Должен честно признаться, что при переходе ко второй части Романа мы с вами потеряли почти все прежние ориентиры. Начать с того, что главным действующим лицом становится женщина, которая почти сразу же утрачивает свой прежний облик. И как этот образ истолковать, поди узнай? А уже истолкованные герои предыдущих глав, кроме свиты Воланда, все куда-то подевались.
Печально, но потерялась и конкретная привязка сюжета 19-й и последующих глав к историческому времени. Предыдущая глава вроде бы относится в своей центральной части к 94-му году. Но и в 18 главе, и ранее были отдельные линии, вроде бегства Римского в убежище к питерским чекистам, продолжающие сюжеты первой части вплоть до конца 1990-х. Поэтому нельзя сказать точно, относится возможный политический подтекст 19 главы к недавней истории или же к ближайшему будущему. Единственное, в чём можно быть уверенным, это в непрерывности нашей путеводной нити, связанной с числовой символикой. Каждой главе соответствует узелок с ключиком – символическим числом. Но и на этом направлении нас ждут определённые трудности. Второй ряд из 12 символических чисел заканчивается на 22 главе, как и ряд подсказок – визуальной символики 22 карт Таро. Образы эти довольно запутанные, и доверять им нельзя, но можно использовать для проверки нашего собственного толкования на основе стадий развития обобщенной Идеи. Вот и в данном случае, числу 19 соответствует визуальный образ, завершающий утренний ряд из трёх светил – Звезда, Луна, Солнце. Этой оккультной символике можно доверять лишь отчасти, по принципу «слышали звон», но не знают откуда. Так что наша задача легче не становится, и нужно попытаться реконструировать исходную логику библейской символики, когда эти «бриллианты» ещё не были скрыты под кучей оккультных толкований и искажений.
Для начала напомним, что каждая стадия развития Идеи – это отдельный процесс, а не просто ступенька иерархии или дискретное состояние. Поэтому в полной мере символическое значение связано с результатом процесса, финалом каждой стадии. Например, в 8 главе мы обсуждали очищение и обновление, результатом которого становится Откровение. Наоборот, в 18 главе видимым результатом является Искажение. Отрицательный результат тоже нужен для развития Идеи, чтобы отделить зёрна от плевел. Так Идея приобретает иммунитет, необходимый для будущего воплощения в жизнь. После преодоления 18-й ступени Откровение, составляющее ядро Идеи, получает защиту от искажений. Затем с Жизненным Опытом должно столкнуться Истолкование, 10 соединяется с девяткой. Напомню также, что в случае научной идеи Откровением является теоретическая модель, а Истолкованием – практические методы. То есть результатом 19 стадии будет методика применения нового знания, а содержанием стадии – испытание методики. Это означает, что новое знание к концу третьей утренней стадии выходит в жизнь, показывает действительность в новом свете.
Отраженный, искажающий очертания предметов «лунный свет» утрачивает прежнюю власть уже в ходе 19 стадии, которую правильнее будет назвать «Рассвет», а финальный узел – «Восход». Кстати, финальный узел 19 стадии будет зеркально симметричен начальному узлу 14 стадии, он же финал 13-й. Здесь такая же симметрия, как между восходящим и заходящим солнцем в суточном цикле. Но, между прочим, символ «заходящего солнца» более чем уместен для финала стадии «Жертва».
И ещё одно тонкое наблюдение – символ Креста, один из самых мощных, связан с символикой Солнца именно через момент захода или восхода. Заходящее Солнце превращается в ослепительную точку и образует видимый крест – или с поверхностью воды, или с горизонтальной линией облаков. Закатное солнце соответствует жертвенному кресту, а восходящее – кресту животворящему. Нам этот экскурс к первичным корням религиозной и эзотерической символики нужен, чтобы ориентироваться в любом символическом пространстве, даже утратившем связь с жизнью. Впрочем, можно упрекать в отрыве от жизни кого-то, но не нашего Автора. Символическое пространство Романа наполнено живыми идеями, и это ощущает любой, кто наделён минимальной интуицией. Однако рационально истолковать эти интуитивные ощущения не так просто, как хотелось бы. Но мы всё же попытаемся.
