Куско, Перу
Пласа де Армас
10:20 ч.
16 януари 1908 г.
Само три дни след смъртта на монсеньор Пера пътешественикът във времето Уилсън Даулинг вървеше по калдъръмената алея към Пласа де Армас. Изпитваше облекчение, че най-сетне е настъпило време да действа, и почти не се тревожеше, че тълпи от стотици опечалени се движеха в същата посока, в която вървеше и той.
Облечен в три четвърти кожена куртка и с широкопола шапка за сафари, Уилсън бе добре защитен от лошото време. Неопамукът, от който бяха изработени дрехите му, бе издръжлив и водоустойчив, макар че му държеше малко топло в разгара на летния дъждовен сезон. На гърба му висеше кожена чанта с пътните му документи, първобитен компас, парче кремък и няколко златни монети, които беше взел от Китай. Монетите бяха отлични за размяна, защото металът им беше достатъчно мек, за да бъде нахапан и бързо да се установи, че са истински.
Тъй като се извисяваше с цяла стъпка над останалите, Уилсън не си правеше труда да се мъчи да се смеси с множеството. Дъждът трополеше по шапката и раменете му, докато вървеше спокойно напред с растящата тълпа, ясно давайки да се разбере, че знае къде отива. Личеше си, че местните се досещат, че е чужденец, но сякаш бяха твърде обзети от мъката си, за да проявят поне известно любопитство защо е тук. След пристигането си с влака от Лима Уилсън беше решил да отиде директно в катедралата и да разбере обстоятелствата около ненавременната смърт на монсеньора. Кървавият му край не беше отбелязан в историята, която Уилсън така старателно бе изучавал, преди да дойде тук от бъдещето.
Почти всички в Куско бяха облечени в черно, мнозина носеха чадъри. Когато научи, че някакъв свещеник е бил наръган поне сто пъти в прочутата базилика, Уилсън отначало беше скептичен. На слуховете в Южна Америка обикновено не можеше да се разчита и той се надяваше фактите да са различни или поне силно преувеличени.
Повтори си наум, че притежава толкова много познания за бъдещето, че със сигурност е най-могьщият човек на света. Това бе арогантност, с която винаги трябваше да внимава, но през годините дисциплината и чувствителността му бяха отслабнали. Напомни си, че е Надзирателят. Работата му бе да изпълни дадената му мисия, мисията „Неемия“, независимо от цената.
Докато вървеше, мислите му едва ли можеха да са по-далеч от реалността на света, в който се намираше сега. Това беше време на приключения и мистерии. Загадъчният Теди Рузвелт беше президент на Съединените щати. Цар Николай II още не беше свален от трона от революционерите в Русия. Уинстън Чърчил беше строен млад мъж, току-що влязъл за първи път в британското правителство. Нямаше световни войни и глобални конфликти. Британската империя все още беше обект на завист от страна на всяка развита държава в света. Братята Райт току-що бяха полетели в първия си построен в гаража самолет. Панамският канал още не беше завършен, а производствената линия на „Форд Модел Т“ не беше пуснала нито един автомобил. Нямаше телефони, калкулатори и компютри, нямаше сателити, нямаше Гугъл карти, нямаше електричество - освен в най-големите градове. По тези места се срещаше само тук-там по някой телеграф и седмичен вестник. Обикновените писма бяха най-ефективната форма на съобщения за мижавото население на Земята, възлизащо на по-малко от милиард и половина души.
Вече осем години Уилсън беше в този „подрастващ“ свят - изчакваше, живееше почти като отшелник. Мисията изискваше да чака до този ден, за да се върне в Куско и да намери човека, когото търсеше. Вече осем години бе откъснат от модерния свят и хората, които познаваше, бе осъден да живее в преходна епоха от миналото, в която изобщо не би трябвало да има Надзирател. В този свят действията и отношенията му трябваше да бъдат сведени до минимум и през тези осем дълги години беше страдал от ужасна самота и неизбежното безпокойство, което вървеше с нея. Слава богу, вече беше тук, в Куско, и когато мисията му приключеше, щеше най-сетне да се прехвърли обратно у дома.
