рос. Китайская грамота
Щось недоступне для розуміння; те, в чому важко розібратися.
Китайська писемність відрізняється від звичної для нас алфавітної писемності тим, що кожен знак — ієрогліф — може означати як окремі звуки або склади, так і цілі слова та поняття. При цьому написання ієрогліфів досить складне, а кількість таких знаків дуже велика, наприклад, для читання газет і журналів необхідно знати приблизно 3000 ієрогліфів.