295

Так как это место в трактате Оу-ян Сю играет большую роль, приводим его полностью:

: ? : ? , . , . , , , . , . . . , , , , .. . .

«Юноша спросил: „Разве «Си цы [чжуань]» не составлена совершенномудрым человеком (т.е. Конфуцием. — Ю.Щ.)?“ — Я отвечал: „Разве только «Си цы [чжуань]»?! И «Вэнь янь [чжуань]», и «Шо гуа [чжуань]», и все, следующее за ними, сочинено не совершенномудрым человеком, а [представляет собою] смесь разных толкований, которые даже не принадлежат одному человеку. Исследователи «И [цзина]» в старину неразборчиво приводили [материалы] для обоснования своих рассуждений и толкований, и их толкования не [принадлежат] одной школе. Поэтому они то совпадают, то различаются, то верны, то неверны. И если выбирать их без тщательного внимания, то [можно] дойти до того, что будет нанесен вред классической книге и будут введены в заблуждение поколения. Однако есть [в них и то, что] примыкает к классическим книгам совершенномудрых и основывается на них. Эта традиция существует уже издавна, но нет возможности проследить ее истоки и отделить в ней истину от лжи. Поэтому даже мужи, обладающие просветленной мудростью, то жадно стремятся к сложным и обширным рассуждениям и теряются в пышных и блестящих фразах, то полагают, что [традиция] разрешает сомнения. В этом благородному человеку [следует быть] осторожным! Поэтому я никогда не включал свои мысли в их среду".

Загрузка...