Движейки се по течението на растящата тълпа, Уилсън приближи центъра на Куско откъм булевард „Арекипа“, който минаваше покрай южната страна на катедралата. Хората вече се блъскаха в него и той трябваше да внимава и да пази очите си от спиците на множеството чадъри, които се носеха наоколо на височината на главата му. В далечината през непреставащия дъжд чуваше характерното мърморене на гласове, което се засилваше с всяка следваща крачка. Когато Пласа де Армас се ширна пред него, гледката не беше такава, каквато беше очаквал. Площадът беше пълен с хора - хиляди гневни хора. Те се бяха скупчили, обърнати към извисяващите се стени на Лa Катедрал, и викаха сквернословия в дъжда. Жените стискаха молитвени броеници; мъжете размахваха във влажния въздух прости дървени кръстове. Мнозина плачеха, но повечето крещяха гадни ругатни до пресипване.
Уилсън се огледа и забеляза, че сергиите на пазара пустеят и че сградите около Пласа де Армас са затворени, със залостени врати и спуснати завеси на прозорците. Дори вратите на пощата бяха затворени, което беше много необичайно. Докато си проправяше път през множеството, от всичките му страни се сипеше постоянен порой ругатни и обиди. Никога не беше виждал нещо подобно - местните бяха почти полудели и припяваха, обърнати към църквата. Трудно беше да не бъде объркан от всичко това, особено след годините му на самота.
От периферията на шапката му се стичаха струйки вода; Уилсън погледна към катедралата, чийто силует се очертаваше в мъглата. На площадката в горния край на стълбището се беше строила редица от двайсет войници с пушки в ръце. Зад тях имаше други двайсет. Всички стискаха оръжията си и от израженията им - предимно уплашени - си личеше, че им е заповядано да не позволят на никого да припарва до църквата.
В небето избоботи гръм. Уилсън продължи да си пробива път към катедралата, като разблъскваше хората от пътя си. Заобиколен от всички страни от гневни и разпалени селяни, той неочаквано си спомни разговора си с Дейвин Чан само часове преди да бъде изпратен на мисията си в миналото.
Облечен в меркуриевия си екип, Уилсън седеше на кожен стол в заседателната зала с огромната букова маса. Белият под беше излъскан до блясък. Едната стена на просторното помещение представляваше панорамен прозорец, от който се разкриваше изглед към гъста зелена гора, стелеща се до хоризонта. Слънцето тъкмо започваше да залязва и небето ставаше червеникаво.
Дейвин Чан седеше мълчаливо, със замислена физиономия.
Ученият от китайски произход от три години беше меркуриев командир на „Ентърпрайз Корпорейшън“, най-голямата компания на света. Имаше спокойно лице и черна, тук-там прошарена със сиво коса, вързана на опашка. Веждите му бяха извити в средата и създаваха впечатление, че е много проницателен и хитър човек. Трагично хърбав, той бе отслабнал още повече след заемането на отговорния пост. Често повтаряше девиза си „Всичко е възможно... трябва само да направиш така, че да се случи“ и всички се шегуваха, че е много взискателен. Дори сега изглеждаше подходящо, че именно той трябва да съобщи лошата новина на Уилсън.
- Имам един проблем, който бих искал да обсъдим - каза Дейвин.
- Какъв проблем? - попита Уилсън.
- Налице е конфликт във времето на мисия „Неемия“. Предвид обстоятелствата се налага да се направят известни компромиси.
Уилсън се наведе напред в стола си.
- Компромиси... интересна дума. Никога не съм мислил, че си падаш по нея.
Известно време двамата седяха мълчаливо и се гледаха един друг. Накрая Уилсън наруши тишината.
- Трябва да е доста зле, щом дори ти не можеш да говориш за това. Кажи нещо!
- Ще трябва да чакаш осем години, преди да бъдеш прехвърлен обратно у дома - отвърна Дейвин.
