Андите, Перу
88 км северозападно от Куско
12:34 ч.
19 януари 1908 г.
- Вече наближаваме - каза Уилсън.
Изкачването дотук бе изтощително. Покритият от джунгла терен беше стръмен и хлъзгав и двамата трябваше буквално да лазят на четири крака през гъсталака. Изкачването винаги щеше да бъде опасно и да изисква големи умения в катеренето. Затова Уилсън непрекъснато викаше на Хайръм къде да поставя ръцете и краката си. По лицата и на двамата се стичаше пот; Уилсън осъзна, че не могат да продължат с това темпо, и спря на един гладък оголен камък, който буквално стърчеше на трийсет стъпки от склона над долината.
Дъждът беше спрял преди известно време и ветровете най-сетне утихнаха. Небето тъкмо започваше да става синьо и слънчевите лъчи разкъсаха мъглата за първи път от повече от седмица. Гледката на планините, покритите с мъх скали и тристаметровите пропасти бе зашеметяваща, както и на могъщата Урубамба, която се носеше с рев в разпенен галоп в далечината, заобикаляйки стръмната планина. Това определено беше едно от най-красивите места на света. Уилсън знаеше, че изгубеният град на инките е скрит на тесен хребет точно над тях. Изумително, но дори оттук той все още не се виждаше.
Слънчевите лъчи светеха през далечните масиви като сияйни копия, запратени между назъбените, покрити е ледници върхове. Уилсън свали подгизналото от пот яке и го положи на камъка до себе си.
Хайръм зяпаше в далечината.
- Късметлия съм, че шапката ми още е с мен, между другото. Едва не я изгубих, докато летях над онази река. - Той извади кесията си с тютюн, изтръска водата по нея и внимателно започна да подрежда цялото ѝ съдържание върху плоската скала. - Има две неща, които никога не бива да правиш в джунглата. Първо, никога не бива да клечиш над мравуняк на огнени мравки. И второ, никога да не губиш шапката си. Слънцето ще прогори дупка в темето ти на тези височини и ще те докара до лудост.
Уилсън потърка четината на брадичката си и се наслади на слънчевата светлина, галеща лицето му.
- Слава богу, дъждът спря.
- Сега идва ред на влагата - отвърна Хайръм. - Също толкова зле е.
Между дърветата и покрай скалите се стелеше фина мъгла, което означаваше, че влажността е почти сто процента. Уилсън избърса потта от лицето си, съблече ризата и я постла на камъка.
- Влажността е неприятна, но няма по-лошо нещо от дъжда. - Той седна на плоския камък и събу обувките и чорапите си. После свали шапката си и провеси босите си крака през ръба от височина шейсет метра.
Осем години по-рано, когато бе прехвърлен в Мачу Пикчу, валеше дъжд и беше тъмно, така че нямаше възможност да разгледа. Това беше първата му истинска възможност да види с очите си Вилкапампа. Имаше чувството, че от пристигането му тук бяха минали десет човешки живота. Бе преживял толкова оттогава, че се чувстваше като напълно различен човек. Като си помислеше, в известен смисъл дори вече не знаеше кой е. Изведнъж в ума му изникна образът на Хелена. Мисълта за нея го бе утешавала и му бе помагала в безбройните моменти на самота. Той тачеше спомените за нея и въпреки всичко преживяно част от него беше успяла да си остане същата.
Ако всичко минеше според плана, само след няколко часа Уилсън щеше да бъде прехвърлен оттук. Щеше да се върне в „Ентърпрайз Корпорейшън“ и да продължи нормалния си живот, доколкото това беше възможно за един Надзирател. Щеше ли да има друга мисия за него? Само времето ще покаже. И макар да му се искаше да се опъне на началниците си и да им заяви, че повече няма да пътува във времето, дълбоко в себе си знаеше, че вероятно ще тръгне, ако Свитъците го изискват.
- Наистина ли си мислиш, че Вилкапампа е ей там? - попита Хайръм, който свиваше влажния тютюн в цигара.
Уилсън посочи.
- Горе на онова било.
Хайръм присви очи от слънчевата светлина.
- Ей там ли?
- Това е последната неоткрита цитадела в Южна Америка и ти ще станеш нейният откривател, Хайръм.
- Стига това, което казваш, да е истина - отвърна той. - Кажи ми пак, защо не искаш славата за откриването за себе си?
- Когато историята се появи във вестниците, Хайръм, аз няма да съм тук. Ако си спомняш, такива бяха условията на сделката ни.
- Това не е отговор на въпроса ми.
- Ще ти кажа много скоро - рече Уилсън.
Хайръм облиза влажната хартийка и сви цигарата.
- Даваш много обещания, но никога не обясняваш какви са мотивите ти. Много е смущаващо.