Во-первых, интуитивное ощущение рассвета весьма субъективно. Для кого-то и Ельцин – «луч света», а хаос 1990-х годов в России как ясный день. Для кого-то Путин – свет в окошке, а для кого-то – закат либеральных надежд. А лично у меня такое ощущение, что над Россией ещё не рассветало, но уже близко. Так что отношение к историческим процессам сильно зависит от позиции наблюдателя, его участия в том или ином контексте. Я попытаюсь, хотя бы для практического испытания методики, описать свой субъективный взгляд на 19 главу, исходя из предположения о том, что описано в ней ближайшее, буквально наступающее будущее.
Во-первых, из знакомых нам персонажей здесь действует один Азазелло, не считая пассивно присутствующих на похоронах членов правления Массолита. Сам гонец признаёт, что занят не своим делом, и лучше бы с этим справился Бегемот. Но скромное обаяние буржуазного духа отчего-то не востребовано, или уже лишено силы. Это первый довод в пользу того, что подтекстом 19 главы может быть период кризиса капитализма, когда спецслужбы вынуждены подменять финансистов при достижении экономических целей, имеющих политическое значение. Например, чтобы «подкупить» столичную общественность.
Второй довод в пользу кризиса связан вот с этой цитатой: «Она совсем запечалилась и понурилась. Но тут вдруг та самая утренняя волна ожидания и возбуждения толкнула ее в грудь. "Да, случится!" Волна толкнула ее вторично, и тут она поняла, что это волна звуковая». Заметим, что и первая волна ожиданий нашей героини связана с пробуждением от печального сна, такого, что одним из напрашивающихся толкований является приближение смерти. Вторая же волна ожиданий связана и вовсе с похоронами. Но, между прочим, слово «волна» имеет немного устойчивых ассоциаций, в том числе и газетный штамп «волна кризиса», популярный во времена написания Романа. Опять же по моему субъективному мнению, для судьбы России волны начавшегося мирового кризиса несут те самые ожидания, которые «или пан, или пропал». Риск смерти высок, но и намного больше вероятность спасения. В то время как в прежнем состоянии хронической тоски и духовного запустения шансы гибели были стопроцентные. Поэтому первая волна мирового кризиса не может не породить каких-то ожиданий и даже странного возбуждения. В этом месте я хочу обратить внимание читателя на довольно ясную рифму между романтическим сюжетом второй части Романа и третьим действием пьесы Шварца «Обыкновенное чудо». Толкованием этой притчи я уже занимался, как выяснилось позже – в порядке подготовки к толкованию Романа. Будем считать это ещё одним аргументом в пользу моего субъективного прочтения.
Что ещё можно добавить? Ну, например, что сон Маргариты - это неявная цитата из Гоголя. Кульминацией первой волны мирового кризиса станет первоапрельский саммит «Большой двадцатки», либо его срыв. Но в любом случае важнейшее событие уже привязано к 1 апреля 2009 года, когда исполнится 200 лет со дня рождения Н.В.Гоголя. Это вроде бы не самое главное событие культурной жизни приобретает особое значение из-за рукотворного кризиса на Украине, направленного на разрыв живой связи между русскими и украинцами, которую олицетворяет великий уроженец Полтавской губернии. Нет сомнений, что испытание прочности наших отношений будет приурочено к первоапрельскому саммиту в Лондоне, так же как кризис в Южной Осетии был привязан к олимпийскому саммиту в Пекине. Повторюсь, это мои субъективные мысли за две недели до события.
Кроме вторичной волны есть ещё указания на взаимосвязи внутри Романа. Например, это: «Маргарита щурилась на яркое солнце, вспоминала свой сегодняшний сон, вспоминала, как ровно год, день в день и час в час, на этой же самой скамье она сидела рядом с ним». То есть в начале 19 главы частично повторяются события, описанные в 13 главе. Между тем мы уже нашли первой встрече мастера и Маргариты истолкование, когда посчитали, что месяц май соответствует 5 главе Романа. Речь шла о встрече творческого духа самого Булгакова с массовой читательской аудиторией, скрытой по воле Автора под комедийной маской Массолита. Я уже отмечал, кажется, что у Булгакова совпадения первых букв в именах обязательно имеет значение.
Какое же повторное событие может быть похоже на первую публикацию Романа в журнале «Москва»? И чтобы в этом событии участвовала та же читательская аудитория, но не сам мастер? Осмелюсь предположить, что таким событием может стать публикация истолкования Романа.