Първата реакция на Уилсън бе да се усмихне.
Дейвин посочи дисплея на таблета си.
- Както казах, налице е времеви конфликт.
- Заминавам след два часа - каза Уилсън и посочи часовника си. - А ти ми го казваш едва сега?
Дейвин поклати глава.
- Знаех от самото начало. И реших, че е най-добре да не се разсейваш, когато имаш толкова задачи на главата си. Изборът беше мой.
- Да се разсейвам! - Уилсън се изкиска. - Бих казал, че осем години от живота ми са повече от разсейване.
Дейвин кимна.
- Съгласен съм, много е необичайно. Само че се намираме в тази трудна ситуация, независимо дали ни харесва или не. Ако имаше друго решение, със сигурност щяхме да го намерим. Не исках да ти казвам по-рано, защото си мислех, че има шанс да открием...
- Няма да ида - прекъсна го Уилсън. - Няма да го направя.
Дейвин постави длан върху масата.
- Това е изключено.
- Имаме машина на времето, за бога! Нелепо е да ме карате да чакам осем години в миналото! Трябва да отложим прехвърлянето и да обмислим отново възможностите.
- Невъзможно - отвърна Дейвин.
Уилсън изгледа кръвнишки меркуриевия командир.
- Даваш ли си сметка в какво положение ме поставяш? Даваш ли си сметка какво означава това за живота ми?
- Съдбата ти не е обичайна - обяви Дейвин. - Нито пък лесна. Подозирам, че така е писано да бъде. Ти си Надзирателят и го знаеш. Има жертви, които трябва да се направят.
Уилсън скри лице в шепите си. Разбираше го чудесно. Много добре знаеше, че е Надзирателят за тази мисия и че никой друг не може да го замести.
- Осем години са повече, отколкото би трябвало да дам - тихо рече той.
- Космическите нишки на вселената не свързват всяко място и всяко време - спокойно каза Дейвин. - Единственият начин да те пратим в Китай през 1900 г. е да съчетаем двете мисии - „Ездра“ и „Неемия“. За да се върнеш обратно, ще трябва да чакаш до 1908 година. Само така може да бъде изпълнена и мисия „Неемия“. Това е най-ранната възможна дата.
Уилсън го посочи обвинително с пръст.
- Ти и екипът ти сте омазали нещата, а аз трябва да плащам сметката. Господи! Трябваше да ми кажете по-рано. Така поне щях да имам възможност да се сбогувам.
Крясъците го върнаха в настоящето, докато си пробиваше път към предните редици на тълпата. Един от войниците го забеляза да излиза от първата редица и рязко му даде знак с пушката си да отстъпи назад.
- Не бива да приближаваш! - извика той на испански.
Уилсън продължи да изкачва стъпалата, леко навел глава; широката периферия на шапката гарантираше, че няма да установят контакт очи в очи.
- На никого не е позволено да приближава църквата!
Уилсън се канеше да каже, че е дошъл от далечна страна да се помоли на това място, но когато вдигна глава и за първи път видя истински базиликата, кръвта му се вледени.
На голям кръст високо на стената на дясната камбанария беше провесен гол мъж - по-ужасна и шокираща гледка, отколкото можеше да си представи. Дланите и стъпалата на мъртвия бяха заковани за дебелото дърво с огромни стоманени пирони - той беше разпнат. Очите му бяха отворени, почернелият език - изплезен. Обезобразеното му тяло бе в ужасно състояние, цялото в синини, които вероятно са били там няколко дни преди нещастникът най-сетне да посрещне края си. Едва сега Уилсън разбра, че гневната тълпа крещи ругатни и излива яростта си върху трупа, а не върху църквата.
Пое дълбоко дъх. Историята, която бе изучавал, не включваше разпятие на стените на базиликата през 1908 г., нито пък убийство на свещеник в самата църква.
Войникът се отдели от редицата си и бързо го приближи.
- Трябва да освободите площадката, чужденецо! - нареди той. - Назад!
