячи лет. И если убийц не волновала разница в тысячу лет между царем переселенцев из Мегар Визасом и римским императором Константином, то почему их должна волновать разница между Юстинианом и султаном Мехмедом Вторым?

Али замолчал, но теперь воду начала баламутить Зейнеп.

— Хорошо, предположим, это так. Левая рука жертвы ведет нас к дворцу Топкапы. — Кивком головы она указала на другую руку трупа. — Тогда куда нас направляет правая рука?

Это был самый разумный из всех вопросов, при этом он любого мог вывести из себя. Первое предположение сделал Али — он посмотрел на табличку с указанием улицы на углу и сказал:

— В медресе Джафера-аги. — Заметив наши удивленные взгляды, он показал на табличку. — Так написано. Смотрите, тут еще какая-то информация: «Медресе построено в 1559 году архитектором Синаном по просьбе Джафера-аги, служившего у Ворот счастья — Баб-ус-саадет во дворце Топкапы. Состоит из шестнадцати палат и внутреннего двора…»

Пока Али читал табличку, я посмотрел в конец переулка — там и располагалось старинное медресе. Ворота были заперты, и около него не было никаких признаков жизни или движения. Мы сможем осмотреть здание только утром. Но для меня вероятность того, что убийцы оставят следующую жертву там, была чрезвычайно мала.

— Завтра заглянем туда, — сказала Зейнеп. — Прежде чем вернуться к осмотру тела, она не упустила возможность подколоть Али: — Если там еще один труп, то мы быстро об этом узнаем. Как знать, может быть, даже поймаем убийц. Если, конечно, они не сбегут к тому времени…

— Я… я их видел…

Мы обернулись и заметили охранника. Он выглядел подавленным, и это резко контрастировало с яркой, бросавшейся в глаза униформой.

— …но не знал, что это убийцы.

Сначала я слегка растерялся, а потом подумал, что удача наконец-то начала нам улыбаться, и попытался успокоить нашего свидетеля:

— Секунду. Успокойся… Расскажи все по порядку.

— Хорошо, — ответил он, глубоко вздохнув.

— Рассказывай давай, что ты видел?

— Белый микроавтобус, может, фургон… Внутри было два человека… Женщина в парандже и мужчина в кепке…

— Когда ты их видел?

Охранник смутился и отвел взгляд.

— Когда фургон остановился, — ответил он и посмотрел на меня с надеждой. — Откуда мне было знать, что они собираются выгрузить труп?

Али уже порядком надоело то, что охранник повторял одно и то же, и он спросил резко:

— Чем ты тут вообще занимался?

— Я… я тут охранником работаю… Меня зовут Джезми. Джезми Бахтыачик. — Он указал в конец улицы. — В «Гостевых апартаментах Айя-София». У меня там своя кабинка на углу улицы. Оттуда я и заметил фургон. Думал, что это микроавтобус с туристами. У нас здесь это обычное дело. Район кишит туристами и днем и ночью. Спросите, что они здесь делали посреди ночи? Да откуда мне знать? Бывают же гиды — скажет туристам, что надо посмотреть на Святую Софию ночью. Вот они и тащатся сюда. Когда увидел этот белый фургон, подумал что-то в таком духе. Я не знал, что они там делают. А эти сволочи, оказывается, труп выгружали.

— Фургон долго там стоял?

— Пару минут… Точнее не могу сказать. Потому что Мурат, что на ресепшене работает, крикнул мне, чтобы я забрал свой чай. Я зашел в отель, потом вернулся обратно в будку. Тогда-то и заметил, что прямо на меня едет фургон. Они, видимо, тоже меня заметили — тут же врубили дальний свет. Мне глаза ослепило. Я подумал, что шофер придурок. Ну, знаете, бывают такие. А оказалось, это для того, чтобы я их не разглядел просто.

— Но ты их все-таки разглядел… Ты сказал, что там было два человека.

Али хотел убедиться и спросил еще раз:

— Разглядел, да?

— Конечно, разглядел, сбоку. Они проехали мимо моей будки и свернули налево, в переулок к парку Гюльхане. И вот когда они мимо проезжали, я заглянул в салон. Первой, кого я увидел, была женщина в парандже.

— Ты можешь описать ее лицо? — вмешалась Зейнеп. — Какие у нее были брови, глаза, нос, губы…

Он нервно сглотнул, в глазах у него появилось какое-то беспомощное выражение.

— Боюсь, что не смогу… Она прикрыла лицо.

— А водитель? — спросил Али, теряя последнюю надежду. — Тот, кто сидел за рулем… Можешь про него что-нибудь сказать?

— Я видел только кепку. Но лица не разглядеть было, слишком темно.

Тем же тоном, что и Али чуть ранее, я спросил у охранника:

— А номер машины? Его ты заметил?

Он снова огорченно сказал, что ничего не смог разобрать, и добавил:

— Я не обратил внимания ни на номер машины, ни на ее марку или модель. Откуда мне было знать, что это убийцы? Я-то думал, что это туристы, которые приехали поглазеть на Святую Софию ночью.

Загрузка...