Вот, вот! Это и называется субъективизм, который может привести толкователя к серьёзной, а то и необратимой аберрации восприятия образов и сюжета Романа. Такие случаи уже были отмечены в отечественной практике. Например, есть такие авторы по фамилии Зима, которые действительно, на мой взгляд, подобрали верные ключи к расшифровке катренов и посланий Нострадамуса. Но после первых успехов вдруг решили, что важнее этого частичного истолкования событий нет. Так что начали примерять образы и сюжеты Нострадамуса к себе любимым. И сразу стало неинтересно.
Не скрою, и меня греет мысль, что русский нострадамус Михаил Булгаков мог видеть сквозь толщу времени мой скромный образ и даже вставить его в комедию. Например, в виде прохожего, который присел на край скамейки и пытался клеиться к Маргарите: «Набравшись духу, он заговорил: – Определенно хорошая погода сегодня...» Однако лучше всё же учиться на чужих ошибках, а не на собственных. Поэтому я не могу, да и не хочу настаивать на правильности моего субъективного восприятия и основанного на нём истолкования.
Но разве может быть какое-то иное истолкование, кроме субъективного? И разве сам предмет истолкования не является отражением столь же субъективной позиции самого Автора? Как можно вообще вести разговор об объективности в такой ситуации? Однако субъективность бывает разная. Мы уже обсуждали вопрос об обязательном присутствии притчи в каждом великом романе или культовых пьесах, фильмах. Сюжет притчи отражает содержание коллективного бессознательного, а остальное содержание книги или сценария относится к личным переживаниям Автора. В нашем случае к субъективной стороне Романа относятся черты характера персонажей, описания домов и интерьеров и многие иные детали, которые Автор мог позаимствовать только из окружающей жизни.
Коллективное бессознательное потому и коллективное, что незримо присутствует в психике каждого. У людей общей цивилизации, одной исторической судьбы коллективное бессознательное в большой степени должно совпадать. Иначе скрытый смысл притчи не воодушевлял бы читателей. Можно смело утверждать, что скрытая или не очень, осознаваемая автором или нет, но всегда присутствующая в культовом произведении притча, её образы и сюжет существуют в обществе объективно, независимо от воли любого из индивидуумов, включая автора. А если какой-либо автор и впрямь решит своевольничать, а не следовать скрытому плану, то получится обычная графомания.
В чём, в чём, а в излишней субъективности нашего Автора упрекнуть нельзя. Скорее наоборот, доля притчи, то есть объективного содержания, именно в этом Романе так высока, как до него разве что в катренах Нострадамуса, или в Откровении Иоанна Богослова. Автор всего лишь передаёт в художественных образах сюжетные повороты и действующих лиц из того самого Плана, имеющего объективную психологическую природу саморазвивающейся Идеи. Поэтому мы должны быть благодарны Автору за возможность глянуть краешком глаза в эту самую Книгу Жизни.
Но если сюжет всех глав Романа отражает некоторую объективно существующую психологическую реальность, то его можно исследовать, истолковать с помощью объективных же методов. Каких именно? Присущих объективной психологической природе этой самой Идеи-Плана-Книги. Мы, собственно, тем и занимаемся последние три месяца, что постепенно находим и собираем «ключи» и методы исследования притчевой, объективной стороны Романа. Попробую кратко перечислить эти самые ключи и методы:
1) Наличие трёх рядов символических чисел, соответствующих трём большим фазам развития Идеи – Подъём, Надлом и Гармонической. С этим ключом связан метод параллельного сопоставления стадий между разными рядами – например, 4-й и 14-й, 13-й и 23-й.
2) Зеркальная симметрия между нисходящей и восходящей линиями чисел 1-6 и 7-12 в каждом большом ряду. Возможность сопоставления симметричных стадий и узлов.
3) Наложение между двумя последними стадиями одного большого ряда (11-12 или 21-22) и первыми тремя стадиями следующего ряда (11-13 и 21-23 соответственно). Каждая большая фаза соответствует некоторому масштабному процессу, который вначале развивается на фоне завершения предыдущего. Из этого вытекает разделение первой половины, нисходящей линии на две четверти – до и после узла Смены центра между 13 и 14 стадиями.
