Отново седяхме в офиса на ранчо „Едингтън“. Морган заяви:
– Трябва да те попитам нещо, Ферис. – Ферис Едингтън кимна. – Знаеш ли дали Травис е насилвал Миранда?
Ферис Едингтън затвори очи.
– Не, Дани, но предполагам, че ти си открил, че го е правил. – Морган не продума. – Ясно. – Ферис Едингтън взе цигара от сребърната табакера на бюрото, запали я и дръпна замислено. – Рита каза ли ти, че Миранда го е застреляла?
– Нямам право да говоря за това – отвърна Морган.
– Предполагам, че ти го е казала. В противен случай не би ми задал този въпрос. В отговор ще те уверя, че не знам дали Травис е насилвал детето.
– Ферис, трябва да ми разкажеш всичко – обясни му Морган. – Всичко, което би те накарало да се усъмниш, че Травис е насилвал момичето.
– Знаехме, че нещо не е наред – призна Ферис Едингтън. – Детето беше толкова объркано. Местим я от една клиника в друга, откакто навърши седем. Трябва да има причина за състоянието ѝ. Чудил съм се каква е тя, но никога не съм допускал, че Травис би сторил подобно нещо. – Ферис се изправи и отиде до другия край на кабинета си. – Като казваш „насилва“, имаш предвид сексуално, нали, Дани?
– Да.
– Не. Никога не съм го допускал.
Дойде ред на Морган да запали цигара. Той издиша обичайния гъст облак дим и огледа кабинета.
– Ще пиеш ли нещо, Дан? – попита Ферис.
– Чаша кафе.
– Дъглас?
– И за мен, сър.
Морган изгледа Ферис, докато той напускаше стаята, и ме попита:
– Какво ще кажеш? Беше ли искрен?
– Не знам – отговорих. – Не съм предполагал, че може да лъже. Нямам причина да мисля противното.
– Нито пък аз – съгласи се Морган, стана от стола и закрачи из стаята. – Старият Ферис със сигурност не е похарчил много пари за интериора.
За пръв път забелязах колко спартански е обзаведен кабинетът на Ферис Едингтън – недовършени грапави стени, облицовани с борово дърво, старомодно писалище и черен метален шкаф за документи. На две от стените безразборно бяха закачени няколко снимки на расови бикове. На писалището имаше фотография, на която Ферис Едингтън се здрависваше с Хари Труман. Подът беше от голи борови дъски.
Ферис се върна с красива сребърна кана и сипа кафе в три картонени чаши.
– Ето сметана и захар, ако искате.
– Ферис – заговори Морган, – какво би помислил, ако Рита каже, че Миранда е застреляла Травис?
– Питаш ме дали бих ѝ повярвал?
– Да.
– Да, бих ѝ повярвал.
Морган ме погледна и кимна едва забележимо.
– Трябва да те питам още нещо – добави той.
– Да? – каза Ферис Едингтън.
– Съгласен ли си да свидетелстваш пред съда, че Рита има добър характер?
Ферис си дръпна дълго от цигарата и изтръска пепелта в сребърен пепелник.
– Да, разбира се.
– Рисковано е да се говори за характера на подсъдимия по наказателно дело – заяви Морган.
– Така ли? – попита Ферис Едингтън.
– Да. Ако те призова да свидетелстваш и обвинението разполага с каквато и да е злепоставяща информация за Рита, колкото и да е недопустимо, те могат да я използват, за да те разпитат. Ще се опитат да покажат колко малко знаеш за характера ѝ. Разбираш ли ме?
– Да. И съм сигурен, че няма от какво да се страхуваш.
– Колко сигурен?
– Достатъчно.
Докато се връщахме по Бейзлайн Роуд покрай току-що обраните памукови ниви и под блясъка на залязващото слънце, Морган изведнъж започна да се разколебава.
– Прецаках ли всичко, Дъг?
– Моля?
– Мисля, че се изложих много лошо.
– Защо? – попитах.
– Рита казва истината и Ферис го знае. Готов съм да се закълна. За бога, малката ще се събуди и ще признае, че е извършила убийството. Какво, по дяволите, си мислих, когато настоях да започнем процеса без детето?
– Ти предположи, че щом Миранда се събуди, тя вероятно ще каже, че Рита го е направила.
– Може би трябва да помоля за отлагане. Хенри Пенрод ще се съгласи и ще пусне Рита под гаранция. Може би трябва да го направя.
Втренчих поглед в пламтящия залез, а Морган не продума повече, докато се носехме с трясък през долината под тежкия облак от съмнения.