- Ще ми кажеш кой е онзи човек, редник - каза Уилсън на безупречен испански и със снизходителен тон. - Ще ми кажеш незабавно.
- Трябва да се махнете от площадката! - повтори войникът.
Уилсън присви очи.
- Нямаш представа с кого си имаш работа, момче. Ще ми кажеш кой е онзи човек!
Войникът погледна през рамо към капитана си, но офицерът явно нямаше желание да се намесва. Съдейки по изражението му, той бе съсредоточен повече върху гневната тълпа, отколкото върху неприятностите, които би могъл да му причини някакъв си бял чужденец.
- Трябва да говоря с капитана ти. - Уилсън се опита да заобиколи редника, но той му препречи пътя с пушката си.
- Не може, сеньор!
- Аз съм много важен човек! - сурово рече Уилсън. - Разбираш ли? Имам вземане-даване с президента ви в Лима. Трябва да ми кажеш онова, което искам да знам, или ще си имаш сериозни неприятности, момче.
Уилсън разбираше, че демонстрирането на превъзходство е добра тактика спрямо повечето южноамериканци. Местните често се страхуваха от чужденци и беше нормално да се подчиняват на всяка заповед, независимо каква е тя, стига да бъде дадена достатъчно твърдо.
- Не мога да ви кажа, сеньор. - Войникът отново погледна към капитана си.
- Президентът Пардо ще бъде ужасен от случилото се тук - каза Уилсън и безцеремонно мушна с пръст гърдите на войника. - Ще му кажа, че не си ми оказал съдействие!
- Моля ви, сеньор. Това ужасно положение... - войникът стрелна с поглед разпнатото тяло - ... е по лично нареждане на епископ Франсиско.
Уилсън погледна голия труп, провесен от камбанарията на църквата. По китките и глезените имаше дълбоки ожулвания и засъхнала кръв, което означаваше, че човекът е бил вързан или държан в окови, преди да бъде прикован към кръста.
- Ще ми кажеш името на онзи нещастник и какво престъпление е извършил. В противен случай ще съобщя за безочливостта ти на самия Пардо. Не бъди глупак, момче!
Войникът се озърна към капитана си, после отново погледна Уилсън.
- Името му е Корсел Сантияна, сеньор. - Той погледна смутено гневната тълпа, сякаш не искаше да го чуят какво казва. Закри с длан устата си и продължи:
- Беше войник като мен... редник. Познавах го, преди да дезертира в планината преди повече от осем седмици. Не знаехме нищо за него, докато не се върна в Куско и уби монсеньор Пера по най-ужасен начин вътре в църквата. - Войникът посочи към високите врати на катедралата. - Свещеникът беше обезобразен до неузнаваемост с малък ловджийски нож.
Уилсън погледна нагоре към голото тяло на Корсел Сантияна. По дланите и ръцете му не се виждаха порязвания или други рани освен ожулванията по китките и глезените. Трудно беше да се определи от това разстояние, но под ноктите му като че ли нямаше кръв или мръсотия.
- Монсеньор Пера е бил убит преди три дни, така ли? - попита Уилсън.
Младият войник кимна.
- С малък ловджийски нож? Сигурен ли си?
Войникът отново кимна.
Съдейки по ожулванията от оковите и синините но бедрата, тялото и врата, Уилсън реши, че Сантияна е бил пребиван в продължение на много дни, може би дори седмици.
- Епископ Франсиско ли нареди да бъде разпнат? - попита Уилсън.
Редникът отстъпи крачка назад и го погледна предпазливо.
- В Перу сме вярващи хора, сеньор. Когато главата на Църквата поеме нещата в свои ръце, както направи той, нямаме друг избор, освен да приемем решението му.
Уилсън се обърна към безбройните гневни лица в тълпата. По негова преценка прикованият за кръста човек не беше убиецът на монсеньор Пера. От онова, което беше видял, изглеждаше малко вероятно нещастникът да е убил когото и да било по описания начин.