4) Повторение внешних форм сюжета большого ряда в течение последних трёх стадий (4-й четверти), а затем и в ходе 12-й стадии. Это повторение даёт нам разделение на две четверти и восходящей линии каждого большого ряда. Сравнение сюжета последней четверти с сюжетом всего ряда позволяет выявить особенности, а также отделить события предыдущей большой фазы от параллельных начальных событий следующей.
5) Заимствованное из Нового Завета различение ролей мужских и женских образов, соответствующих духу и душе. Развитие этой метафоры до триады – дух, душа и мастерство. К этому ключу нам ещё предстоит найти методику его использования. Но он, очевидно, один из самых важных для второй части и для истолкования образа и роли Маргариты.
6) Повторение в различных сюжетах общей структуры из четырёх действующих лиц – лидера (учителя) и трёх ведомых (учеников). Сопоставление ролей, которые соответствуют известному делению на исполнительную, представительную и судебную ветви.
7) Универсальность модели, складывающейся из всех найденных ключей-взаимосвязей. Возможность применить её к разным субъектам и отдельным стадиям. Из этого следует, например, что каждая стадия также должна иметь свою предварительную четверть, протекающую параллельно финалу предыдущей стадии. Такие наложения между главами Романа имеют место.
8) Единство сюжета в рамках каждой четверти большой фазы. Эта гипотеза основана на длинном сюжете 18 главы и подтверждается в других местах. Тогда в этом едином процессе каждой четверти должны, согласно принципу универсальности, быть свои собственные четверти, совпадающие с тремя стадиями, плюс ещё одна предварительная стадия на фоне окончания предыдущей четверти. В этом случае подтверждается вложенное повторение сюжета большой фазы 1-12 в последней четверти 10-12, а затем в 12 стадии, являющейся последней четвертью четверти и, наконец, ещё одна «матрёшка» в последней четверти самой 12 стадии.
9) Предметность, историческое воплощение развивающейся идеи. Автор подсказывает нам конкретные исторические иллюстрации, например, для 15-16 стадий – в периоды 20-х и 30-х годов, для 17 и 18 стадий – в середине 1990-х. Это даёт возможность сопоставить сюжеты конкретных глав, включая 19-ю, с известными историческими и совсем недавними политическими сюжетами.
Возможно, что мы упустили какие-то ещё ключи и методы, но и этих девяти вполне достаточно для объективного исследования и истолкования даже загадочных глав из третьего ряда, которые описывают неизвестное нам пока светлое будущее. Поэтому нам никто не мешает применить все эти объективные методы для истолкования 19 главы.
А пока, напоследок, хочу привести ещё одну цитату из Гоголя: «Словом – везде, куды ни обращусь, вижу, что виноват применитель, стало быть наш же брат: или виноват тем, что потторопился, желая слишком скоро прославиться и схватить орденишку; или виноват тем, что слишком сгоряча рванулся, желая, по русскому обычаю, показать свое самопожертвованье; не расспросясь разума, не рассмотрев в жару самого дела, стал им ворочать, как знаток, и потом вдруг, также по русскому обычаю, простыл, увидевши неудачу; или же виноват, наконец, тем, что из-за какого-нибудь оскорбленного мелкого честолюбия все бросил и то место, на котором было начал так благородно подвизаться, сдал первому плуту – пусть его грабит людей» /Гоголь Н.В. «Выбранные места из переписки с друзьями» XVIII,2/. Может случайно, но на это письмо Гоголя нас натолкнул сон Маргариты. И мне лично кажется, что этот пассаж великого сатирика неплохо иллюстрирует опасности, которые подстерегают любую Идею на 19-й стадии развития. Осталось правильно назвать это столкновение идеального истолкования с жизненным опытом – Преодоление субъективности.
В любом случае, после преодоления субъективности столкновение объективного метода с действительностью имеет иной знак обратной связи. До сих пор это была отрицательная обратная связь, тормозящая процесс развития. В середине 19-й стадии включается положительная обратная связь, которая начинает, как Маргарита, подгонять, ускорять события. Так что разделение сюжета Романа на две части тоже, оказывается, имеет объективный характер. Однако мы из-за субъективности так и не продвинулись в истолковании 19 главы. Ну что же, может быть, дальше наша позитивная обратная связь заработает веселее.