- Повярвай ми - рече Уилсън. - Най-добрият начин да те накарам да пазиш тайната ми е да ти кажа истината.
- Защото е прекалено шокираща ли?
- Нещо такова.
- Тогава ми я кажи сега... Стигнах дотук, нали?
Уилсън махна капачката на манерката и отпи дълга глътка студена вода.
- Ако ти кажа прекалено рано, ще решиш, че съм полудял.
Хайръм драсна клечка и запали цигарата си.
- Мисля, че лудият в случая съм аз... заради това, че изобщо се съгласих да дойда с теб на това място.
Уилсън се усмихна.
- Мисля, че след време ще си спомняш с обич за пътуването ни заедно.
- Съмнявам се, Уилсън. - Хайръм се наслаждаваше на вкуса на цигарата си. - Видя ли какви изумителни тела имаха онези амазонки? Леле.
- Само не започвай пак...
- Това ще си го спомням с обич. За теб обаче не съм толкова сигурен.
- Онези жени искаха смъртта ти. Убиха магаретата ти, забрави ли?
Хайръм отново дръпна от цигарата си.
- Така е... жестоки малки кучки. Не мога да повярвам, че те са го направили. Горкият малък Диабло. Както и да е... По принцип не си падам по високите жени, но в техния случай кой знае?
- Не си такъв, какъвто очаквах - поклати глава Уилсън.
- А какво очакваше?
Уилсън сви рамене.
- Просто си мислех, че ще си различен.
- Започваш да говориш като жена ми - разсмя се Хайръм. - Тя още не може да повярва, че са ме поканили в Йейл да чета лекции по история на Южна Америка. Да беше видял физиономията на Алфреда, когато ѝ казах, че ще живея в Перу, за да откривам древни градове на инките. И в ада няма да намериш толкова ярост, колкото у жена, която току-що е научила, че съпругът ѝ се мести в Перу.
- Само изчакай да научи, че си открил Вилкапампа.
- А ти къде ще си, Уилсън?
- Ще съм си отишъл.
- Къде?
- У дома.
- В Австралия ли?
Уилсън се усмихна.
- Да... Ще се върна там.
- У дома при гласуващите жени на Австралия. Желая ти късмет. Това си е рецепта за катастрофа, помни ми думите. На жените не бива да се дава власт.
Уилсън се излегна на гладката скала под лъчите на слънцето.
- Ще си починем тук около час, докато се изсушим, после продължаваме. Искам да бъдеш свеж, за да се насладиш на откритието си.
Хайръм отново дръпна от цигарата си и също се излегна.
- Част от мен още си мисли, че горе няма да има нищо. Само каменни колиби и обор за лами. Единственото ми откритие ще е, че си се заблудил.
- Градът е горе, уверявам те.
Хайръм смачка цигарата в камъка и хвърли фаса в мократа джунгла.
- Инките трябва да са били абсолютно луди - каза той, загледан в планинския терен. - Защо им е да строят град чак тук? Невъзможно е да се стигне до него. И е опасно. Така де, виж само това място! Отвесни скали и реки. През зимата сигурно е адски студено, а през лятото е ужасно влажно или вали.
- Не са искали градът да бъде открит - отвърна Уилсън. - Унищожили са цялата си писменост, за да запазят мястото в тайна.
Хайръм потърка четината си.
- Признавам, имали са прекалено развита култура, за да нямат писменост. Но аз съм виждал само онези въженца кипу с възелчетата и разноцветните нишки. Но днес никой не знае как се четат.
- Инките са имали азбука с четиридесет и два знака - каза Уилсън. - Всички жреци и благородници са можели да четат и пишат. Писали са върху хартиени свитъци и са имали библиотеки, в които са пазели познания, трупани стотици години наред. А после, в средата на петнайсети век, всичко написано било унищожено.
- Само за да защитят това място ли? - попита Хайръм.
С периферното си зрение Уилсън забеляза огромен кондор, кръжащ над долината на топлите течения. Птицата беше гигантска, равномерно черна с яркожълти пера в основата на шията и много дълги, подобни на пръсти пера на върха на крилете.
- Кондор - каза той.
Хайръм погледна небрежно небето.
- Да, голяма е птичката. - Той отново се съсредоточи върху Уилсън. - Сигурен ли си, че няма съкровище?
- Нищо, което си заслужава да имаш - отвърна Уилсън. - За щастие самото откриване на Вилкапампа ще ти осигури предостатъчно слава и богатство, за да ти стигнат до края на живота. Трябва да ми се довериш... не ти трябва злато, за да бъдеш богат и прочут. Достатъчно е само да кажеш на света какво си открил и останалото ще бъде история.